Parallel text

Text: Chapter 2

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0      
I rotto latë nu oron.
The cave lies (is situated) under a mountain.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rotto
.2+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cave


latë
.5+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
lat- (vi.)
(one) lies (of lands or…)


nu
.0
base
= (pp.)
under


oron
oron
noun-nom-sing
= (n.)
a mountain

2.0     
Elda séra i opelessë.
An elf is resting/tarrying in the village.


elda

noun-nom-sing
= (n.)
an elf


séra
.0
verb-pres-sing
ser- (vi.)
(one) is resting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


opelessë
.2
noun-loc-sing
opelë (n.)
at a village

3.0       
Tië tulyanë i atan i nórenna.
A road led the man to the country.


tië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a road


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


i
(ar)
base
= (ar.)
the


atan

noun-nom-sing
= (n.)
a Man


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórenna
.1
noun-all-sing
nórë (n.)
to a country

4.0     
I men menë oialë.
The way goes forever.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


men
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a way


menë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
men- (vi.)
(one) goes


oialë
(av).0
base
= (av.)
forever

5.0      
I naucor váner i rottollo.
The dwarves departed from the cave.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


váner
auta.1
verb-past-plur
auta-¹/aut- (v.)
(they) departed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rottollo
.2
noun-abl-sing
rotto (n.)
from a cave

6.0      
I hesto tolunë ara raxarya.
The captain stood up beside his/her wagon.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hesto
hesto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a captain


tolunë
.0
verb-past-sing
tolu- (vi.)
(one) stood up


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


raxarya
.1
poss-s3-nom-sing
raxa (n.)
his/her/its wagon

7.0       
I tië mennë et i nandollo.
The road went out from the valley.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a road


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


et

base
= (pp.)
out (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nandollo



?

8.0     
anyëan i mindon.
Now I am arriving at the tower.



(av)
base
= (av.)
now


anyeän



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mindon
mindon
noun-nom-sing
= (n.)
a (lofty) tower

9.0     
Táral nu i telumë.
You are standing under the roof.


táral
tar
verb-pres-s2v-short
tar- (vt.)
you (sir) are standing


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telumë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a roof

10.0       
I sírë celu nu i yanta.
The river flows under the bridge.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sírë

noun-nom-sing
= (n.)
a river


celu
(v).0
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) (begin to) flows


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yanta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a bridge


12.0      
I atan mennë i ostonna.
The man went to the city.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


atan

noun-nom-sing
= (n.)
a Man


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city

13.0    
Autëas i taurello.
He/she is departing from the forest.


auteäs
:1.1
verb-pres-s3-short
auta-¹/aut- (v.)
he/she/it is departing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taurello
.0
noun-abl-sing
taurë (n.)
from a forest

14.0       
I orcor marir nu i oron.
The orcs dwell under the mountain.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


orcor
.0
noun-nom-plur
orco¹ (n.)
Orcs


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oron
oron
noun-nom-sing
= (n.)
a mountain

15.0     
I hesto tultanë elda.
The captain sent for an elf.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hesto
hesto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a captain


tultanë

verb-past-sing
tulta- (vt.)
(one) sent (from point of…)


elda

noun-nom-sing
= (n.)
an elf

16.0      
I sírë latë ara nórelya.
The river lies beside your country.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sírë

noun-nom-sing
= (n.)
a river


latë
.5+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
lat- (vi.)
(one) lies (of lands or…)


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


nórelya
.1
poss-s2v-nom-sing
nórë (n.)
your (sir) country

17.0      
Mallë tulya ni i mindonello.
A street leads me from the tower.


mallë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a street


tulya
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) leads


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mindonello

noun-abl-sing
mindon (n.)
from a (lofty) tower

18.0     
I noirë harë ambossë.
The tomb sits on a hill.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


noirë

noun-nom-sing
= (n.)
a tomb


harë
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
har- (vi.)
(one) sits


ambossë
.0
noun-loc-sing
ambo (n.)
at a hill

19.0    /   
Nauco hárua cöalyassë / mi cöalya.
A dwarf is sitting down in your house.


nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf


hárua
.0
verb-pres-sing
haru- (vi.)
(one) is sitting down


cöalyassë
.0
poss-s2v-loc-sing
cöa (n.)
at your (sir) house


mi

base
= (pp.)
in


cöalya
.0
poss-s2v-nom-sing
cöa (n.)
your (sir) house

20.0      
I mindon tára ar' ailin.
The tower is standing by a lake.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mindon
mindon
noun-nom-sing
= (n.)
a (lofty) tower


tára
(v)tar
verb-pres-sing
tar- (vt.)
(one) is standing


ar'



?


ailin
ailin
noun-nom-sing
= (n.)
a large lake

21.0     
I aran lendë Endorenna.
The king traveled to Middle-earth.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


lendë
(v)lelya.2
verb-past-sing
lelya-¹/lely- (v.)
(one) travelled


endorenna



?


23.0   
Meldonya tyelca.
My friend [is] hasty.


meldonya
.0
poss-s1-nom-sing
meldo (n.)
my friend


tyelca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hasty

24.0     
I nitya nauco nís.
The small dwarf [is] a woman.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nitya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman

25.0    
I oronti aiquë.
The mountains [are] steep.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oronti
oron
noun-nom-plur
oron/oront- (n.)
mountains


aiquë
.0
adj-ppos
aiqua (aj.)
steep

26.0    
Seldolya þenna quén.
Your boy [is] a short person.


seldolya
.1
poss-s2v-nom-sing
seldo (n.)
your (sir) boy


þenna
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
short


quén
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a person

27.0      
I netti náner márë meldi.
The girls were good friends.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


netti
.0
noun-nom-plur
nettë (n.)
(little) girls


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


márë
(aj).0
adj-ppos
mára (aj.)
good


meldi

noun-nom-plur
meldë (n.)
friends (f.)

28.0    
Nanyë lenca .
I am slow now.


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


lenca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slow



(av)
base
= (av.)
now

29.0   
Nauval qualin.
You will be dead.


nauval
naa
verb-futu-s2v-short
ná- (vt.)
you (sir) will be


qualin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead

30.0           
I raica sírë i celu ar' i osto núra .
The crooked river that flows by the city is deep.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raica
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
crooked


sírë

noun-nom-sing
= (n.)
a river


i



*


celu
(v).0
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) (begin to) flows


ar'



--


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is

31.0        
I aiwi i atani fárëar lintë nár.
The birds that men are hunting are swift.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


i



*


atani

noun-nom-plur
atan (n.)
Men


fáreär



*


lintë

adj-ppos
linta (aj.)
swift


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are

32.0   
Quilda .
It is quiet.


quilda



*






*


34.0   
Hínarya nitya.
His/her child is small.


hínarya



?


nitya



+

35.0     
I núra nando náha.
The deep valley is narrow.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


núra



*


nando



*


náha



+

36.0    
I neri meldor.
The men [males] are friends.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neri

noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


meldor
.0
noun-nom-plur
meldo (n.)
friends

37.0    
Térë síri yánë.
Straight rivers are wide.


térë
.0
adj-ppos
téra (aj.)
straight


síri
siire
noun-nom-plur
sírë/síri- (n.)
rivers


yánë
.0


*

38.0      
I hallë mindoni náner raicë.
The tall towers were crooked.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hallë

adj-ppos
halla¹ (aj.)
tall


mindoni

noun-nom-plur
mindon (n.)
(lofty) towers


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


raicë
(aj)
adj-ppos
raica (aj.)
crooked

39.0   
Nauvan polda.
I will be burly.


nauvan
(v)naa
verb-futu-s1-short
ná- (vt.)
I will be


polda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
big

40.0     
I periandi nauvar tiucë.
The halflings will be fat.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


periandi
.0
noun-nom-plur
perian/periand- (n.)
Halflings


nauvar
(v)naa
verb-futu-plur
ná- (vt.)
(they) will be


tiucë
.1
adj-ppos
tiuca (aj.)
fat

41.0   
Urra .
It is bad.


urra



+



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is

42.0         
I perian i nóra i tauressë linta .
The halfling who is running in the forest is swift.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


perian
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a Halfling


i



*


nóra
.0
verb-pres-sing
nor- (vi.)
(one) is running


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


linta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
swift






*

43.0         
I eldar i tírar i aran quildë nár.
The elves who are watching the king are quiet.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eldar

noun-nom-plur
elda (n.)
elves


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


tírar
.0
verb-pres-plur
tir- (vt.)
(they) are watching (over)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


quildë



*


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


45.0      
I nissi marir i ostossë.
The women are in the city [semi-permanently].


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nissi



*


marir

verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city

46.0      
I cöa harë i ambossë.
The house is on the hill.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cöa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a house


harë
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
har- (vi.)
(one) sits


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ambossë
.0
noun-loc-sing
ambo (n.)
at a hill

47.0       
I tië latë nu i yanta.
The road is under the bridge.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a road


latë
.4+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
lat- (vi.)
(one) is situated (of an area)


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yanta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a bridge

48.0      
I elda serë i cöassë.
The elf is in the house [temporarily].


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elda

noun-nom-sing
= (n.)
an elf


serë
.5+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ser- (vi.)
(one) is for a while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cöassë
.0
noun-loc-sing
cöa (n.)
at a house

49.0      
I mindoni tarir i tauressë.
The towers are in the forest.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mindoni

noun-nom-plur
mindon (n.)
(lofty) towers


tarir

verb-aor2-plur
tar- (vt.)
(they) stand


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


51.0          
I cirya luntë et i ëarello ar londenna.
The ship sailed out of the sea and in to the harbour.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cirya
:1.0
noun-nom-sing
= (n.)
a (sharp-prowed) ship


luntë
(v).2
verb-past-sing
lut- (vt.)
(one) sailed


et

base
= (pp.)
out (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eärello
ear:2.0
noun-abl-sing
eär² (n.)
from a sea


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(ct)
base
= (ct.)
in the


londenna
londe:2
noun-all-sing
londë² (n.)
to a (land-locked) haven

52.0         
I nér i hára i falassessë ciryamo .
The man [male] that is sitting on the shore is a sailor.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


i



*


hára
.0
verb-pres-sing
har- (vi.)
(one) is sitting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


falassessë
.0
noun-loc-sing
falassë² (n.)
at a (wave-beaten) shore


ciryamo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mariner



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is

53.0       
I tyulma tára halla i luntessë.
The mast is standing tall on the boat.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tyulma

noun-nom-sing
= (n.)
a mast


tára
(v)tar
verb-pres-sing
tar- (vt.)
(one) is standing


halla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tall


i
(ar)
base
= (ar.)
the


luntessë
(n)
noun-loc-sing
luntë (n.)
at a boat

54.0        
Ciryar lutir ëaressë mal aiwi vilir vilyassë.
Ships sail on [the] sea but birds fly in [the] sky.


ciryar
:1.0
noun-nom-plur
cirya¹ (n.)
(sharp-prowed) ships


lutir
.2
verb-aor2-plur
lut- (vt.)
(they) sail


eäressë
ear:2.0
noun-loc-sing
eär² (n.)
at a sea


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


vilir
.0
verb-aor2-plur
vil- (vi.)
(they) fly


vilyassë
.1
noun-loc-sing
vilya (n.)
at a sky

55.0     
Iþil sílë i ambonna.
The moon shone on the hill.


iþil

noun-nom-sing
= (n.)
a Moon


sílë



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ambonna
ambo.0
noun-all-sing
ambo (n.)
to a hill

56.0       
Lauca hwesta i ostossë mára .
A warm breeze in the city is good.


lauca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
warm


hwesta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a breeze


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


58.0        
Anar cála ar i aiwi vílar vilyassë.
The sun is shining and the birds are flying in the sky.


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


cála
cal
verb-pres-sing
cal- (vi.)
(one) is shining


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


vílar
.0
verb-pres-plur
vil- (vi.)
(they) are flying


vilyassë
.1
noun-loc-sing
vilya (n.)
at a sky

59.0    
Lumbor lutir fanyaressë.
Dark clouds float in the sky.


lumbor
.0
noun-nom-plur
lumbo (n.)
clouds


lutir
.0
verb-aor2-plur
lut- (vt.)
(they) float


fanyaressë

noun-loc-sing
fanyarë (n.)
at the skies

60.0            
Falma i ailinessë nitya mal falma i ëaressë höa .
A wave on the lake is small, but a wave on the sea is large.


falma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a (crested or foaming) wave


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ailinessë

noun-loc-sing
ailin (n.)
at a large lake


nitya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


falma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a (crested or foaming) wave


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eäressë
ear:2.0
noun-loc-sing
eär² (n.)
at a sea


höa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
big



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is

61.0     
I súrë turwa .
The wind is strong now.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


súrë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a wind


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful



(av)
base
= (av.)
now

62.0          
Atan hya nauco tirë cemen mal elda tirë menel.
A man or a dwarf watches the earth but an elf watches the sky.


atan

noun-nom-sing
= (n.)
a Man


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf


tirë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
tir- (vt.)
(one) watches (over)


cemen
cemen.0
noun-nom-sing
= (n.)
an earth


mal



*


elda

noun-nom-sing
= (n.)
an elf


tirë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
tir- (vt.)
(one) watches (over)


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky

63.0          
I nissi túler i tollenna yassë i eldar marir.
The women came to the island where (= on which) the elves live.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nissi
nisse
noun-nom-plur
nissë/niss- (n.)
women


túler

verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tollenna
:2.0
noun-all-sing
tollë²/toll- (n.)
to an island


yassë
(av).2
base
= (av.)
once upon a time


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eldar

noun-nom-plur
elda (n.)
elves


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide


65.0        
Lëa melë Oren ar Oren melë Lëa.
Lëa loves Oren and Oren loves Lëa.


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa


melë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mel- (vt.)
(one) loves


oren

noun-nom-sing
= (n.)
Oren


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


oren

noun-nom-sing
= (n.)
Oren


melë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mel- (vt.)
(one) loves


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa

66.0       
Lëa ar Oren vestaner i tauressë.
Lëa and Oren married in the forest.


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


oren

noun-nom-sing
= (n.)
Oren


vestaner
(v):2.1
verb-past-plur
vesta-² (vt.)
(they) married


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest

67.0            
Nosserya túlë i veryanwenna, mal nossë Oreno vánë i taurello.
Her family came to the wedding, but Oren’s family left the forest. (More literally: ... the family of Oren departed from the forest.)


nosserya
nosse.1
poss-s3-nom-sing
nossë²/nossi- (n.)
his/her/its family


túlë
tul
verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


veryanwenna

noun-all-sing
veryanwë (n.)
to a wedding


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nossë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a kindred


oreno

noun-gen-sing
Oren (n.)
of Oren


vánë
auta.1
verb-past-sing
auta-¹/aut- (v.)
(one) departed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taurello
.0
noun-abl-sing
taurë (n.)
from a forest

68.0     
Atarya tarnë ara Lëa.
Her father stood beside Lëa.


atarya

poss-s3-nom-sing
atar (n.)
his/her/its father


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa

69.0      
Amillë Lëo tirnë i ambollo.
Lëa’s mother (or the mother of Lëa) watched from the hill.


amillë

noun-nom-sing
= (n.)
a mother


leo
(n)lea:3
noun-gen-sing
Leä³ (n.)
of Lëa


tirnë
(v).0
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) watched (over)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ambollo
.0
noun-abl-sing
ambo (n.)
from a hill

70.0      
Nilderya Cissë nánë tanomë .
Her [casual] friend Cissë was there also.


nilderya
nilde
poss-s3-nom-sing
nildë (n.)
his/her/its friend [f.]


cissë

noun-nom-sing
= (n.)
Cissë


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tanomë

base
= (av.)
there



.1
base
= (av.)
also


72.0     
I vesta nánë mára.
The marriage was good.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vesta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
matrimony


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good

73.0       
Lëa ar Oren ontaner yondo Miro.
Lëa and Oren conceived [begat] a son Miro.


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


oren

noun-nom-sing
= (n.)
Oren


ontaner



?


yondo
(n)yondo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a son


miro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
Miro

74.0      
Lëa mélë i yondo veruryo.
Lëa loved the son of her husband.


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa


mélë

adj-ppos
méla (aj.)
loving


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yondo
(n)yondo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a son


veruryo

poss-s3-gen-sing
veru (n.)
of his/her/its husband

75.0      
Lëa nostanë yeldë Tilë.
Then Lëa gave birth to a daughter Tilë.



(av)
base
= (av.)
then


leä
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
Lëa


nostanë
.3
verb-past-sing
nosta- (va.)
(one) gave birth to


yeldë

noun-nom-sing
= (n.)
a daughter


tilë

noun-nom-sing
= (n.)
Tilë

76.0     
Tilë melë hánorya Miro.
Tilë loves her brother Miro.


tilë

noun-nom-sing
= (n.)
Tilë


melë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mel- (vt.)
(one) loves


hánorya

poss-s3-nom-sing
háno (n.)
his/her/its brother


miro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
Miro

77.0          
Miro tirë nésarya Tilë nostaryar menir i ostonna.
Miro watches his sister Tilë when his parents go to the city.


miro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
Miro


tirë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
tir- (vt.)
(one) watches (over)


nésarya



?


tilë

noun-nom-sing
= (n.)
Tilë



(cj)
base
= (cj.)
when


nostaryar
nostar.1
poss-s3-nom-plur
nostar (n.)
his/her/its parents


menir
.0
verb-aor2-plur
men- (vi.)
(they) go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city

—generated by quettali version 0.31.61