Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
3.0
Arasso óliénë hlaiwa.
A Stag had fallen sick.
arasso
.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a stag
óliénë
ola.0
verb-pper-sing
ola- (vt.)
(one) had become
hlaiwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sick
3.1
Sámes rië fáreä poldorë na hosta umalca matta ar tuvë quilda taurelanta, yassë caines horiën tenna entulúvanë poldorerya.
He had just strength enough to gather some food and find a quiet clearing in the woods, where he lay down to wait until his strength should return.
sámes
verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had
rië
(av)
base
= (av.)
only
fáreä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
enough
poldorë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a physical strength
na
.0
base
= (pp.)
to
hosta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to gather (hastily together)
umalca
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
some
matta
noun-nom-sing
= (n.)
a food
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find
quilda
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
quiet
taurelanta
.2
noun-nom-sing
= (n.)
an open space in the forest
yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]
caines
verb-past-s3-short
caita-¹/cait- (vi.)
he/she/it lay (down)
horiën
hora
ger-noun-dat-sing
hora- (vt.)
for waiting for
tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until
entulúvanë
.1
verb-pfut-sing
en·tul- (vi.)
(one) was going to return
poldorerya
.0
poss-s3-nom-sing
poldorë (n.)
his/her/its physical strength
3.2
I Celvar hlasser pá i Arasso hlívë ar tuller maquetë pá senderya.
The Animals heard about the Stag's illness and came to ask after his health.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
celvar
.0
noun-nom-plur
celva (n.)
animals
hlasser
verb-past-plur
hlar- (vt.)
(they) heard
pá
.3
base
= (pp.)
as regards
i
(ar)
base
= (ar.)
the
arasso
.1+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a stag
hlívë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a sickness
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
tuller
verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came
maquetë
+verb-bare
verb-bare
ma·quet- (vt.)
to ask
pá
.4
base
= (pp.)
concerning
senderya
poss-s3-nom-sing
sendë (n.)
his/her/its state
3.3
Aþahanyë, illi náner maitë, ar rávavë vasser i Arasso matta;
Of course, they were all hungry, and helped themselves freely to the Stag's food;
aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course
illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all
náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were
maitë
(aj)maita:1
adj-ppos
maita¹ (aj.)
hungry
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
rávavë
(aj).0
adj-advb
ráva (aj.)
freely
vasser
verb-past-plur
vaþ- (vt.)
(they) consumed
i
(ar)
base
= (ar.)
the
arasso
.1+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a stag
matta
noun-nom-sing
= (n.)
a food
3.4
ar ve intiévalyë, i Arasso ron quallë saicenen.
and as you would expect, the Stag soon starved to death.
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
ve
(pp)
base
= (pp.)
as
intiévalyë
.0
verb-fper-s2v-long
intya-/inty- (vi.)
you (sir) will have guessed
i
(ar)
base
= (ar.)
the
arasso
.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a stag
ron
base
= (av.)
soon
quallë
verb-past-sing
qual- (vi.)
(one) died
saicenen
noun-ins-sing
saicë (n.)
with hunger
5.0
Eques: Mára manië valda alla laqui márë cardar o·tuler.
Motto: Good will is worth nothing unless it is accompanied by good acts.
eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum
mára
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good
manië
ger-noun-nom-sing
manya- (vt.)
blessing
valda
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) matters
alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing
laqui
base
= (cj.)
unless
márë
(aj).0
adj-ppos
mára (aj.)
good
cardar
noun-nom-plur
carda¹ (n.)
deeds
o·tuler
?
—generated by quettali version 0.33.6