Parallel text

Text: Mar

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0         
Linyenwa mardelma atárië mi lanta tauressë ar' oronteli.
Our old house has stood in an open space in a forest near some mountains.


linyenwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


mardelma
mar.1
poss-p1e-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
our (ex.) (great) house


atárië
tar
verb-perf-sing
tar- (vt.)
(one) has stood


mi

base
= (pp.)
in


lanta
(n)lanta:2.2
noun-nom-sing
= (n.)
an open space in the forest


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


ar' > ara
(pp).0;=ara
base
= (pp.)
beside


oronteli
oron
noun-nom-part
oron/oront- (n.)
some mountains

2.0              
I taurë yána: númessë alalveä, yassë haustar eär linimë lindalië aiwelion.
The forest is vast: in the west full of elms, where there are nests of many kinds of melodious small birds.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taurë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a forest


yána
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
vast


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west


alalveä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
having many elms


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


haustar

noun-nom-plur
hausta (n.)
nests


eär
(v).0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
eä- (vi.)
(they) are


linimë
.0
adj-ppos
linima (aj.)
of many kinds


lindalië
.0
adj-ppos
lindaleä (aj.)
melodious


aiwelion

noun-gen-part
aiwë (n.)
of some (small) birds

3.0              
Formessë ambena i oronteli eär fimbi þúci, ar hún tupina lantanwë þononelmelínen.
In the north closer to the mountains are slender pines, and the ground is covered in fallen pine-needles.


formessë

noun-loc-sing
formen (n.)
at north


ambena

base
= (av.)
nearer to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oronteli
oron
noun-nom-part
oron/oront- (n.)
some mountains


eär
(v).0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
eä- (vi.)
(they) are


fimbi
+adj-ppos
adj-ppos
fimbë (aj.)
slender


þúci
.1
noun-nom-plur
þúcë (n.)
pines


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hún
huun.1
noun-nom-sing
= (n.)
a ground


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered


lantanwë

adj-ppos
lantanwa (aj.)
fallen


þononelmelínen

noun-ins-part
þononel/þononelm- (n.)
with some pine-needles

4.0

5.0                
Entë rómenna ecë tuvë mottoli rainë vorë sirië nellelínen, ar oricon quilin eccoië nelmaþirpelínen.
Furthermore, to the east one can find fenlands laced with ever-flowing brooks, and heather, adorned with thorny thistles,.


entë
(av).1
base
= (av.)
further(more)


rómenna
roomen.0
noun-all-sing
rómen/rómen- (n.)
to east


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


mottoli
.0
noun-nom-part
motto (n.)
some fens


rainë
(aj):1.1
adj-ppos
raina¹ (aj.)
enlaced


vorë
(av)
base
= (av.)
always


sirië
(aj).0
adj-ppos
sireä (aj.)
flowing


nellelínen
.0
noun-ins-part
nellë (n.)
with some brooks


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


oricon

noun-nom-sing
= (n.)
a heather


quilin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
adorned


eccoië

adj-ppos
eccoia (aj.)
thorny


nelmaþirpelínen

noun-ins-part
nelmaþirpë (n.)
with some thistles

6.0              
Hyarmenna i ambor laicalassi, lás nanwa rostaurë, mal tanomë távar lauyar.
To the south, the hills are leaf-green, it is not truly a rain forest, but big trees flourish there.


hyarmenna

noun-all-sing
hyarmen (n.)
to south


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ambor
ambo.0
noun-nom-plur
ambo (n.)
hills


laicalassi
+adj-ppos
adj-ppos
laicalassë (aj.)
green as leaves


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


nanwa
(aj)nanwa:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
existing


rostaurë

noun-nom-sing
= (n.)
a rainforest


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


tanomë

base
= (av.)
there


távar
(n)
noun-nom-plur
táva (n.)
great trees


lauyar
.0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
lauya- (vi.)
(they) flourish (green)

7.0               
Amna i mar níca töasta relyávaldaron, i yavë elmen úmië cévë relyávi.
Near the house is a small grove of fig-trees, which bear us abundant fresh figs.


amna
:1
base
= (av.)
nearer to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (great) house



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


níca
(aj)niica:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


töasta
(n)toasta
noun-nom-sing
= (n.)
a grove


relyávaldaron

noun-gen-plur
relyávalda (n.)
of fig-trees


i
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


yavë
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
yav- (vt.)
(one) bears (fruit)


elmen

pron-emph-dat
elmë (pn.)
for us


úmië
(aj).0
adj-ppos
úmeä (aj.)
abundant


cévë
.0
adj-ppos
céva (aj.)
fresh


relyávi

noun-nom-plur
relyávë (n.)
figs

8.0

9.0                     
Enel i töasta ar i mar latë pelin nesselë, yassë hánonya emernë nyéníli, ó sérinqua lóna quiltaina siquilisselínen.
Between the grove and the house lies an enclosed pasture, where my brother kept goats, with a still pool ringed by weeping willows.


enel
(pp).1
base
= (pp.)
between


i
(ar)
base
= (ar.)
the


töasta
(n)toasta
noun-nom-sing
= (n.)
a grove


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (great) house


latë
.5+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
lat- (vi.)
(one) lies (of lands or…)


pelin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fenced in


nesselë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a pasture


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


hánonya

poss-s1-nom-sing
háno (n.)
my brother


emernë

verb-past-sing
emer- (vt.)
(one) herded (sheep)


nyéníli

noun-nom-part
nyéni (n.)
some (she) goats


ó
(pp)oo:0+base
base
= (pp.)
with


sérinqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
peaceful


lóna
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (deep) pool


quiltaina
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
girdled


siquilisselínen

noun-ins-part
siquilissë (n.)
with some weeping willows

10.0                        
Nánes ohtar i aranwa coranalli, mal sír cemendur ve inyë; santes macalya, ar rië tyastas lanquinga farastanen nornolasseä tauressë.
He was a soldier of the king some years ago, but now is a farmer like me; he put aside his sword, and only applies a crossbow to hunting in the oak-leaved area of the forest.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


ohtar
(n)ohtar
noun-nom-sing
= (n.)
a warrior


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aranwa
(n)
noun-pos-sing
aran (n.)
a king's



(av).0
base
= (av.)
ago


coranalli

noun-nom-part
coranar (n.)
some (solar) years


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sír
(av)
base
= (av.)
now


cemendur
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a farmer


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


santes
.0
verb-past-s3-short
sat- (vt.)
he/she/it set aside


macalya

poss-s3-nom-sing
macal (n.)
his/her/its sword


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rië
(av)
base
= (av.)
only


tyastas
.0
verb-aor2-s3-short
tyasta- (vt.)
he/she/it (put to the) tests


lanquinga

noun-nom-sing
= (n.)
a crossbow


farastanen
farasta.0
noun-ins-sing
farasta (n.)
with a hunting


nornolasseä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
having oak-leaves


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest

11.0                              
Lillumë os úyalë, i ruimenessë, per-ulma miruo lehtaila lambarya, nyarnes intyaiti nyarnar, sávulë vinyamólin ar cairavë lastailë olanwalin, nembavë nyarvië mal allumë sapsarrimë.
Often, around dusk, by the fireplace, after a half-flagon of wine loosening his tongue, he told fantastic stories, to credulous youngsters and eagerly listening adults, probably made-up but never boring.


lillumë
.1


*


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


úyalë

noun-nom-sing
= (n.)
a twilight


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ruimenessë

noun-loc-sing
ruimen (n.)
at a fireplace



.2
base
= (pp.)
after (of time)


per-ulma
.0


?


miruo

noun-gen-sing
miru (n.)
of wine


lehtaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
lehta- (vt.)
loosing


lambarya

poss-s3-nom-sing
lamba (n.)
his/her/its physical tongue


nyarnes
nyar:3.0
verb-past-s3-short
nyar-³ (vt.)
he/she/it related


intyaiti
(aj).0+adj-ppos
adj-ppos
intyaitë (aj.)
fantastic


nyarnar
.1
noun-nom-plur
nyarna (n.)
stories


sávulë
(aj).0
adj-ppos
sávula (aj.)
credulous


vinyamólin

noun-dat-part
vinyamo (n.)
for some youngsters


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cairavë

adj-advb
caira (aj.)
--


lastailë

act-adj-ppos
lasta- (vt.)
listening


olanwalin
.1
nadj-dat-part
olanwa (aj.)
for some adult ones


nembavë
(aj).0
adj-advb
nemba (aj.)
seemingly


nyarvië

adj-ppos
nyarveä (aj.)
fictional


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


allumë
(av)
base
= (av.)
never


sapsarrimë
(aj).0
adj-ppos
sapsarrima (aj.)
boring

12.0

13.0                         
Ñolya verressenya arimaitë ambahempë lotarwa mar; ó niþilë olóteo ar miryë luicarni insilli andë þirpelissen, sanomë nánë aþcénima maitulya tanna naþalin.
My dark-haired sister-in-law skillfully maintained a flower-garden in front of the house, with fragrance from its bloom and beautiful purple flowers on long stalks, there it was an evident welcome sign to guests.


ñolya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark-haired


verressenya
.0
poss-s1-nom-sing
verressë (n.)
my sister in law


arimaitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
skillful


ambahempë

verb-past-sing
amba·hep- (vt.)
(one) maintained


lotarwa

noun-nom-sing
= (n.)
a [flower] garden



.1
base
= (pp.)
in front (of place)


mar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (great) house


ó

base
= (pp.)
with


niþilë
(v)
act-adj-ppos
niþ- (vi.)
smelling sweetly


olóteo
.0
noun-gen-sing
olótë (n.)
of a bloom


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miryë
.0
adj-ppos
mirya (aj.)
beautiful


luicarni
+adj-ppos
adj-ppos
luicarnë (aj.)
purple


insilli
.0
noun-nom-part
insil (n.)
some flowers


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


þirpelissen
.0
noun-loc-part
þirpë (n.)
at some stalks


sanomë

base
= (av.)
there


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


aþcénima
+adj-spos
adj-spos
aþ·cénima (aj.)
visible


maitulya
(aj)maitulya:0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a welcome one


tanna
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


naþalin

noun-dat-plur
naþal (n.)
for guests

14.0                
Nalumë i naþali náner i niëri, carneltë híma lís men mi niëres i töastassë.
Sometimes the guest were bees, they made sticky honey for us in a hive in the grove.


nalumë

base
= (av.)
sometime(s)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naþali

noun-nom-plur
naþal (n.)
guests


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niëri

noun-nom-plur
niër (n.)
(honey) bees


carneltë
car.1
verb-past-p3-long
car- (vt.)
they made


híma
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sticky


lís

noun-nom-sing
= (n.)
honey


men
(pn)
pron-norm-dat
me (pn.)
for us


mi

base
= (pp.)
in


niëres

noun-nom-sing
= (n.)
a hive


i
(ar)
base
= (ar.)
the


töastassë
(n)toasta
noun-loc-sing
töasta (n.)
at a grove

—generated by quettali version 0.31.61