Parallel text

Text: Þantie

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0         
Óressë nannelmë etsenna, cendaila i taurë hyarnúmeno.
At sunrise we went back outside, peering at the forest in the south-west.


óressë
:2.3
noun-loc-sing
órë² (n.)
at a Sunrise


nannelmë
nan
verb-past-p1e-long
nan- (vt.)
we (ex.) went back


etsenna
.0
noun-all-sing
etsë (n.)
to an outside


cendaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
cenda-/cend- (vt.)
watching (intensively)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taurë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a forest


hyarnúmeno

noun-gen-sing
hyarnúmen (n.)
of southwest

2.0            
Usquë endélië ve þindë tarmar menelenna, ar aþcénië analélië ambë.
The smoke had thickened like grey pillars to the sky, and obviously drawn closer.


usquë

noun-nom-sing
= (n.)
a dusk


endélië
.0
verb-perf-sing
nelya-/nely- (vi.)
(one) has thickened


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey


tarmar

noun-nom-plur
tarma (n.)
pillars


menelenna
.2
noun-all-sing
menel (n.)
to a sky


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aþcénië

base
aþ·cénië (av.)
obviously


analélië

verb-perf-sing
ana·lelya-/ana·lely- (v.)
(one) has approached


ambë
(av)
base
= (av.)
more

3.0          
Lië lalammaner i raxi ar i aryë ahtariéli.
People chatted about the dangers and the best measures.


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


lalammaner
.0
verb-past-plur
lalamma-/lalamm- (vt.)
(they) chattered



.2
base
= (pp.)
on (above but touching)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raxi

noun-nom-plur
raxë (n.)
dangers


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aryë
(aj)maara.0
adj-pcom
mára (aj.)
better


ahtariéli

noun-nom-part
ahtarië (n.)
some reactions

4.0              
Engë hwinquetë manë sattar i martamo ar restar nár i anvaldië rehtiéo.
There was confused talk about what parts of the house and fields were most important to save.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


hwinquetë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a confused talk



.1
base
= (pp.)
against


manë



+


sattar
(n)
noun-nom-plur
satta (n.)
parts (of something)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


martamo
martan
noun-gen-sing
martan/martam- (n.)
of a dwelling-house


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


restar
(n).0
noun-nom-plur
resta (n.)
sown fields


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anvaldië
.1
adj-pcom
valdeä (aj.)
more important


rehtiéo
(n).1
noun-gen-sing
rehtië (n.)
of a saving

5.0                          
Mo quistanë, í raxë ruiveo lánë failatië ú-pusto lenweo, ar pentenentes mermë i mentauvalmë rië maqua formenna, autulyaila i híni ar lamni.
Someone supposed the danger of the fire was not a justification for immediately leaving, and wished to send only a small group north, taking the children and the animals.


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


quistanë
(v)cwista:0+verb-past-sing
verb-past-sing
quista- (vt.)
(one) supposed


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


raxë

noun-nom-sing
= (n.)
a danger


ruiveo

noun-gen-sing
ruivë (n.)
of a wild fire


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


failatië
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a justification


ú-pusto

base
= (av.)
immediately


lenweo
.0
noun-gen-sing
lenwë (n.)
of a leaving


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pentenentes

verb-past-s3-short
pententa-/pentent- (vt.)
he/she/it mentioned


mermë

noun-nom-sing
= (n.)
a wish


i
(cj)
base
= (cj.)
that


mentauvalmë
.0
verb-futu-p1e-long
menta-¹ (vt.)
we (ex.) will send


rië
(av)
base
= (av.)
only


maqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hand-full


formenna

noun-all-sing
formen (n.)
to north


autulyaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
au·tulya- (vt.)
deporting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lamni

noun-nom-plur
laman/lamn- (n.)
animals

6.0                  
Hye ósannë ólavië, cólema, ar menta fai mo itan tiris i ruivë ar ostecis tarmë.
Another counseled a compromise, to have patience, and to send one to scout the fire first and report the situation.


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ósannë
.0
verb-past-sing
ó·sana- (vt.)
(one) counseled


ólavië
(n)
noun-nom-sing
ó·lavië (n.)
a compromise


cólema
.0
noun-nom-sing
= (n.)
patience


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


menta
(v):1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to send


fai

base
= (av.)
before of time


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


itan
(cj).1
base
= (cj.)
in order to


tiris
(v).5
verb-aor2-s3-short
tir- (vt.)
he/she/it observes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ruivë
ruive
noun-nom-sing
= (n.)
a wild fire


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ostecis

verb-aor2-s3-short
os·tec- (vt.)
he/she/it describes


tarmë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a state

7.0

8.0            
Cólema hánonyo etélië ar naiquentes, epta eccannes: sië vorotaituvalvë!
My brother had lost his patience and cursed, then proclaimed: We cannot procrastinate like this!


cólema
.0
noun-nom-sing
= (n.)
patience


hánonyo

poss-s1-gen-sing
háno (n.)
of my brother


etélië
.1
verb-perf-sing
tel- (vi.)
(one) has finished


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


naiquentes
.0
verb-past-s3-short
nai·quet- (vt.)
he/she/it cursed


epta
(cj).0
base
= (cj.)
following that


eccannes
.0
verb-past-s3-short
ec·can- (vt.)
he/she/it proclaimed



(av).1
base
= (av.)
do not


sië
(av)
base
= (av.)
thus


vorotaituvalvë

verb-futu-p1i-long
voro·taita-/voro·tait- (vi.)
we will procrastinate

9.0                  
Hanyeän nílilda vortalen laulestalvo, ar valatelda martamelvan, illangiéla lás carassë, ar úva vorë túra ruivë!
I understand your concern for the preservation of our livelihood, and your pride for our home, nevertheless it is not a fortress, and cannot stand against a big fire!


hanyeän
.0
verb-pres-s1-short
hanya- (vt.)
I am understanding


nílilda
.0
poss-p2-nom-sing
nílë/níli- (n.)
y'all's special concern with


vortalen
.0
noun-dat-sing
vortalë (n.)
for a preservation


laulestalvo

poss-p1i-gen-sing
laulesta (n.)
of our livelihood


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valatelda

poss-p2-nom-sing
valatë (n.)
y'all's pride


martamelvan

poss-p1i-dat-sing
martan/martam- (n.)
for our dwelling-house


illangiéla

base
= (av.)
nevertheless


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


carassë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a built fort or dwelling…


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


úva
(v)ui.1
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) will do not


vorë
(v).1+verb-bare
verb-bare
vor- (vi.)
to continue


túra
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
big


ruivë
ruive
noun-nom-sing
= (n.)
a wild fire

10.0                    
I ahtarulas elven varyandor i coivin sina uoméo, quanna sítë vilva nyatil hapyauva mennai littë untupuva corpelvar!”
Our responsibility is to be protectors of the lives of this community, all this aimless idle talk will delay us until ash covers our skulls!


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ahtarulas

noun-nom-sing
= (n.)
a responsibility


elven

pron-emph-dat
elvë (pn.)
for us



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


varyandor

noun-nom-plur
varyando (n.)
protectors


i
(ar)
base
= (ar.)
the


coivin

noun-dat-plur
coivë¹ (n.)
for lives


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


uoméo

noun-gen-sing
uomë (n.)
of a community


quanna
(aj)cwanna.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


sítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of this sort


vilva
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fluttering to and fro


nyatil
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
an idle talk


hapyauva
.0
verb-futu-sing
hapya- (vt.)
(one) will delay




pron-semi-nom
= (pn.)
we (plural semi-emphatic…)


mennai

base
= (cj.)
until


littë

noun-nom-sing
= (n.)
ash


untupuva

verb-futu-sing
un·tup- (vt.)
(one) will cover (over or up)


corpelvar

poss-p1i-nom-plur
corpë (n.)
our skulls

11.0

12.0            
Talumë vilwistë carnë lumna lengë, sestanes nápo tal lunguntessë ambartelmava.
Then, the weather made an ominous gesture, and put a thumb onto the scales of our fate.


talumë

base
= (av.)
at that time


vilwistë

noun-nom-sing
= (n.)
a weather


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


lumna
(aj).3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ominous


lengë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a gesture


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


nápo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a thumb


tal



*


lunguntessë

noun-loc-sing
lunguntë (n.)
at a scales


ambartelmava
.0
poss-p1e-pos-sing
ambar¹/ambart- (n.)
our (ex.) fate's

13.0                           
Lan elmë lanquenter, vílë ambaróneo ólië tanca vaiwë, ar i þindë tarmar en ólië þinda lantanna, manwa inga lananyë fanyalinna orro or me.
While we were talking, the morning breeze grew into a steady wind, and the grey pillars soon turned into a grey wall whose top wove into the clouds up high above us.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


elmë

pron-emph-nom
= (pn.)
we


lanquenter
.1
verb-past-plur
lan·quet- (vt.)
(they) debated


vílë

noun-nom-sing
= (n.)
a gentle breeze


ambaróneo

noun-gen-sing
ambarónë (n.)
of a dawn


ólië
(v)ola:0.0+verb-perf-sing
verb-perf-sing
ola- (vt.)
(one) has become


tanca
(aj).4+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
steady


vaiwë

noun-nom-sing
= (n.)
a wind


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey


tarmar

noun-nom-plur
tarma (n.)
pillars


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


ólië
(v)ola:0.1+verb-perf-sing
verb-perf-sing
ola- (vt.)
(one) has grown (up) S:+MQ


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


lantanna
(n)lantanna.0
noun-nom-sing
= (n.)
a banner


manwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whose


inga
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a top


lananyë
(v)lanya:3+verb-past-sing
verb-past-sing
lanya-³/lany- (va.)
(one) wove


fanyalinna
(n):2.0
noun-all-part
fanya² (n.)
to some (white) clouds


orro
(av).1
base
= (av.)
on high


or

base
= (pp.)
above


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us

14.0                     
Si rumnë ve martandenna, ar ilyar þáquenter, equi ú siciéno ar pengiéno, þanga meter lendië ú-pusto.
This spurred a decision, and all agreed, though not without some sighs and pouts, to pack up for travel immediately.


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


rumnë
.0
verb-past-sing
rum- (vt.)
(one) shifted


ve
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
we


martandenna

noun-all-sing
martandë (n.)
to a decision


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyar
.2
nadj-nom-plur
ilya (aj.)
all (of a particular…) ones


þáquenter
.0
verb-past-plur
þá·quet- (vt.)
(they) agreed (to do)


equi
.1
base
= (cj.)
even though



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) not is


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


siciéno

ger-noun-gen-sing
siqu- (vi.)
of sighing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pengiéno

ger-noun-gen-sing
penga-/peng- (vt.)
of pouting


þanga
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to pack tight


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


lendië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
traveling


ú-pusto

base
= (av.)
immediately

15.0                            
I rendo ar nótima lië yuhtaner lúmelta tyelca tupiën tammalíva ar mar-armarwa larúnen hya pocolínen, caitaneltë tai mina saptali yai yuhtalmë auhantain, ta tumpeltet loxonen.
The cousin and a few others made time to hastily cover some tools and household items in grease or bags, threw them into pits we kept for refuse, and then covered them with soil.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rendo
(n).0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a male cousin


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nótima
(aj).5+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
several


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


yuhtaner
.0
verb-past-plur
yuhta- (vt.)
(they) used


lúmelta
:2.0
poss-p3-nom-sing
lúmë² (n.)
their time


tyelca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hasty


tupiën

ger-noun-dat-sing
tup- (vt.)
for covering


tammalíva

noun-pos-part
tamma (n.)
some tools'


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mar
(n).6
noun-nom-sing
= (n.)
a home


armarwa

noun-pos-sing
armar (n.)
goods's


larúnen
laru
noun-ins-sing
laru (n.)
with grease


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


pocolínen

noun-ins-part
poco¹ (n.)
with some bags


caitaneltë

verb-past-p3-long
caita-² (vt.)
they laid (transitive)


tai
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mina
(pp)
base
= (pp.)
into


saptali
.1
noun-nom-part
sapta (n.)
some pits


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


yuhtalmë
.0
verb-aor2-p1e-long
yuhta- (vt.)
we (ex.) use


auhantain

noun-dat-plur
auhanta (n.)
for refuses


ta
(cj).1
base
= (cj.)
then


tumpeltet
+verb-past-p3-o_p3
verb-past-p3-o_p3
tup- (vt.)
they covered them


loxonen

noun-ins-sing
loxo (n.)
with mud

16.0                          
Verressenya parantë i híni ve ríma, ar peäntanë ten ilya cilë rië reä tyalma hya tolipincë i lendan, ar ronda collo ar töallë.
My sister-in-law arranged the children into a line, and allowed them to pick only one toy or doll to carry on the journey, and a sturdy cloak and blanket.


verressenya
.0
poss-s1-nom-sing
verressë (n.)
my sister in law


parantë
.0
verb-past-sing
parta-/part- (vt.)
(one) arranged


i
(ar)
base
= (ar.)
the


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


ríma
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a row


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peäntanë
.1
verb-past-sing
peänta- (vt.)
(one) enjoined


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


cilë
.1+verb-bare
verb-bare
cil- (vt.)
to select


rië
(av)
base
= (av.)
only


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


tyalma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a toy


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


tolipincë

noun-nom-sing
= (n.)
a little doll


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lendan
(n)
noun-dat-sing
lenda (n.)
for a journey


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ronda
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
firm


collo
(n)collo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cloak


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


töallë

noun-nom-sing
= (n.)
a blanket

—generated by quettali version 0.31.61