Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
1.0
(Lirda 6)
[verse 6]
lirda
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a verse
2.0
An merin puhta, ter lóm' otso an
Eerst wil ik vrijen, zeven nachten lang
an
(av):1.0
base
= (av.)
moreover
merin
verb-aor2-s1-short
mer- (vt.)
I hope
puhta
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to copulate (with)
ter
base
= (pp.)
through
lóm'
?
otso
base
= (cd.)
seven
an
*
3.0
An merin puhta, meldenyanen
Eerst wil ik vrijen met mijn lief
an
(av):1.0
base
= (av.)
moreover
merin
verb-aor2-s1-short
mer- (vt.)
I hope
puhta
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to copulate (with)
meldenyanen
.1
poss-s1-ins-sing
meldë (n.)
with my friend (f.)
4.0
An meris puhta, ter lóm' otso an
Eerst wil hij vrijen, zeven nachten lang
5.0
An meris puhta, melderyanen
Eerst wil hij vrijen met zijn lief
an
(av):1.0
base
= (av.)
moreover
meris
verb-aor2-s3-short
mer- (vt.)
he/she/it hopes
puhta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to copulate (with)
melderyanen
poss-s3-ins-sing
meldë (n.)
with his/her/its friend (f.)
6.0
Mal uinyë puhta illi lé, san puhtan uo
Maar ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen
mal
*
uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not
puhta
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to copulate (with)
illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all
lé
(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
you
san
(cj).1
base
= (cj.)
so
puhtan
(v)
verb-aor2-s1-short
puhta- (vt.)
I copulate (with)
uo
(av)
base
= (av.)
together
7.0
Ter lómi otso an, puhtanyë ó meldenya er
Zeven nachten lang, vrij ik samen met mijn lief alleen
ter
base
= (pp.)
through
lómi
.0
noun-nom-plur
lómë (n.)
nights
otso
base
= (cd.)
seven
an
(av):2
base
= (av.)
at hand
puhtanyë
.0
verb-aor2-s1-long
puhta- (vt.)
I copulate (with)
ó
base
= (pp.)
with
meldenya
poss-s1-nom-sing
meldë (n.)
my friend (f.)
er
*
8.0
Ar uinyë puhta illi lé, san puhtan uo
En ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not
puhta
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to copulate (with)
illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all
lé
(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
you
san
(cj).1
base
= (cj.)
so
puhtan
(v)
verb-aor2-s1-short
puhta- (vt.)
I copulate (with)
uo
(av)
base
= (av.)
together
9.0
Ter lómi otso an, meldenya ánquë puhta tá
Zeven nachten lang, vrij ik samen en met mijn lief!
—generated by quettali version 0.32.19