Parallel text

Text: Untitled

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0  
(Lirda 1)
[verse 1]


lirda
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a verse

2.0       
Man' yuluvalvë, ter otso an
What will we drink, for seven days


man'



?


yuluvalvë

verb-futu-p1i-long
yul- (vt.)
we will drink


ter

base
= (pp.)
through



ree
noun-nom-plur
(n.)
days (period from sunset to…)


otso

base
= (cd.)
seven


an
(av):2
base
= (av.)
at hand

3.0     
Man' yuluvalvë, soica é
What will we drink, such a thirst [Q: thirst(il)y indeed]


man'



--


yuluvalvë

verb-futu-p1i-long
yul- (vt.)
we will drink


soica
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thirsty


é

base
= (ij.)
indeed

4.0       
Ilquenen fáreä, san yulilvë uo
There is enough for everyone, so we drink together


ilquenen

pron-norm-dat
ilquen/ilquenë- (pn.)
for everybody



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


fáreä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
enough


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


yulilvë

verb-aor2-p1i-long
yul- (vt.)
we drink


uo
(av)
base
= (av.)
together

5.0         
Álvë latya ulmon, yulilvë uo, ú eres'
Go tap the barrel, so we drink together, not alone


álvë

base
= (ct.)
let us (plural)


latya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to open anything (so as to…)


ulmon

noun-dat-sing
Ulmo (n.)
for Ulmo


yulilvë

verb-aor2-p1i-long
yul- (vt.)
we drink


uo
(av)
base
= (av.)
together


ú
(pt)
base
= (pt.)
not


eres'



?

—generated by quettali version 0.31.61