Parallel text

Text: Aesop 058: The Cock & the Jewel

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0   
Hollo ar Mírë
The Cock & the Jewel


hollo
(n)hollo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cock


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mírë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a jewel


3.0                       
Hollo caraitë nyáþanë ar sápanë rimbi tuviën ma na matë insen ar nosseryan, ecestanen túves mirwa mírë ya öamorya róviénë.
A Cock was busily scratching and scraping about to find something to eat for himself and his family, when he happened to turn up a precious jewel that had been lost by its owner.


hollo
(n)hollo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cock


caraitë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
busy


nyáþanë

verb-pimp-sing
nyaþ- (vt.)
(one) was scratching


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sápanë
sap
verb-pimp-sing
sap- (vt.)
(one) was digging


rimbi
(av)


?


tuviën
.0
ger-noun-dat-sing
tuv- (vt.)
for finding


ma
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
something


na
.0
base
= (pp.)
to


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


insen
.0
pron-norm-dat
insë (pn.)
for himself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nosseryan
nos.1
poss-s3-dat-sing
nos²/nossi- (n.)
for his/her/its family



(cj)
base
= (cj.)
when


ecestanen
.1
noun-ins-sing
ecesta (n.)
with a chance


túves
.1
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it discovered


mirwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
precious


mírë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a jewel


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


öamorya

poss-s3-nom-sing
öamo (n.)
his/her/its owner


róviénë

verb-pper-sing
rov- (vt.)
(one) had lost

4.0     
<Aiya!> equë i Hollo.
"Aha!" said the Cock.


aiya
.1
base
= (ij.)
behold


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hollo
(n)hollo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cock

4.1               
<Tancavë nalyë ammirwa ar issë ye róvë lye nai antauva laca na tuvë lye.
"No doubt you are very costly and he who lost you would give a great deal to find you.


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ammirwa
.1
adj-scom
mirwa (aj.)
more valuable


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


issë
(pn)isse.0
pron-emph-nom
= (pn.)
he


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


róvë

verb-past-sing
rov- (vt.)
(one) lost


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


antauva
anta.0
verb-futu-sing
anta- (v.)
(one) will give


laca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
a great quantity


na
.0
base
= (pp.)
to


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

4.2            
Mal inyen, nai ciluvan erinqua findori epë ilyë míri Ambaressë.>
But as for me, I would choose a single grain of barleycorn before all the jewels in the world."


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


nai



*


ciluvan
.0
verb-futu-s1-short
cil- (vt.)
I will choose


erinqua
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


findori

noun-nom-sing
= (n.)
barley


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


míri
(n)
noun-nom-plur
mírë (n.)
jewels


ambaressë
.0
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at The World


6.0             
Eques: Mirwa nat penë mirma sen ye ui ista mirta sa.
Motto: Precious things are without value to those who cannot prize them.


eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum


mirwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
precious


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


penë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pen- (vt.)
(one) not has


mirma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a value


sen
(pn)se
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ui
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) not does


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


mirta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to treasure


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

—generated by quettali version 0.31.61