Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
1.0
I atan hirnë i osto.
The man found the city.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
atan
noun-nom-sing
= (n.)
a Man
hirnë
verb-past-sing
hir- (vt.)
(one) found
i
(ar)
base
= (ar.)
the
osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city
2.0
Iþil síla sí or tië.
The moon is shining now above a road.
iþil
noun-nom-sing
= (n.)
a Moon
síla
verb-pres-sing
sil- (vt.)
(one) is shining (white)
sí
(av)
base
= (av.)
now
or
base
= (pp.)
above
tië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a road
3.0
I perian matuva aiwë enar.
The halfling will eat a bird tomorrow.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
perian
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a Halfling
matuva
mat
verb-futu-sing
mat- (vt.)
(one) will eat
aiwë
noun-nom-sing
= (n.)
a (small) bird
enar
(av)
base
= (av.)
tomorrow
4.0
I nís merë marë mi taurë.
The woman wants to live in a forest.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nís
noun-nom-sing
= (n.)
a woman
merë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mer- (vt.)
(one) hopes
marë
:1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abides
mi
base
= (pp.)
in
taurë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a forest
5.0
I nauco fárëa i orcor nu i oron.
The dwarf is hunting the orcs under the mountain.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf
fáreä
(v)fara
verb-pres-sing
fara- (vt.)
(one) is hunting
i
(ar)
base
= (ar.)
the
orcor
.0
noun-nom-plur
orco¹ (n.)
Orcs
nu
.0
base
= (pp.)
under
i
(ar)
base
= (ar.)
the
oron
oron
noun-nom-sing
= (n.)
a mountain
6.0
Aiwi vilir nu menel.
Birds fly under the heavens/sky.
aiwi
noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds
vilir
.0
verb-aor2-plur
vil- (vi.)
(they) fly
nu
.0
base
= (pp.)
under
menel
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a the heavens
8.0
Ninqui axor naucoron caitar nu i oron.
[The] white bones of dwarves lie under the mountain.
ninqui
.0+adj-ppos
adj-ppos
ninquë (aj.)
white
axor
noun-nom-plur
axo² (n.)
bones
naucoron
noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves
caitar
:1
verb-aor2-plur
caita-¹/cait- (vi.)
(they) lie (down)
nu
.0
base
= (pp.)
under
i
(ar)
base
= (ar.)
the
oron
oron
noun-nom-sing
= (n.)
a mountain
9.0
Luini aiwi vílar or i andë tiër.
Blue birds are flying above the long roads.
luini
+adj-ppos
adj-ppos
luinë (aj.)
blue
aiwi
noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds
vílar
.0
verb-pres-plur
vil- (vi.)
(they) are flying
or
base
= (pp.)
above
i
(ar)
base
= (ar.)
the
andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long
tiër
(n).1
noun-nom-plur
tië (n.)
roads
11.0
Calmar cálar laurië i ostossë.
Lamps are shining golden[ly] in the city.
calmar
calma.0
noun-nom-plur
calma (n.)
lamps
cálar
cal
verb-pres-plur
cal- (vi.)
(they) are shining
laurië
(aj)
adj-ppos
laureä (aj.)
golden (of hue)
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city
12.0
Cenin varni leperi máryo.
I see [the] brown fingers of his/her hand.
cenin
(v).0
verb-aor2-s1-short
cen- (vt.)
I see
varni
(aj).1+adj-ppos
adj-ppos
varnë (aj.)
brown
leperi
noun-nom-plur
leper (n.)
fingers
máryo
poss-s3-gen-sing
má (n.)
of his/her/its hand
13.0
Mornë homi orquion serir amborintassen.
[The] black hearts of orcs rest in their chests.
mornë
.0
adj-ppos
morna (aj.)
black
homi
noun-nom-plur
hón²/hom- (n.)
hearts (physical)
orquion
.0
noun-gen-plur
orco²/orcu- (n.)
of Orcs
serir
.0
verb-aor2-plur
ser- (vi.)
(they) rest
amborintassen
ambos.1
poss-p3-loc-plur
ambos/ambor- (n.)
at their chests
15.0
I sercë-quilië mindoni tarir i ambossen.
The blood-coloured towers stand on the hills.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
sercë
noun-nom-sing
= (n.)
a blood
quilië
(aj).0
adj-ppos
quileä (aj.)
coloured
mindoni
noun-nom-plur
mindon (n.)
(lofty) towers
tarir
verb-aor2-plur
tar- (vt.)
(they) stand
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ambossen
.0
noun-loc-plur
ambo (n.)
at hills
16.0
Híni samir nityë piri.
Children have little toes.
híni
noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children
samir
verb-aor2-plur
sam- (vt.)
(they) have
nityë
adj-ppos
nitya (aj.)
little
piri
noun-nom-plur
pirë (n.)
toes
17.0
Turcë ranqui carir turwë atani.
Strong arms make powerful men.
turcë
.0
adj-ppos
turca (aj.)
strong
ranqui
noun-nom-plur
ranco/rancu- (n.)
arms
carir
.1
verb-aor2-plur
car- (vt.)
(they) make
turwë
adj-ppos
turwa (aj.)
powerful
atani
noun-nom-plur
atan (n.)
Men
18.0
/
I hesto cirnë i orquion telqui / telqui i orquion.
The captain cut the orcs’ legs.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
hesto
hesto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a captain
cirnë
verb-past-sing
cir- (vt.)
(one) cut
i
(ar)
base
= (ar.)
the
orquion
.0
noun-gen-plur
orco²/orcu- (n.)
of Orcs
telqui
.0
noun-nom-plur
telco/telcu- (n.)
legs
telqui
.0
noun-nom-plur
telco/telcu- (n.)
legs
i
(ar)
base
= (ar.)
the
orquion
.0
noun-gen-plur
orco²/orcu- (n.)
of Orcs
19.0
Nécë fánë fanyar vilir fanyaressë.
Pale white clouds fly in the sky.
nécë
.0
adj-ppos
néca (aj.)
pale
fánë
(aj)faana
adj-ppos
fána (aj.)
white
fanyar
(n):2.0
noun-nom-plur
fanya² (n.)
(white) clouds
vilir
.0
verb-aor2-plur
vil- (vi.)
(they) fly
fanyaressë
noun-loc-sing
fanyarë (n.)
at the skies
20.0
I þindë eldar marir laicë tauressen.
The grey elves dwell in green forests.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey
eldar
noun-nom-plur
elda (n.)
elves
marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide
laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green
tauressen
.0
noun-loc-plur
taurë (n.)
at forests
22.0
I nér maxëa apsa.
The man [male] is cooking meat.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man
maxeä
verb-pres-sing
maxa-/max- (vt.)
(one) is cooking
apsa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a meat
23.0
I seldo antanë yávi i netten.
The boy gave fruits to the girl.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
seldo
(n)seldo.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a boy
antanë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave
yávi
.0
noun-nom-plur
yávë (n.)
fruits
i
(ar)
base
= (ar.)
the
netten
(n).0
noun-dat-sing
nettë (n.)
for a (little) girl
24.0
Amillenya mastëa massa sí.
My mother is baking bread now.
amillenya
poss-s1-nom-sing
amillë (n.)
my mother
masteä
verb-pres-sing
masta- (vt.)
(one) is baking
massa
noun-nom-sing
= (n.)
bread
sí
(av)
base
= (av.)
now
25.0
Atarelya nancë i orva.
Your father bit the apple.
atarelya
poss-s2v-nom-sing
atar (n.)
your (sir) father
nancë
(v)nac:2
verb-past-sing
nac-² (vt.)
(one) bit
i
(ar)
base
= (ar.)
the
orva
noun-nom-sing
= (n.)
an apple
26.0
Eldar carir miruvórë nehtenen.
Elves make mead with honey.
eldar
noun-nom-plur
elda (n.)
elves
carir
.1
verb-aor2-plur
car- (vt.)
(they) make
miruvórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a mead
nehtenen
:1
noun-ins-sing
nehtë¹ (n.)
with honey
27.0
Quëar ar yávi mára matta (nár).
Vegetables and fruits are good food.
29.0
I veru ulyanë limpë veriryan.
The husband poured wine for his wife.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
veru
noun-nom-sing
= (n.)
a husband
ulyanë
verb-past-sing
ulya-² (vt.)
(one) poured (a liquid)
limpë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a wine
veriryan
poss-s3-dat-sing
veri (n.)
for his/her/its wife
30.0
Á anta nin yulma neno.
Give [to] me a cup of water.
á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle
anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give
nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me
yulma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a cup
neno
noun-gen-sing
nén/nen- (n.)
of a water
31.0
Matuvalvë mat ó i periandi síra.
We [and you] will eat a meal [together] with the halflings today.
matuvalvë
mat
verb-futu-p1i-long
mat- (vt.)
we will eat
mat
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a meal
ó
base
= (pp.)
with
i
(ar)
base
= (ar.)
the
periandi
.0
noun-nom-plur
perian/periand- (n.)
Halflings
síra
(av).0
base
= (av.)
today
32.0
Merin yulda limpëo sí.
I want a drink of wine now.
merin
verb-aor2-s1-short
mer- (vt.)
I hope
yulda
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a drink
limpeo
.0
noun-gen-sing
limpë (n.)
of a wine
sí
(av)
base
= (av.)
now
33.0
Lável mánya lambalyanen.
You licked my hand with [by means of] your tongue.
lável
:2
verb-past-s2v-short
lav-² (vt.)
you (sir) licked
mánya
poss-s1-nom-sing
má (n.)
my hand
lambalyanen
poss-s2v-ins-sing
lamba (n.)
with your (…) physical tongue
34.0
I nís mantë culuma.
The woman ate an orange.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nís
noun-nom-sing
= (n.)
a woman
mantë
(v)
verb-past-sing
mat- (vt.)
(one) ate
culuma
noun-nom-sing
= (n.)
an orange [fruit]
36.0
Nís rendë erdi restaryassë.
A woman sowed seeds in her field.
nís
noun-nom-sing
= (n.)
a woman
rendë
(v)
verb-past-sing
rer- (vt.)
(one) sowed
erdi
:2.0
noun-nom-plur
erdë² (n.)
seeds
restaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
resta (n.)
at his/her/its sown field
37.0
Olvali alaner lintë tanomë.
Some plants grew swift[ly] there.
olvali
.1
noun-nom-part
olva (n.)
some plants
alaner
verb-past-plur
ala-² (vt.)
(they) denied
lintë
adj-ppos
linta (aj.)
swift
tanomë
base
= (av.)
there
38.0
I nís nemnë alassëa restaryassë.
The woman seemed happy in her field.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nís
noun-nom-sing
= (n.)
a woman
nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed
alasseä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
happy
restaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
resta (n.)
at his/her/its sown field
39.0
Matta launë i nissen.
Food abounded to the woman (= the woman had lots of food).
matta
noun-nom-sing
= (n.)
a food
launë
lauta
verb-past-sing
lauta-/laut- (vi.)
(one) abounded
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nissen
(n)niis+noun-dat-sing
noun-dat-sing
nís/niss- (n.)
for a woman
40.0
I nís mastanë massa.
The woman baked bread.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nís
noun-nom-sing
= (n.)
a woman
mastanë
verb-past-sing
masta- (vt.)
(one) baked
massa
noun-nom-sing
= (n.)
bread
41.0
Nettë cambë massa i nissello.
A girl received bread from the woman.
nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl
cambë
noun-nom-sing
= (n.)
a hand
massa
noun-nom-sing
= (n.)
bread
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nissello
nisse
noun-abl-sing
nissë/niss- (n.)
from a woman
43.0
Seldoli rapper i massa i nettello.
Some boys snatched the bread from the girl.
seldoli
.1
noun-nom-part
seldo (n.)
some boys
rapper
verb-past-plur
raf- (vt.)
(they) waved
i
(ar)
base
= (ar.)
the
massa
noun-nom-sing
= (n.)
bread
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nettello
.0
noun-abl-sing
nettë (n.)
from a (little) girl
44.0
I nettë laccë telco seldo.
The girl kicked the leg of a boy.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl
laccë
verb-past-sing
lah- (vt.)
(one) kicked
telco
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a leg
seldo
(n)seldo.1+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a boy
45.0
I seldor hlasser i nettë yalë i hesto.
The boys heard the girl call the captain.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
seldor
.1
noun-nom-plur
seldo (n.)
boys
hlasser
verb-past-plur
hlar- (vt.)
(they) heard
i
(ar)
base
= (ar.)
the
nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl
yalë
+verb-bare
verb-bare
yal- (vt.)
to summon
i
(ar)
base
= (ar.)
the
hesto
hesto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a captain
46.0
Nirnentë i nettë öa ar nornentë i hestollo.
They pushed the girl away and they ran from the captain.
47.0
I hesto censë i osto i seldoin.
The captain searched the city for the boys.
48.0
I telumë tumpë i híni.
The roof covered the children.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
telumë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a roof
tumpë
verb-past-sing
tup- (vt.)
(one) covered
i
(ar)
base
= (ar.)
the
híni
noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children
50.0
Calali cálar i ostossë.
Some lights are shining in the city.
calali
?
cálar
cal
verb-pres-plur
cal- (vi.)
(they) are shining
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city
53.0
I rottossë morë ná.
In the cave [it] is dark.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
rottossë
.2
noun-loc-sing
rotto (n.)
at a cave
morë
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark
ná
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is
54.0
Hrísa ar i lossë ringa.
[It] is snowing and the snow [is] cold.
hrísa
verb-pres-sing
hris- (vn.)
(one) is snowing
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
i
(ar)
base
= (ar.)
the
lossë
(n)losse:2
noun-nom-sing
= (n.)
a snow
ringa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cold
55.0
Nicunë nöa.
[It] was cold yesterday.
nicunë
.2
verb-past-sing
nicu- (vi.)
(one) was cold (of weather)
nöa
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a yesterday
62.0
Olvar alar cemenessë.
Plants grow in the earth.
—generated by quettali version 0.31.61