Parallel text

Text: Final verse

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0   
Tanót' i nostarë
So many the birthday


tanót' > tanótë
;=tanoote


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nostarë

noun-nom-sing
= (n.)
a birthday

2.0    
renner, alastan;
remembered, I rejoice;


renner

verb-past-plur
ren- (vt.)
(they) remembered


alastan
(v):1
verb-aor2-s1-short
alasta-¹/alast- (vi.)
I am merry

3.0   
hya rië tullentë
or did they only come now


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


rië
(av)
base
= (av.)
only


tullentë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came

4.0  
amilo mastan?
for mom's cake?


amilo

noun-gen-sing
amil (n.)
of a mother


mastan
(n).0
noun-dat-sing
masta (n.)
for a cake

—generated by quettali version 0.32.19