Parallel text

Text: X. The Guardian of the Gate

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                                      
Engë lúmeli mennai i Úverya Rauro eccuinunë, pan cainiénes imbë i lórelóti ter anda lúmë, nefila qualmeä niþilenta; mal apantanes hendurya ar peltanes au i raxanna, nánes lai alasseä tuviën insë hinna coina.:
Iom longe poste la Malkuraĝa Leono vekiĝis, ĉar li kuŝis tre longe inter la papavoj, enspirante ilian mortigan odoron; sed kiam li ja malfermis siajn okulojn kaj ruliĝis de la ĉareto li ĝoje trovis sin viva.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


lúmeli
:2.0
noun-nom-part
lúmë² (n.)
some times


mennai

base
= (cj.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


eccuinunë
.0
verb-past-sing
eccuinu- (vi.)
(one) awoke


pan
.1
base
= (cj.)
because


cainiénes

verb-pper-s3-short
caita-¹/cait- (vi.)
he/she/it had lain (down)


imbë
(pp).1
base
= (pp.)
among


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lórelóti

noun-nom-plur
lórelot (n.)
poppies


ter

base
= (pp.)
through


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


lúmë
:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
a period of time


nefila
+act-adj-spos
act-adj-spos
nef- (vt.)
breathing (air)


qualmeä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deadly


niþilenta
.0+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
niþilë (n.)
their fragrance


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peltanes

verb-past-s3-short
pelta- (vt.)
he/she/it rolled


au
(av):1.1
base
= (av.)
off


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raxanna
.1
noun-all-sing
raxa (n.)
to a wagon


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


lai

base
= (av.)
very


alasseä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
happy


tuviën
.0
ger-noun-dat-sing
tuv- (vt.)
for finding


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


hinna
(av)
base
= (av.)
still


coina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alive

2.0                    
<Nornen ta lintië ve pollen,> eques, haruila ar hacila, <mal i lotti náner acca turwa nin.
“Mi kuris laŭeble rapide,” li diris, sidiĝinte kaj oscedante; “sed la floroj superfortis min.


nornen
(v).0
verb-past-s1-short
nor- (vi.)
I ran


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


pollen

verb-past-s1-short
pol- (vt.)
I was able to


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


haruila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
haru- (vi.)
sitting down


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hacila
:1+act-adj-spos
act-adj-spos
hac-¹ (vi.)
yawning


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lotti

noun-nom-plur
lottë (n.)
small flowers


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


acca



?


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

2.1  
Manen ahaitaniëlden?>
Kiel vi elirigis min?”


manen
(av)
base
= (av.)
how


ahaitaniëlden
(v)haita:0+verb-perf-p2-o_s1
verb-perf-p2-o_s1
haita- (vt.)
y'all have removed me

3.0                       
nyarneltë sen i palar-nyarrinci, ar yanen failavë erehtiëltë se fíriëllo; ar i Úverya Rauro landë, ar equë:
Ili rakontis al li pri la kampomusoj, kaj kiel ili malavare savis lin de morto; kaj la Malkuraĝa Leono ridis, kaj diris:



(av)
base
= (av.)
then


nyarneltë
:3.0
verb-past-p3-long
nyar-³ (vt.)
they related


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him



.2
base
= (pp.)
on (above but touching)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palar
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a plain


nyarrinci

noun-nom-plur
nyarrincë/nyarrinci- (n.)
mice


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yanen
(av)
base
= (av.)
whereby


failavë
.2
adj-advb
faila (aj.)
generously


erehtiëltë
.1
verb-perf-p3-long
rehta- (vt.)
they have saved


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


fíriëllo
fiirie.0
noun-abl-sing
fírië (n.)
from a death (of Men)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


landë
(v)
verb-past-sing
lala- (vi.)
(one) laughed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

4.0                            
<Illumë asáviën i imni lai alta ar rúcima; aimanen tallë nícë engwi ve lotti amna qualtaner ni, ar tallë pityë celvar ve nyarrinci erehtiër coiviënya.
“Mi ĉiam opiniis min tre granda kaj timiga; sed eĉ malgrandaj floroj preskaŭ mortigis min, kaj malgrandaj musoj savis mian vivon.


illumë
(av)
base
= (av.)
always


asáviën

verb-perf-s1-short
sav- (vt.)
I have believed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


imni

pron-norm-nom
= (pn.)
myself


lai

base
= (av.)
very


alta
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great in size one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


tallë

base
= (av.)
like that


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


engwi

noun-nom-plur
engwë (n.)
things


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


lotti

noun-nom-plur
lottë (n.)
small flowers


amna
:2
base
= (av.)
almost


qualtaner
.0
verb-past-plur
qualta- (vt.)
(they) killed


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


pityë
(aj)pitya:0.1+adj-ppos
adj-ppos
pitya (aj.)
little


celvar
.0
noun-nom-plur
celva (n.)
animals


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


nyarrinci

noun-nom-plur
nyarrincë/nyarrinci- (n.)
mice


erehtiër
.1
verb-perf-plur
rehta- (vt.)
(they) have saved


coiviënya

poss-s1-nom-sing
coivië¹ (n.)
my life

4.1          
San aia ilu ! Mal, málor, mana caruvalvë ?>
Ĉio estas tre stranga! Sed, kamaradoj, kion ni faru nun?”


san
(av).1
base
= (av.)
so


aia
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strange


ilu
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


málor
.1
noun-nom-plur
málo (n.)
comrades


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


caruvalvë
car.0
verb-futu-p1i-long
car- (vt.)
we will do



(av)
base
= (av.)
now

5.0                     
<Möa ven lelelya ener mennai tuvilmë i mallë maldë tesarion ata,> equë Valanna, <ar polilvë hilya Laimarilinonna.>
“Ni devas pluserĉi por retrovi la vojon el flavaj brikoj,” diris Doroteo; “kaj post tio ni povos marŝadi laŭ ĝi al la Smeralda Urbo.”


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


lelelya
+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to travel


ener
.0
base
= (av.)
on


mennai

base
= (cj.)
until


tuvilmë
.0
verb-aor2-p1e-long
tuv- (vt.)
we (ex.) find


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


tesarion
.0
noun-gen-plur
tesar (n.)
of bricks


ata

base
= (av.)
again


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


polilvë

verb-aor2-p1i-long
pol- (vt.)
we are able to


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City

6.0                                                
I Rauro nánë aqua ceutaina, ar fellë lio ve insë ata, san ilyë yesenteltë i lendanna, langë alassië i vantanen ter i maxa, virya salquë; ar lánë anda tenna ananyeltë i mallë maldë tesarion ar querneltë ata Laimarilinonna yassë i Túra Óþ marnë.:
Do, ĉar la Leono estis tute refreŝigita, kaj tute bone fartis denove, ili ĉiuj komencis marŝi, kaj multe ĝuis la iradon tra la mola, freŝa herbaro; kaj post nelonge ili atingis la vojon el flavaj brikoj kaj returnis sin por marŝi cele la Smeraldan Urbon kie loĝas la granda Oz.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


aqua
.1
base
= (av.)
completely


ceutaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
ceuta-/ceut- (vt.)
refreshed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


fellë

verb-past-sing
fel- (vt.)
(one) felt (emotions)


lio
(av)
base
= (av.)
much


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ata

base
= (av.)
again


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


yesenteltë
.1
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they started


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lendanna

noun-all-sing
lenda (n.)
to a journey


langë
.1
base
= (av.)
superlatively


alassië
.0
adj-ppos
alasseä (aj.)
joyful


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vantanen
(n).0
noun-ins-sing
vanta (n.)
with a walk


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maxa
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


virya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fresh


salquë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a grass


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


ananyeltë
.0
verb-past-p3-long
anya-/any- (vt.)
they reached


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


tesarion
.0
noun-gen-plur
tesar (n.)
of bricks


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


querneltë

verb-past-p3-long
quer- (vt.)
they turned


ata

base
= (av.)
again


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


marnë
:1.0
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abided

7.0                                       
I mallë nánë palwa ar mai-vaina, , ar i restassë os te nánë vanima, tall' en i ranyari alaranyer loiën i taurë palan lemba, ar os sa i linë raxi yai oméniéneltë lumbë huineryassen.
La vojo estis nun glata kaj bone pavimita, kaj la ĉirkaŭa pejzaĝo estis bela; tial la marŝantoj ĝoje lasis la arbaron multe malantaŭe kaj kun ĝi la multajn danĝerojn renkontitajn en ĝiaj mornaj ombroj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


palwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
even


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mai

base
= (av.)
well


vaina
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
clad



(av)
base
= (av.)
now


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


restassë
(n)restasse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (the) country


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


tall' > tallë
;=talle
base
= (av.)
like that


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ranyari

noun-nom-plur
ranyar (n.)
wanderers


alaranyer
.2
verb-past-plur
alarya-/alary- (vi.)
(they) rejoiced


loiën

ger-noun-dat-sing
lóya-/lóy- (vt.)
for leaving (a place or a…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taurë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a forest


palan
(av).0
base
= (av.)
far


lemba
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
left behind


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


i
(ar)
base
= (ar.)
the


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


raxi

noun-nom-plur
raxë (n.)
dangers


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


oméniéneltë
.1
verb-pper-p3-long
o·men- (vt.)
they had met


lumbë
(aj):1
adj-ppos
lumba¹ (aj.)
gloomy


huineryassen
.2
poss-s3-loc-plur
huinë (n.)
at his/her/its deep shadows

7.1                                 
Ata polleltë cenë hahtali ampaninë ar' i mallë; mal sinar coller laica quilma, ar tulleltë níca mardenna, mi ya cemendur nemba marnë, ya aryë collë laica quilma.
Denove ili povis vidi barilojn konstruitajn laŭlonge de la vojo; sed ĉi tiuj estis verdkoloraj, kaj kiam ili atingis dometon, en kiu ŝajne loĝas kultivisto, ankaŭ tio estis verdkolora.


ata

base
= (av.)
again


polleltë

verb-past-p3-long
pol- (vt.)
they were able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


hahtali
.0
noun-nom-part
hahta (n.)
some fences


ampaninë
ampana
pas-adj-ppos
ampana- (vt.)
built


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


mardenna
mar.0
noun-all-sing
mar¹/mard- (n.)
to a dwelling


mi

base
= (pp.)
in


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


cemendur
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a farmer


nemba
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
evident


marnë
:1.0
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abided


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


collë
(v).2
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) wore


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint

7.2                                     
Vananyeltë síti mardeli ter i apárilë, ar umallumë lië tuller i fennannar ar tirner ten vequi tyásiévaneltë maquetë maquettali; mal alquen tullë arë te yola quentë ten, pan lai þoronyeltë i velca Rauro.
Ili preterpasis plurajn tiajn dometojn dum la posttagmezo, kaj kelkfoje homoj venis al la pordoj kaj rigardis ilin kvazaŭ dezirante fari demandojn; sed neniu proksimiĝis al ili nek parolis al ili pro la granda Leono, kiun ili multe timis.


vananyeltë

verb-past-p3-long
vanya-/vany- (vi.)
they passed


síti
+adj-ppos
adj-ppos
sítë (aj.)
of this sort


mardeli
mar.0
noun-nom-part
mar¹/mard- (n.)
some dwellings


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


apárilë

noun-nom-sing
= (n.)
an afternoon


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


umallumë
(av)umallume:0+base
base
= (av.)
some time


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


tuller

verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fennannar

noun-all-plur
fenna (n.)
to doors


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirner
.3
verb-past-plur
tir- (vt.)
(they) looked (at)


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


tyásiévaneltë
tyas
verb-pfpf-p3-long
tyas- (vt.)
they would have liked


maquetë
.0+verb-bare
verb-bare
ma·quet- (vt.)
to ask


maquettali

noun-nom-part
maquetta (n.)
some questions


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


arë
(av).2
base
= (av.)
near


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


yola
.1
base
= (av.)
nor


quentë
.1
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) spoke


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


pan
.1
base
= (cj.)
because


lai

base
= (av.)
very


þoronyeltë
.0
verb-past-p3-long
þorya-/þory- (vt.)
they dreaded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

7.3               
Ilyë lië coller hampeli mirya laimaril-laica quileo ar coller tildië carpi ve tanar i Naucoron.:
La homoj ĉiuj estis vestitaj per tre belaj smeraldaverdaj vestoj kaj surportis pintajn ĉapelojn kiel la Manĝtuloj.


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


hampeli
.0
noun-nom-part
hampë (n.)
some clothings


mirya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely (of works of art only)


laimaril

noun-nom-sing
= (n.)
an emerald


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quileo
(n).0
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a colour


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


tildië
.2
adj-ppos
tildeä (aj.)
pointy


carpi
carpe
noun-nom-plur
carpë (n.)
hats


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


tanar
(aj)
nadj-nom-plur
tana (aj.)
that ones


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves

8.0                 
<Si é i Nórë Óþua,> equë Valanna, <ar tancavë ménalvë areä ara Laimarilinon.>
“Jen certe la Lando Oz,” diris Doroteo, “kaj nepre ni proksimiĝas al la Smeralda Urbo.”


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


é

base
= (ij.)
indeed



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


ménalvë
men.1
verb-pres-p1i-long
men- (vi.)
we are proceeding


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


laimarilinon

noun-nom-sing
= (n.)
Emerald City

9.0      
<Náto,> hanquentë i Corcurco.
“Jes,” respondis la Birdotimigilo;


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

9.1               
<Ilqua laica sinomë, lan i Naucoron nóressë luinë i armelin quilë.
“ĉio verdas ĉi tie, kaj en la Lando de la Manĝtuloj bluo estis la preferata koloro.


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


sinomë

base
= (av.)
here


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves


nóressë
.1
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a country


luinë
(aj)luine+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blue



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


armelin
(aj).1
adj-ssup
melin (aj.)
most beloved


quilë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a colour

9.2                     
Mal i lië uir nemë ta nildë ve i Naucor, ar þóreän i loitauvalvë tuvë nómë na serë lómessë.>
Sed oni ne ŝajnas egale amikemaj kiel la Manĝtuloj kaj mi suspektas ke ni ne sukcesos trovi dormolokon por tranokti.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


uir
.1+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) do not


nemë
:2.0+verb-bare
verb-bare
nem-² (vt.)
to seem


ta
(av).0
base
= (av.)
so


nildë
(aj).0
adj-ppos
nilda (aj.)
friendly


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þóreän
.1
verb-pres-s1-short
þorya-/þory- (vt.)
I am feeling fear


i
(cj)
base
= (cj.)
that


loitauvalvë
.1
verb-futu-p1i-long
loita- (vt.)
we will fail


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


nómë

noun-nom-sing
= (n.)
a place


na
.0
base
= (pp.)
to


serë
.2+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to stay


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night

10.0                    
<Nai tyasuvan matë ma hequa yávë,> equë i vendë, <ar nanyë tanca i Ilwë amna saiceleä.
“Mi volas manĝi ion alian ol nur fruktojn,” diris la knabino, “kaj mi certas ke Toto estas malsatega.


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


tyasuvan
tyas
verb-futu-s1-short
tyas- (vt.)
I will like


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


hequa
(pp).1
base
= (pp.)
not counting


yávë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a fruit


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


amna
:2
base
= (av.)
almost


saiceleä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
famished

10.1          
Álvë hauta i neuna mardessë ar quetë i liën.>
Ni haltu ĉe la sekva domo kaj parolu kun la loĝantoj.”


álvë

base
= (ct.)
let us (plural)


hauta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to stop


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


mardessë
mar.0
noun-loc-sing
mar¹/mard- (n.)
at a dwelling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quetë
.1+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to speak


i
(ar)
base
= (ar.)
the


liën
.0
noun-dat-sing
lië (n.)
for a people

11.0               
Epta, tulleltë mai-höasseo pelescöassë, Valanna patanë verya tenna i fenna ar tambanë.:
Do, kiam ili atingis relative grandan domon, Doroteo kuraĝe marŝis al la pordo kaj frapis.


epta
(cj).0
base
= (cj.)
following that



(cj)
base
= (cj.)
when


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


mai

base
= (av.)
well


höasseo

noun-gen-sing
höassë (n.)
of a size


pelescöassë

noun-loc-sing
peles·cöa (n.)
at a farmhouse


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


verya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bold


tenna
(pp).1
base
= (pp.)
up to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tambanë
.0
verb-past-sing
tamba-/tamb- (vi.)
(one) knocked

12.0                        
Nís apantanë sa rië faren palda na et·tirë, ar equë, <Mana yestal, onwë, ar maro tana velca Rauro olyë?>
Virino malfermis ĝin nur sufiĉe por trarigardi, kaj diris, “Kion vi volas, infano, kaj kial tiu granda Leono estas kun vi?”


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


apantanë
.0
verb-past-sing
apanta-/apant- (vt.)
(one) opened


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


rië
(av)
base
= (av.)
only


faren

base
= (av.)
enough


palda
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wide


na
.0
base
= (pp.)
to


et·tirë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


yestal
:2
verb-aor2-s2v-short
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


onwë
(n)onwe
noun-nom-sing
= (n.)
a child


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


olyë

base
= (ct.)
beside you (polite)

13.0                            
<Yestalmë serë ter i lómë olyë, qui aþuvalyë men,> hanquentë Valanna; <ar i Rauro málonya ar menendil, ar úva hyanë lye airo.>
“Ni volas tranokti kun vi, se vi permesos,” respondis Doroteo; “kaj la Leono estas mia amiko kaj kamarado, kaj nenial damaĝus vin.”


yestalmë
:2
verb-aor2-p1e-long
yesta-² (vt.)
we (ex.) desire


serë
.2+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to stay


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night


olyë

base
= (ct.)
beside you (polite)


qui

base
= (cj.)
if


aþuvalyë
.1
verb-futu-s2v-long
aþa- (vi.)
you (sir) will agree


men
(pn).0
pron-norm-dat
me (pn.)
for us


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


málonya
.0
poss-s1-nom-sing
málo (n.)
my friend


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


menendil
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a comrade


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


úva
(v)ui.0
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


hyanë
(v)+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


airo
(av)airo:0+base
base
= (av.)
for any reason

14.0             
<Ma nás numahta?> maquentë i nís, lan apantanes i fenna nit ampalda.:
“Ĉu li estas malsovaĝa?” demandis la virino iomete pli malfermante la pordon.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


numahta
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a tame one


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


nit
.1
base
= (av.)
a bit


ampalda
(aj).0
adj-scom
palda (aj.)
wider

15.0              
<A, ,> equë i vendë, <ar aryë nás velca úverya.
“Ho jes;” diris la knabino, “kaj li estas ankaŭ ege malkuraĝa;


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh



(ij).0
base
= (ij.)
yes


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aryë
(av).3
base
= (av.)
too


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


úverya
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a cowardly one

15.1       
Þoryuvas elyen ambë epë þóreälyë issen.>
do li multe pli timos pro vi ol vi timos pro li.”


þoryuvas
.0
verb-futu-s3-short
þorya-/þory- (vt.)
he/she/it will dread


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you


ambë
(av)
base
= (av.)
more


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


þóreälyë
.0
verb-pres-s2v-long
þorya-/þory- (vt.)
you (sir) are dreading


issen
(pn).0
pron-emph-dat
issë (pn.)
for him

16.0                              
<Mai,> equë i nís, apa úvië so ar cáriéla enta tihtë i Rauron, <itas lertaldë mitta, ar antauvan len ma ahtumat ar nómë na lorë.>
“Nu,” diris la virino, pripensinte kaj denove rigardetinte la Leonon, “se estas tiel do vi rajtas enveni, kaj mi donos al vi iom da vespermanĝo kaj lokon kie vi povos dormi.”


mai

base
= (av.)
well


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


úvië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a consideration


so
:1.0
pron-norm-gen
sa¹ (pn.)
of it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cáriéla
car.0+pac-adj-spos
pac-adj-spos
car- (vt.)
having done


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


tihtë

noun-nom-sing
= (n.)
a glimpse


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


itas
(av)
base
= (av.)
in that case


lertaldë

verb-aor2-p2-long
lerta- (vi.)
y'all are free to do


mitta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to come in


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


ahtumat

noun-nom-sing
= (n.)
a supper


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nómë

noun-nom-sing
= (n.)
a place


na
.0
base
= (pp.)
to


lorë
.0+verb-bare
verb-bare
lor- (vi.)
to sleep

17.0                  
Epta ilyë mittaneltë i mar, yassë enger, ó i nís, onna atta ar nér.
Do ili ĉiuj eniris la domon, kie estis, krom la virino, du infanoj kaj viro.


epta
(cj).1
base
= (cj.)
thereupon


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


mittaneltë
.2
verb-past-p3-long
mitta-/mitt- (vt.)
they entered (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


onna

noun-nom-sing
= (n.)
a child


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man

17.1            
I nér hyániénë telco, ar caiteánë to i aure·caima neltessë.
La kruro de la viro estis vundita, kaj li kuŝadis sur sofo en angulo.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


hyániénë

verb-pper-sing
hyan- (vt.)
(one) had injured


telco
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a leg


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


caiteánë
:1
verb-pimp-sing
caita-¹/cait- (vi.)
(one) was lying (down)


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aure·caima



?


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner

17.2                     
Nemiltë lai aitainë cenië tallë aia otornië, ar lan i nís cáranë feryaila i paluhta i nér maquentë:
Ili ŝajnis tre surprizitaj de la stranga grupo, kaj dum la virino surtabligis la manĝilojn la viro demandis,


nemiltë
:2.0
verb-aor2-p3-long
nem-² (vt.)
they seem


lai

base
= (av.)
very


aitainë
:2.1
pas-adj-ppos
aita-² (vt.)
surprised



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


cenië
cen.0
ger-noun-nom-sing
cen- (vt.)
seeing


tallë

base
= (av.)
like that


aia
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strange


otornië
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a company


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


cáranë
car.1
verb-pimp-sing
car- (vt.)
(one) was making


feryaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ferya- (vt.)
making ready (promptly)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


paluhta

noun-nom-sing
= (n.)
a table


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked

18.0  
<Manna léleäldë?>
“Kien iras vi ĉiuj?”


manna
(av)
base
= (av.)
whither


léleäldë
:1.0
verb-pres-p2-long
lelya-¹/lely- (v.)
y'all are going

19.0           
<Laimarilinonna,> equë Valanna, <itan cenë i Túra Óþ.>
“Al la Smeralda Urbo,” diris Doroteo, “por renkonti la Grandan Ozon.”


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


itan
(cj).1
base
= (cj.)
in order to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

20.0       
<A, é!> holtunë i nér.
“Ĉu vere?” krietis la viro.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


é

base
= (ij.)
indeed


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man

20.1       
<Ma nalyë tanca i Óþ cenuva lye?>
“Ĉu vi certas ke Oz akceptos renkonti vin?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


cenuva
.0
verb-futu-sing
cen- (vt.)
(one) will see


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

21.0   
<Maro ú?> hanquentes.:
“Kial ne?” ŝi respondis.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


ú
(av).1
base
= (av.)
not


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it responded

22.0          
<É, quetir i allumë lavis mon tulë sinanwiëryanna.
“Nu, oni diras ke li neniam permesas ke iu ajn eniru al li.


é

base
= (ij.)
indeed


quetir
.0
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) say


i
(cj)
base
= (cj.)
that


allumë
(av)
base
= (av.)
never


lavis
:1.1
verb-aor2-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it allows


mon
.1
pron-norm-dat
mo (pn.)
for anyone


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


sinanwiëryanna

poss-s3-all-sing
sinanwië (n.)
to his/her/its presence

22.1                               
Anaiën Laimarilinonessë linë lúvi, ar nás vanima ar elmendeä nómë; mal allumë alávië nin cenë i Túra Óþ, yola istan os aiana coireä quén ye ecénië se.>
Mi multafoje estis en la Smeralda Urbo, kaj ĝi estas bela kaj mirinda urbo; sed mi neniam ricevis permeson vidi la Grandan Ozon, nek mi scias pri iu alia vivanto kiu vidis lin.”


anaiën

verb-perf-s1-short
ná- (vt.)
I have been


laimarilinonessë

noun-loc-sing
Laimarilinon (n.)
at Emerald City


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lúvi
:2.0
noun-nom-plur
lú² (n.)
times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


nómë

noun-nom-sing
= (n.)
a place


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


allumë
(av)
base
= (av.)
never


alávië
:1.2
verb-perf-sing
lav-¹ (vt.)
(one) has granted


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


yola
.1
base
= (av.)
nor


istan
(v)
verb-aor2-s1-short
ista-/ist- (vt.)
I know


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


aiana
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
any


coireä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
living


quén
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a person


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ecénië
cen.0
verb-perf-sing
cen- (vt.)
(one) has seen


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

23.0      
<Ma allumë etelelyas?> maquentë i Corcurco.:
“Ĉu li neniam eliras?” demandis la Birdotimigilo.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


allumë
(av)
base
= (av.)
never


etelelyas

verb-aor2-s3-short
ete·lelya-/ete·lely- (vi.)
he/she/it goes out


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

24.0  
<Allumë.
“Neniam.


allumë
(av)
base
= (av.)
never

24.1                      
Haris i Túriondyo velca Tarhanwa Þambessë, ar éta tanar i veuyar se uir cenë se antallo antanna.>
Li sidas tagon post tago en la granda tronoĉambro de la palaco, kaj eĉ liaj servistoj neniam vidas lin vizaĝ-al-vizaĝe.”


haris
.0
verb-aor2-s3-short
har- (vi.)
he/she/it sits




noun-nom-sing
= (n.)
a day (period from sunset to…)



.2
base
= (pp.)
after (of time)




noun-nom-sing
= (n.)
a day (period from sunset to…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondyo

poss-s3-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of his/her/its palace


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambessë
.0
noun-loc-sing
þambë (n.)
at a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


éta

base
= (av.)
even


tanar
(aj)
nadj-nom-plur
tana (aj.)
that ones


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


veuyar
+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
veuya- (vt.)
(they) serve


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


uir
.1+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) do not


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


antallo
.0
noun-abl-sing
anta (n.)
from a face


antanna
.0
noun-all-sing
anta (n.)
to a face

25.0      
<Issë ve mana?> maquentë i vendë.:
“Kia li estas?” demandis la knabino.


issë
(pn)isse.0
pron-emph-nom
= (pn.)
he


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

26.0         
<Ta hrai·nyarë,> equë i nér sánula.
“Estas malfacile diri,” diris la viro penseme.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


hrai·nyarë



?


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


sánula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
sana- (v.)
apt to reflect

26.1               
<Cenil, Óþ Túra Istyar, ar polis apanta ilya canta ya yestas.
“Komprenu, Oz estas granda Sorĉisto, kaj li povas doni al si kian ajn deziratan formon.


cenil
.0
verb-aor2-s2v-short
cen- (vt.)
you (sir) see


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


polis

verb-aor2-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it is able to


apanta
.3+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to display


ilya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
each


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestas
:2
verb-aor2-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desires

26.2                      
San i mo quetë i veältas aiwë; ar mo quetë i veältas andamunda; ar mo quetë i veältas miuë.
Do kelkaj diras ke li aspektas kiel birdo; kaj kelkaj ke li aspektas kiel elefanto; kaj kelkaj diras ke li aspektas kiel kato.


san
(av).1
base
= (av.)
so


i
(cj)
base
= (cj.)
that


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


quetë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
quet- (vt.)
(one) says


i
(cj)
base
= (cj.)
that


veältas

verb-aor2-s3-short
veälta- (vt.)
he/she/it resembles


aiwë

noun-nom-sing
= (n.)
a (small) bird


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


quetë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
quet- (vt.)
(one) says


i
(cj)
base
= (cj.)
that


veältas

verb-aor2-s3-short
veälta- (vt.)
he/she/it resembles


andamunda

noun-nom-sing
= (n.)
an elephant


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


quetë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
quet- (vt.)
(one) says


i
(cj)
base
= (cj.)
that


veältas

verb-aor2-s3-short
veälta- (vt.)
he/she/it resembles


miuë

noun-nom-sing
= (n.)
a cat

26.3                
Hyanain nemis lelya elda, hya nermi, hya ve hyana canta ya fasta se.
Al aliaj li aspektas bela feino, aŭ elfo, aŭ kia ajn li deziras.


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones


nemis
:2.1
verb-aor2-s3-short
nem-² (vt.)
he/she/it appears


lelya
(aj):1.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful and fine


elda

noun-nom-sing
= (n.)
an elf


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


nermi
.0


?


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


ve
(pp).3
base
= (pp.)
after the manner (of)


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


fasta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) pleases


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

26.4                  
Mal man i nanwa Óþ , nás véra cantaryassë, alla coireä quén ista nyarë.>
Sed kiu estas la vera Oz, kiam li surprenas sian propran formon, neniu vivanto scias.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is



(cj)
base
= (cj.)
when


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


cantaryassë
(n).0
poss-s3-loc-sing
canta (n.)
at his/her/its shape


alla
(aj)alla:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
no


coireä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
living


quén
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a person


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate

27.0                        
<Ta amaia,> equë Valanna, <mal möa elmen ricë, aitë lénen, cenë se, hyaqui cáriévalmë lendalma meter alla.>
“Tre strange,” diris Doroteo; “sed ni devos strebi, iel, renkonti lin, ĉar alie nia alveno estos vana.”


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


amaia
.0
adj-scom
aia (aj.)
stranger


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


elmen

pron-emph-dat
elmë (pn.)
for us


ricë
:1.0+verb-bare
verb-bare
ric-¹ (vt.)
to try


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


lénen
(n).0
noun-ins-sing
(n.)
with a way


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


hyaqui
.0
base
= (cj.)
or else


cáriévalmë
car.1
verb-fper-p1e-long
car- (vt.)
we (ex.) will have made


lendalma

poss-p1e-nom-sing
lenda (n.)
our (ex.) journey


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing

28.0         
<Maro merildë cenë i rúcima Óþ?> maquentë i nér.:
“Kial vi volas renkonti la teruran Ozon?” demandis la viro.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


merildë

verb-aor2-p2-long
mer- (vt.)
y'all hope


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man

29.0          
<Yestan anta nin sanar,> equë i Corcurco mína.:
“Mi volas ke li donu al mi cerbon,” diris la Birdotimigilo, fervore.


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


mína
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
eager to go

30.0              
<A, é ecë Óþen carë ta faren aþcarë,> etequentë i nér.
“Ho, Oz povus fari tion sufiĉe facile,” deklaris la viro.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


é

base
= (ij.)
indeed


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


óþen

noun-dat-sing
Óþ (n.)
for Oz


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


faren

base
= (av.)
enough


aþcarë
+adj-spos
adj-spos
aþ·carë (aj.)
easily done


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man

30.1       
<Samis amba sanar pella ya mauras.>
“Li havas pli da cerbo ol li bezonas.”


samis

verb-aor2-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it has


amba
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
more


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


pella
(pp)
base
= (pp.)
beyond (boundary or limit)


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


mauras
.0+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
maura- (vt.)
he/she/it needs

31.0            
<Ar inyë yesta i antas nin hón,> equë i Latúcen Ornendur.:
“Kaj mi volas ke li donu al mi koron,” diris la Stana Lignohakisto.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


yesta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) desires


i
(cj)
base
= (cj.)
that


antas
.0
verb-aor2-s3-short
anta- (v.)
he/she/it gives


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

32.0                    
<Ta lauva tarasta se,> cacarranë i nér, <pan Óþ samë úmë homion, ilyë höassion ar cantaron.>
“Tio ne ĝenos lin,” pludiris la viro, “ĉar Oz havas grandan kolekton da koroj, ĉiudimensiajn kaj--formajn.”


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


lauva
laa
verb-futu-sing
lá- (vi.)
(one) not will be


tarasta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to trouble


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


cacarranë
(v)cacarra:0+verb-past-sing
verb-past-sing
cacarra-/cacarr- (vt.)
(one) kept on doing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


úmë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a great collection of things…


homion

noun-gen-plur
hón²/hom- (n.)
of hearts (physical)


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


höassion

noun-gen-plur
höassë (n.)
of sizes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cantaron
(n)canta.0
noun-gen-plur
canta (n.)
of shapes

33.0            
<Ar inyë yesta i antas nin verië,> equë i Úverya Rauro.:
“Kaj mi volas ke li donu al mi kuraĝon,” diris la Malkuraĝa Leono.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


yesta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) desires


i
(cj)
base
= (cj.)
that


antas
.0
verb-aor2-s3-short
anta- (v.)
he/she/it gives


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

34.0                       
<Óþ hepë alta tambë quanta veriénen Tarhanwa Þamberyassë,> equë i nér, <ya utúpiës maltaina paldanen, na tapë sa or·ulya.
“Oz tenas grandan poton da kuraĝo en sia tronoĉambro,” diris la viro, “kiun li kovris per ora plado, por ke ĝi ne superfluu el ĝi.


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


hepë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
hep- (vt.)
(one) keeps


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


tambë
(n):2
noun-nom-sing
= (n.)
a pot


quanta
(aj)cwanta.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
full


veriénen
(n).0
noun-ins-sing
verië (n.)
with boldness


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þamberyassë
.0
poss-s3-loc-sing
þambë (n.)
at his/her/its room


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


utúpiës

verb-perf-s3-short
tup- (vt.)
he/she/it has covered


maltaina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of gold


paldanen
(n).0
noun-ins-sing
palda (n.)
with a plate


na
.0
base
= (pp.)
to


tapë
.0+verb-bare
verb-bare
tap- (vt.)
to stop


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


or·ulya



?

34.1     
Alaryuvas anta lyen ma.>
Li tre volonte donos iom al vi.”


alaryuvas
.0
verb-futu-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it will be happy


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something

35.0         
<Ar inyë yesta i nanwentassen Hyarveästanna,> equë Valanna.:
“Kaj mi volas ke li resendu min al Kansas,” diris Doroteo.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


yesta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) desires


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nanwentassen

verb-aor2-s3-o_s1
nan·wenta- (vt.)
he/she/it sends back me


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

36.0       
<Massë Hyarveästa?> maquentë i nér aitaina.:
“Kie estas Kansas?” demandis la viro, surprizite.


massë
(av)
base
= (av.)
where



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


hyarveästa

noun-nom-sing
= (n.)
Kansas


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

37.0                  
<Uinyë ista,> hanquentë Valanna naireä, <mal nás mélamarinya, ar nanyë tanca i nanomë.>
“Mi ne scias,” respondis Doroteo malĝoje, “sed ĝi estas mia hejmo, kaj mi certas ke ĝi estas ie.”


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


mélamarinya

poss-s1-nom-sing
mélamar (n.)
my (emotional) home


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
it


nanomë
.1
base
= (av.)
somewhere

38.0  
<Antulumaitë.
“Verŝajne.


antulumaitë
.1
adj-scom
tulumaitë (aj.)
more probable (of future…)

38.1              
Mai, Óþ polë carë aima; san quistan i túvas Hyarveästa lyen.
Nu, Oz povas fari ĉion; do mi supozas ke li trovos Kansason por vi.


mai

base
= (av.)
well


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


quistan
(v)cwista:0+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
quista- (vt.)
I suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


túvas
.0+verb-futu-s3-short
verb-futu-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it will find


hyarveästa

noun-nom-sing
= (n.)
Kansas


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you

38.2                            
Mal minya é ñetil cenë se, ar ta nauva urda rincuma; pan i Túra Istyar ui tyasë cenë aiquen, ar senyavë samis véra lérya.
Sed unue vi devos renkonti lin, kaj tio estos tre malfacila tasko; ĉar al la Granda Sorĉisto ne plaĉas renkonti iun ajn, kaj kutime tio, kion li deziras, okazas.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


é

base
= (ij.)
indeed


ñetil
.0
verb-aor2-s2v-short
ñet- (vt.)
you (sir) get


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


nauva
(v)naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


urda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hard


rincuma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a task


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


senyavë
(av)
base
= (av.)
usually


samis

verb-aor2-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it has


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


lérya
.0
poss-s3-nom-sing
(n.)
his/her/its way

38.3         
Mal mana yesta ITYE?> cacarranes, quetila Ilwen.
Sed kion VI volas?” li pludiris, parolante al Toto.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


yesta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) desires


ityë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


cacarranes
(v)cacarra:0+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
cacarra-/cacarr- (vt.)
he/she/it kept on doing


quetila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
speaking


ilwen
ilwe
noun-dat-sing
Ilwë (n.)
for Toto

38.4            
Ilwë rië quequernë pimperya; pan, náto, únes polë pahta.:
Toto nur skuis sian voston, ĉar, neklarigeble, li ne kapablis paroli.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


rië
(av)
base
= (av.)
only


quequernë

verb-past-sing
que·quer- (vt.)
(one) wagged


pimperya
pimpe
poss-s3-nom-sing
pimpë (n.)
his/her/its tail


pan
.1
base
= (cj.)
because


náto
.0
base
= (ij.)
it is that


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


pahta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to talk

39.0                                  
I nís holtunë ten í ahtumat nánë férima, epetai ócomneltë os i paluhta ar Valanna mantë matsa mulessë ar venë quirna-ohtion ar venë matsa fána masso, ar matterya fasteánë se.
La virino nun vokis al ili dirante ke la manĝo estas preta, do ili grupiĝis ĉirkaŭ la tablon kaj Doroteo manĝis bongustegan kaĉon kaj teleron da kirlitaj ovoj kaj teleron da bona blanka pano, kaj ĝuis la manĝon.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman



(av)
base
= (av.)
now


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


ahtumat

noun-nom-sing
= (n.)
a supper


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


férima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ready to hand


epetai
(cj)epetai:0.3+base
base
= (cj.)
whereupon


ócomneltë
.0
verb-past-p3-long
ó·com- (vi.)
they gathered


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


paluhta

noun-nom-sing
= (n.)
a table


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mantë
(v)
verb-past-sing
mat- (vt.)
(one) ate


matsa
.0+adj-spos


?


mulessë
mulesse
noun-nom-sing
= (n.)
a porridge


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


venë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dish


quirna
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to stir


ohtion

noun-gen-plur
ohtë (n.)
of eggs


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


venë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dish


matsa
.1+adj-spos


--


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


masso

noun-gen-sing
massa¹ (n.)
of bread


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


matterya
.0
poss-s3-nom-sing
mat/matt- (n.)
his/her/its meal


fasteánë
:2
verb-pimp-sing
fasta-²/fast- (vt.)
(one) was pleasing


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

39.1                           
I Rauro nícë mantë i mulessë, mal únë tyasë sa, quetila i sa nánë carina porinen ar porë matta roccoin, ú rauroin.
La Leono manĝis iom da kaĉo, sed ĝi ne plaĉis al li, kaj li diris ke ĝi konsistas el aveno kaj aveno estas manĝaĵo por ĉevaloj, ne leonoj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


mantë
(v)
verb-past-sing
mat- (vt.)
(one) ate


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mulessë
mulesse
noun-nom-sing
= (n.)
a porridge


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


quetila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
saying


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


carina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
done


porinen
.2
noun-ins-sing
porë/pori- (n.)
with oats


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


porë
(n).2
noun-nom-sing
= (n.)
oats



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


matta

noun-nom-sing
= (n.)
a food


roccoin

noun-dat-plur
rocco (n.)
for horses


ú
(av).1
base
= (av.)
not


rauroin

noun-dat-plur
rauro (n.)
for lions

39.2          
I Corcurco ar i Latúcen Ornendur manter alla quanno.
La Birdotimigilo kaj la Stana Lignohakisto nenion manĝis.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


manter

verb-past-plur
mat- (vt.)
(they) ate


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


quanno
(aj)cwanna:0.1+nadj-gen-sing
nadj-gen-sing
quanna (aj.)
of a whole one

39.3           
Ilwë mantë nit ilqua, ar alaranyë ñetë mára ahtumat ata.:
Toto manĝis iom da ĉio, kaj ĝojis denove bone manĝi.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


mantë
(v)
verb-past-sing
mat- (vt.)
(one) ate


nit
.1
base
= (av.)
a bit


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alaranyë
.0
verb-past-sing
alarya-/alary- (vi.)
(one) was happy


ñetë
.0+verb-bare
verb-bare
ñet- (vt.)
to get


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


ahtumat

noun-nom-sing
= (n.)
a supper


ata

base
= (av.)
again

40.0                           
I nís ánë Valannan caima na lorë, ar Ilwë cainunë ara se, lan i Rauro tirnë i þamberyo fenna itan uiúvaner peresta se.
La virino nun donis al Doroteo liton en kiu dormi, kaj Toto kuŝiĝis apud ŝi, kaj la Leono gardis la pordon de ŝia ĉambro por ke neniu ŝin ĝenu.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman



(av)
base
= (av.)
now


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


na
.0
base
= (pp.)
to


lorë
.0+verb-bare
verb-bare
lor- (vi.)
to sleep


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


tirnë
(v).1
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) guarded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þamberyo
.0
poss-s3-gen-sing
þambë (n.)
of his/her/its room


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


uiúvaner
.0
verb-pfut-plur
ui- (vt.)
(they) not were going to do


peresta
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to disturb


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

40.1                   
I Corcurco ar i Latúcen Ornendur tarner neltessë ar quilinder ter quanna lómë, anahtai aþahanyë únettë polë lorë.:
La Birdotimigilo kaj la Stana Lignohakisto staris en angulo kviete dum la tuta nokto, kvankam kompreneble ili ne kapablis dormi.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quilinder
.0
verb-past-plur
quilda-/quilid- (vi.)
(they) stayed quiet


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


únettë
.0
verb-past-d3-long
ui- (vt.)
they both not did


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


lorë
.0+verb-bare
verb-bare
lor- (vi.)
to sleep

41.0                    
Neuna amauressë, éya Anar óreánë, patuneltë meneltassë, ar ron cenneltë vanima laica silië menelessë téravë te.:
La sekvan matenon, tuj kiam la suno leviĝis, ili rekomencis marŝi, kaj baldaŭ ili vidis belan verdan brilon en la ĉielo tuj antaŭ si.


neuna
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
following


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


éya

base
= (cj.)
as soon as


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


óreánë
:2
verb-pimp-sing
orya-²/ory- (vi.)
(one) was rising


patuneltë
.1
verb-past-p3-long
patu- (vi.)
they started off


meneltassë

poss-p3-loc-sing
men (n.)
at their way


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ron

base
= (av.)
soon


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


silië

ger-noun-nom-sing
sil- (vt.)
shining (white)


menelessë
.2
noun-loc-sing
menel (n.)
at a sky


téravë
.0
adj-advb
téra (aj.)
straight-



.0
base
= (pp.)
before


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

42.0       
<Ta é Laimarilinon,> equë Valanna.:
“Jen nepre la Smeralda Urbo,” diris Doroteo.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


é

base
= (ij.)
indeed



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


laimarilinon

noun-nom-sing
= (n.)
Emerald City


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

43.0                     
Lan pataneltë ener, i laica alcar olanë calima en añcalima, ar nemnë i teldavë analéleáneltë i lendiëlto tel.
Dum ili plu marŝis, la verda brilo fariĝis pli kaj pli hela, kaj ŝajnis ke finfine ili proksimiĝas al la celo de la marŝado.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


ener
.0
base
= (av.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alcar
(n)alcar:4.0
noun-nom-sing
= (n.)
a radiance


olanë
.0
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


añcalima
.0
adj-scom
calima (aj.)
brighter


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


analéleáneltë

verb-pimp-p3-long
ana·lelya-/ana·lely- (v.)
they were approaching


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lendiëlto
(n).1
poss-p3-gen-sing
lendië (n.)
of their traveling


tel

noun-nom-sing
= (n.)
an end

43.1             
Mal apárilë tullë tulleltë i velca rambanna ya oscainer i Osto.
Tamen jam estis posttagmeze kiam ili atingis la grandan muron kiu ĉirkaŭis la Urbon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


apárilë

noun-nom-sing
= (n.)
an afternoon


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rambanna
:1
noun-all-sing
ramba¹ (n.)
to a wall


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


oscainer

verb-past-plur
os·caita-/os·cait- (vt.)
(they) surrounded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city

43.2        
Nánes tára ar tiuca ar calima laica quileo.:
Ĝi estis alta, kaj dika, kaj hele verdkolora.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tára
(aj):1.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tiuca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thick


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quileo
(n).0
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a colour

44.0                              
Opo te, ar teldessë i malleo maldë tesarion, engë alta andon, aqua hristaxeä laimarillínen yai alancer tallë árinen i alcarinta caldomyanë éta i embaina hendu i Corcurcuva.:
Antaŭ ili, kaj ĉe la fino de la vojo el flavaj brikoj, estis grandega pordo, kovrita per smeraldoj kiuj tiom scintilis pro la sunlumo ke eĉ la pentritaj okuloj de la Birdotimigilo preskaŭ blindiĝis.


opo
.1
base
= (pp.)
in front (of place)


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


teldessë
(n)
noun-loc-sing
tel/teld- (n.)
at an end


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malleo
.1
noun-gen-sing
mallë (n.)
of a (made or stone) road


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


tesarion
.0
noun-gen-plur
tesar (n.)
of bricks


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


andon
andon.0
noun-nom-sing
= (n.)
a great gate


aqua
.3
base
= (av.)
wholly


hristaxeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
studded


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


alancer
alca
verb-past-plur
alca-/alac- (vi.)
(they) glittered


tallë

base
= (av.)
like that


árinen
.0
noun-ins-sing
árë/ári- (n.)
with sunlight


i
(cj)
base
= (cj.)
that


alcarinta
:4.1
poss-p3-nom-sing
alcar⁴ (n.)
their brilliance


caldomyanë

verb-past-sing
caldomya- (vt.)
(one) dazzled


éta

base
= (av.)
even


i
(ar)
base
= (ar.)
the


embaina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
emba-/emb- (vt.)
painted (a picture)


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurcuva
+noun-pos-sing
noun-pos-sing
corcurco (n.)
a scarecrow's

45.0                 
Engë indyel ar' i andon, ar Valanna nirnë i pirin ar hlassë telperin cilintië imissello.
Sonorilo estis apud la pordego, kaj Doroteo puŝis la butonon kaj aŭdis arĝentecan klakon el interne.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


indyel

noun-nom-sing
= (n.)
a small bell


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andon
andon.0
noun-nom-sing
= (n.)
a great gate


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nirnë
.0
verb-past-sing
nir- (vt.)
(one) pressed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pirin
(n)pirin.1
noun-nom-sing
= (n.)
a pin


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlassë

verb-past-sing
hlar- (vt.)
(one) heard


telperin
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
like silver (in hue or worth)


cilintië
.1


?


imissello

noun-abl-sing
imissë (n.)
from an inside

45.1                       
i alta andon lenca quernë láta, ar ilyë ter·menneltë ar túveltë intë halla rondo-þambessë, yavë rambar tinner únótimë laimarillínen.:
Post tio la granda pordo malrapide malfermiĝis, kaj ili ĉiuj trairis kaj trovis sin en alta arkohavanta ĉambro, kies muroj scintilis pro sennombraj smeraldoj.



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


andon
andon.0
noun-nom-sing
= (n.)
a great gate


lenca
(aj)lenca:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slow


quernë
(v)
verb-past-sing
quer- (vt.)
(one) turned


láta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
open (not closed)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


ter·menneltë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túveltë
.0
verb-past-p3-long
tuv- (vt.)
they found


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


halla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tall


rondo
(n)rondo:2.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an arched roof


þambessë
.0
noun-loc-sing
þambë (n.)
at a room


yavë
(aj).1
adj-ppos
yava (aj.)
of which


rambar
:1
noun-nom-plur
ramba¹ (n.)
walls


tinner
.1
verb-past-plur
tin- (vi.)
(they) glittered


únótimë
.2
adj-ppos
únótima (aj.)
countless


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds

46.0            
Opo te tarnë ner·incë ó amna imya höassë ve i Naucor.
Antaŭ ili staris malgranda viro proksimume samgranda kiel la Manĝtuloj.


opo
.0
base
= (pp.)
before


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


ner·incë



?


ó

base
= (pp.)
with


amna
:2
base
= (av.)
almost


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


höassë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a size


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves

46.1              
Colles aqua laica, caryallo talunta, ar éta helmarya nánë laiquincë raiteo.
Li estis verde vestita, de la kapo al la piedoj, kaj eĉ lia haŭto estis verdeta.


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


aqua
.1
base
= (av.)
completely


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


caryallo

poss-s3-abl-sing
cas/car- (n.)
from his/her/its head


talunta
+noun-all-dual
noun-all-dual
tál/tal- (n.)
to both feet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


éta

base
= (av.)
even


helmarya
.0
poss-s3-nom-sing
helma (n.)
his/her/its skin


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


laiquincë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
greenish


raiteo

noun-gen-sing
raitë (n.)
of a tint

46.2     
Permeryassë engë höa laica colca.:
Apud li estis granda verda kesto.


permeryassë
.1
poss-s3-loc-sing
permë (n.)
at his/her/its side (of…)


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


höa
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


colca

noun-nom-sing
= (n.)
a box

47.0              
cennes Valanna ar sataryar, i nér maquentë, <Mana míneäldë i Laimarilinonessë?>
Kiam li vidis Doroteon kaj ŝiajn akompanantojn la viro demandis, “Kion vi volas en la Smeralda Urbo?”



(cj)
base
= (cj.)
when


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sataryar
(n).1
poss-s3-nom-plur
satar (n.)
his/her/its loyal companions


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


míneäldë
.3
verb-pres-p2-long
mína- (vi.)
y'all are having some end in…


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinonessë

noun-loc-sing
Laimarilinon (n.)
at Emerald City

48.0           
<Elmë utúliër sinna na cenë i Túra Óþ,> equë Valanna.:
“Ni venis por renkonti la Grandan Ozon,” diris Doroteo.


elmë

pron-emph-nom
= (pn.)
we


utúliër

verb-perf-plur
tul- (vi.)
(they) have come


sinna
(av)sinna:0+base
base
= (av.)
hither


na
.0
base
= (pp.)
to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

49.0            
I nér nánë tallë aitaina sina hanquenta i harunes na sanasta.:
Multe surprizis la viron tiu respondo kaj li sidiĝis por pripensi ĝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tallë

base
= (av.)
like that


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


hanquenta

noun-nom-sing
= (n.)
an answer


i
(cj)
base
= (cj.)
that


harunes
.0
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat down


na
.0
base
= (pp.)
to


sanasta
(n)sanasta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a thinking

50.0                  
<Hrimi löaron avániër lúmello aiquen íquiryanië nin cenië Óþ,> eques, quaþila carya lai aitaina.
“Jam de multaj jaroj neniu petas renkonti Ozon,” li diris, skuante sian kapon perplekse.


hrimi
.2
noun-nom-sing
= (n.)
an (a) great number


löaron
.0
noun-gen-plur
löa (n.)
of (seasonal) years


avániër
vanya
verb-perf-plur
vanya-/vany- (vi.)
(they) have passed


lúmello
:2.0
noun-abl-sing
lúmë² (n.)
from a time



(cj)
base
= (cj.)
when


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


íquiryanië
.0
verb-perf-sing
iquirya- (vt.)
(one) has asked for


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


cenië
cen.0
ger-noun-nom-sing
cen- (vt.)
seeing


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


quaþila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
quaþ- (vt.)
shaking


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


lai

base
= (av.)
very


aitaina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
astounded

50.1                              
<Nás turwa ar rúcima, ar qui túlaldë ó cumna hya auca mínasta na tarasta i Túra Istyaro sailë sanastar, nai nauvas ruxa ar nancaruvas ilyë eldë þenwassë.>
“Li estas potenca kaj timiga, kaj se vi venis pro senutila aŭ malsaĝa celo por ĝeni la saĝan kontempladon de la Granda Sorĉisto, li eble koleros kaj detruos vin ĉiujn tuj.”


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


túlaldë

verb-pres-p2-long
tul- (vi.)
y'all are coming


ó

base
= (pp.)
with


cumna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
empty


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


auca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
foolish


mínasta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
an intention


na
.0
base
= (pp.)
to


tarasta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to harass


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyaro
.3
noun-gen-sing
istyar (n.)
of a wizard


sailë

adj-ppos
saila (aj.)
wise


sanastar
(n)sanasta.1
noun-nom-plur
sanasta (n.)
reflections


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


nauvas
naa
verb-futu-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it will be


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nancaruvas
.1
verb-futu-s3-short
nan·car- (vt.)
he/she/it will destroy


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


þenwassë
.1
noun-loc-sing
þenwa (n.)
at an instant

51.0               
<Mal lás auca mínasta, yula cumna,> hanquentë i Corcurco; <nás valdeä.
“Sed ne temas pri malsaĝa celo, nek sencela,” respondis la Birdotimigilo; “ĝi estas grava.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


auca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
foolish


mínasta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
an intention


yula
.2
base
= (cj.)
nor


cumna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
empty


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


valdeä
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
important

51.1         
Ar equétiër mén i Óþ manë Istyar.>
Kaj oni diris al ni ke Oz estas bona Sorĉisto.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equétiër
.2
verb-perf-plur
quet- (vt.)
(they) have told


mén
(pn).0
pron-semi-dat
(pn.)
for us


i
(cj)
base
= (cj.)
that


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

52.0               
<Taitë nás,> equë i laica nér, <ar cunyas Laimarilinon ñóla ar mára.
“Jes,” diris la verdulo; “kaj li regas la Smeraldan Urbon saĝe kaj bone.


taitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of that sort


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cunyas
.0
verb-aor2-s3-short
cunya- (vt.)
he/she/it rules


laimarilinon

noun-nom-sing
= (n.)
Emerald City


ñóla
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wise


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mára
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
proper

52.1                         
Mal ten i lár óripantë, hya i analelyar se pan naltë céþulë, nás amarúcima, ar nótimar ummanan everyaniër cesta cenë antarya.
Sed al tiuj kiuj estas nehonestaj, aŭ kiuj proksimiĝas al li nur pro scivolemo, li estas plej terura, kaj malmultaj iam petis vidi lian vizaĝon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


lár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
lá- (vi.)
(they) not are


óripantë
.1
adj-ppos
óripanta (aj.)
honest


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


analelyar

verb-aor2-plur
ana·lelya-/ana·lely- (v.)
(they) approach


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


pan
.1
base
= (cj.)
because


naltë
+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
ná- (vt.)
they are


céþulë
.0
ula-adj-ppos
ceþ- (vt.)
apt to search


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


amarúcima
(aj)
adj-scom
rúcima (aj.)
more terrible


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nótimar
(aj).4
nadj-nom-plur
nótima (aj.)
few ones


ummanan
.0
base
= (av.)
ever


everyaniër
:2
verb-perf-plur
verya-² (vi.)
(they) have dared


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face

52.2                    
Nanyë i Varno i Andondion, ar pan canildë cenë i Túra Óþ, möa nin tulya le Túriondyanna.
Mi estas la Pordogardisto, kaj ĉar vi postulas renkonti la Grandan Ozon mi devos konduki vin al lia palaco.


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pan
.0
base
= (cj.)
since


canildë
.1
verb-aor2-p2-long
can- (vt.)
y'all demand (a thing)


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


le
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
you


túriondyanna

poss-s3-all-sing
túrion/túriond- (n.)
to his/her/its palace

52.3        
Mal minyavë möa len vaimata i hencalcar.>
Sed unue vi devos surmeti la okulvitrojn.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


vaimata
.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to clothe


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hencalcar

noun-nom-plur
hen·calca (n.)
eye-glasses

53.0   
<Maro?> maquentë Valanna.:
“Kial?” demandis Doroteo.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

54.0              
<Pan qui uilyë colë hencalcat, san i Laimarilinóno calima alcar lomyauva lye.
“Ĉar se vi ne surhavus okulvitrojn la brilego kaj gloro de la Smeralda Urbo blindigus vin.


pan
.1
base
= (cj.)
because


qui

base
= (cj.)
if


uilyë
.1+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) do not


colë
.2+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to wear


hencalcat
hen_calca
noun-nom-dual
hen·calca (n.)
both eye-glasses


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


alcar
(n)alca.2
noun-nom-plur
alca (n.)
shinings


lomyauva

verb-futu-sing
lomya- (vt.)
(one) will blind


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

54.1             
Möa éta tanain i marner i Ostossë colë hencalcat lómessë ar auressë.
Eĉ la loĝantoj de la Urbo devas surhavi okulvitrojn nokte kaj tage.


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


éta

base
= (av.)
even


tanain
(aj)
nadj-dat-plur
tana (aj.)
for that ones


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marner
:1.0
verb-past-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abided


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city


colë
.2+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to wear


hencalcat
hen_calca
noun-nom-dual
hen·calca (n.)
both eye-glasses


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


auressë
.0
noun-loc-sing
aurë (n.)
at a day (as opposed to night)

54.2                            
Ilyë tai nár tulcavë holmë, pan Óþ san canyanë sa minya ampananë i Osto, ar inyë samë i reä latil ya caruva látë tai.>
Ili estas surfiksitaj per seruro, ĉar tiel ordonis Oz kiam la Urbo unue estis konstruita, kaj mi havas la solan ŝlosilon kiu povas malŝlosi ilin.”


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


tai
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
they


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


tulcavë
.0
adj-advb
tulca (aj.)
firmly


holmë
(aj).1
adj-ppos
holma (aj.)
locked


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


san
(av).2
base
= (av.)
thus


canyanë

verb-past-sing
canya- (vt.)
(one) commanded


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(cj)
base
= (cj.)
when


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


ampananë

verb-past-sing
ampana- (vt.)
(one) built


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


i
(ar)
base
= (ar.)
the


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


latil
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a key


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


caruva
car.1
verb-futu-sing
car- (vt.)
(one) will make


látë

adj-ppos
láta (aj.)
open (not closed)


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them

55.0                 
Apantanes i alta colca, ar Valanna cennë i sa quanta hencalcainen ilya höasseo ar canto.
Li malfermis la grandan keston, kaj Doroteo vidis ke ĝi estas plena de okulvitroj ĉiudimensiaj kaj ĉiuformaj.


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


colca

noun-nom-sing
= (n.)
a box


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


quanta
(aj)cwanta.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
filled


hencalcainen

noun-ins-plur
hen·calca (n.)
with eye-glasses


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


höasseo

noun-gen-sing
höassë (n.)
of a size


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


canto
(n).0
noun-gen-sing
canta (n.)
of a shape

55.1      
Ilyë tai camyaner laica calca.
Ĉiu el ili havis verdajn vitrojn.


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


camyaner
.1
verb-past-plur
camya- (vt.)
(they) held


laica
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


calca

noun-nom-sing
= (n.)
glass

55.2                
I Varno i Andondion túvë attië ya poica cantúvanë Valanna ar sestanë tu hendurya.
La Pordogardisto trovis okulvitrojn precize ĝustadimensiajn por Doroteo kaj metis ilin sur ŝiajn okulojn.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


attië
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a pair


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


poica
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pure


cantúvanë
:1.0
verb-pfut-sing
canta-¹/cant- (vt.)
(one) was going to fit


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they



.2
base
= (pp.)
on (above but touching)


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes

55.3                               
Enger laureät lattu tacinu se tu yat lantë os caryo catta, yassë nánettë holmu uo níca latilmen ya engë mentessë limilo ya i Varno i Andondion collë os langorya.
Estis du oraj bendoj ligitaj al ili, kiuj ĉirkaŭis la dorson de ŝia kapo. Kie ili estis kunfiksitaj per ŝlosileto ĉe la fino de ĉeno ĉirkaŭ la kolo de la Pordogardisto.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


laureät
+adj-dpos
adj-dpos
laureä (aj.)
golden (of hue)


lattu
:2
noun-nom-dual
latta² (n.)
both straps


tacinu
tac.1
pas-adj-dpos
tac- (vt.)
fixed


se
(pp).0
base
= (pp.)
at


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


yat
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, dual)


lantë
(v)lat.3
verb-past-sing
lat- (vi.)
(one) extended


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


caryo

poss-s3-gen-sing
cas/car- (n.)
of his/her/its head


catta

noun-nom-sing
= (n.)
a back


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


nánettë
+verb-past-d3-long
verb-past-d3-long
ná- (vt.)
they both were


holmu
.1
adj-dpos
holma (aj.)
locked


uo
(av)
base
= (av.)
together


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


latilmen
(n)
noun-ins-sing
latil (n.)
with a key


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


mentessë
.1
noun-loc-sing
mentë (n.)
at an end


limilo
(n)
noun-gen-sing
limil (n.)
of a chain


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


collë
(v).2
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) wore


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


langorya
:1.0
poss-s3-nom-sing
lango¹ (n.)
his/her/its neck

55.4                           
nánettë to se, Valanna únë polë haita tu equi yestaniénes, mal aþahanyë únes yesta í Laimarilinóno alcar carúvanë se lomba, epetai eques alla.:
Kiam ili estis surfiksitaj, Doroteo ne povus forpreni ilin eĉ se ŝi volus, sed kompreneble ŝi ne volis esti blindigita de la brilego de la Smeralda Urbo, do ŝi diris nenion.



(cj)
base
= (cj.)
when


nánettë
+verb-past-d3-long
verb-past-d3-long
ná- (vt.)
they both were


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


haita
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to remove


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


equi
.0
base
= (cj.)
even if


yestaniénes

verb-pper-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it had desired


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


yesta
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to desire


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


alcar
(n)alcar:4.1
noun-nom-sing
= (n.)
a brilliance


carúvanë
car.1
verb-pfut-sing
car- (vt.)
(one) was going to make


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lomba
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blind


epetai
(cj)epetai:0.0+base
base
= (cj.)
consequently


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing

56.0                           
i laica nér cantanë hencalcar i Corcurquen, i Latúcen Ornenduren, i Rauron, éta níca Ilwen; ar illi náner tulcavë holma i latilmen.:
Post tio la verdulo metis okulvitrojn sur la Birdotimigilon kaj la Stanan Lignohakiston kaj la Leonon, kaj eĉ malgrandan Toton; kaj ĉiuj estis fiksitaj per la ŝlosilo.



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


cantanë
.0
verb-past-sing
canta-² (vt.)
(one) fit (smth into smth)


hencalcar

noun-nom-plur
hen·calca (n.)
eye-glasses


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornenduren
.2
noun-dat-sing
ornendur (n.)
for a woodsman


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


éta

base
= (av.)
even


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


ilwen
ilwe
noun-dat-sing
Ilwë (n.)
for Toto


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


tulcavë
.0
adj-advb
tulca (aj.)
firmly


holma
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
locked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latilmen
(n)
noun-ins-sing
latil (n.)
with a key

57.0                    
i Varno i Andondion vaimatanë véra hencalcaryar ar quentë ten i nás ferya na tulya te i Túriondenna.
Post tio la Pordogardisto surmetis siajn proprajn okulvitrojn kaj diris al ili ke li pretas gvidi ilin al la palaco.



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


vaimatanë
.3
verb-past-sing
vaimata- (vi.)
(one) put on clothing


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


hencalcaryar

poss-s3-nom-plur
hen·calca (n.)
his/her/its eye-glasses


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quentë
.2
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) told


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


ferya
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ready


na
.0
base
= (pp.)
to


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondenna

noun-all-sing
túrion/túriond- (n.)
to a palace

57.1                       
Lempes alta laureä latil ampallo i rambassë, apantanes enta ando, ar ilyë hilyaneltë se ter i ando mina i Laimarilinóno maller.::
Preninte grandan oran ŝlosilon de hoko sur la muro li malfermis alian pordon, kaj ili ĉiuj sekvis lin tra la pordon en la stratojn de la Smeralda Urbo.


lempes
.0
verb-past-s3-short
lep- (vt.)
he/she/it took [with fingers]


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


latil
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a key


ampallo

noun-abl-sing
ampa (n.)
from a hook


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rambassë
:1
noun-loc-sing
ramba¹ (n.)
at a wall


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


ando
(n)ando.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a gate


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hilyaneltë

verb-past-p3-long
hilya- (vt.)
they followed


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ando
(n)ando.2+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an entrance


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets

—generated by quettali version 0.32.19