Parallel text

Text: XI. The Wonderful City of Oz

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                    
Ena alatiéneltë hendulta i laicu hencalcanten, Valanna ar máloryar náner minyavë caldominë i elmendeä Osto alcar.
Even with eyes protected by the green spectacles, Dorothy and her friends were at first dazzled by the brilliancy of the wonderful City.


ena
(av)ena
base
= (av.)
still



(cj)
base
= (cj.)
when


alatiéneltë
.0
verb-pper-p3-long
alatya- (vt.)
they had shielded


hendulta

poss-p3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both their eyes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicu
:1
adj-dpos
laica¹ (aj.)
green


hencalcanten

noun-ins-dual
hen·calca (n.)
with both eye-glasses


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


caldominë

pas-adj-ppos
caldomya- (vt.)
dazzled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


osto
osto.3+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a city


alcar
(n)alcar:4.1
noun-nom-sing
= (n.)
a brilliance

1.1                 
I maller náner címië vanimë mardelínen, illi ampaninë laica alasto ar hristaxië ildomë miriélë laimarillínen.
The streets were lined with beautiful houses all built of green marble and studded everywhere with sparkling emeralds.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


címië

adj-ppos
címeä (aj.)
edged


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


mardelínen
mar.1
noun-ins-part
mar¹/mard- (n.)
with some (great) houses


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


ampaninë
ampana
pas-adj-ppos
ampana- (vt.)
built


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hristaxië

adj-ppos
hristaxeä (aj.)
studded


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere


miriélë

adj-ppos
miriéla (aj.)
sparkling


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds

1.2                            
Pataneltë to amballë i imya laica alasto, ar yassë i ronwar náner yantainë uo náner rímar laimarillion, paninë areávë uo, ar tinilë Anáro alcaressë.
They walked over a pavement of the same green marble, and where the blocks were joined together were rows of emeralds, set closely, and glittering in the brightness of the sun.


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


amballë

noun-nom-sing
= (n.)
a pavement


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ronwar
.0
noun-nom-plur
ronwa (n.)
blocks


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


yantainë
(aj)
adj-ppos
yantaina (aj.)
joined


uo
(av)
base
= (av.)
together


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


rímar
(n).1
noun-nom-plur
ríma (n.)
rows


laimarillion

noun-gen-part
laimaril (n.)
of some emeralds


paninë
pan.0
pas-adj-ppos
pan- (vt.)
arranged


areávë
.0
adj-advb
areä (aj.)
closely


uo
(av)
base
= (av.)
together


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tinilë
.1
act-adj-ppos
tin- (vi.)
glittering


anáro

noun-gen-sing
anar (n.)
of a Sun


alcaressë
alcar:2.0


?

1.3                       
I lattin calcalassi náner laica calco; éta i menel or i Osto sámë laica raitë, ar i armar Anárello náner laicë.:
The window panes were of green glass; even the sky above the City had a green tint, and the rays of the sun were green.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


calcalassi

noun-nom-plur
calca·lassë (n.)
(window) panes


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


calco

noun-gen-sing
calca (n.)
of glass


éta

base
= (av.)
even


i
(ar)
base
= (ar.)
the


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


or

base
= (pp.)
above


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


raitë

noun-nom-sing
= (n.)
a tint


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


armar
arma
noun-nom-plur
arma (n.)
rays of sunlight


anárello



?


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green

2.0                    
Enger linë liëneréli, nisseli, ar hínélios·patailë, ar ilyë sinar coller laicë hampi ar sámer laiquinci helma.
There were many people—men, women, and children—walking about, and these were all dressed in green clothes and had greenish skins.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


neréli
neer.0
noun-nom-part
nér/ner- (n.)
some men


nisseli
niis
noun-nom-part
nís/niss- (n.)
some women


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hínéli

noun-nom-part
hína/hín- (n.)
some children


os·patailë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hampi
.0
noun-nom-plur
hampë (n.)
clothings


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


laiquinci
+adj-ppos
adj-ppos
laiquincë (aj.)
greenish


helma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a skin

2.1                            
Tirneltë Valanna ar aiavë sampanina otorniërya hendínen elmendo, ar ilyë híni hónorner ar cúver intë cata amillentar cenneltë i Rauro; mal alquen quentë ten.
They looked at Dorothy and her strangely assorted company with wondering eyes, and the children all ran away and hid behind their mothers when they saw the Lion; but no one spoke to them.


tirneltë
.3
verb-past-p3-long
tir- (vt.)
they looked (at)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


sampanina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
sampan- (vt.)
combined


otorniërya
.0
poss-s3-nom-sing
otornië (n.)
his/her/its company


hendínen

noun-ins-plur
hen/hend- (n.)
with eyes


elmendo
.0
noun-gen-sing
elmenda (n.)
of wonder


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


hónorner

verb-past-plur
hó·nor- (vi.)
(they) ran away


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cúver
:1
verb-past-plur
cuv-¹ (vt.)
(they) concealed


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


amillentar

poss-p3-nom-plur
amillë (n.)
their mothers



(cj)
base
= (cj.)
when


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


quentë
.1
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) spoke


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them

2.2                
Linë maccöar tarner i mallessë, ar Valanna cennë i ilqua mi tai nánë laica.
Many shops stood in the street, and Dorothy saw that everything in them was green.


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


maccöar
.0
noun-nom-plur
mac·cöa (n.)
shops


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallessë
(n).0
noun-loc-sing
mallë (n.)
at a street


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything


mi

base
= (pp.)
in


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green

2.3                    
Aumancaner laica laptelis ar laica romori, an aryë laicë hyapati, laicë carpi, ar ilimë laicë hampi.
Green candy and green pop corn were offered for sale, as well as green shoes, green hats, and green clothes of all sorts.


aumancaner

verb-past-plur
au·manca-/au·manc- (vt.)
(they) sold


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


laptelis

noun-nom-sing
= (n.)
a candy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


romori

noun-nom-sing
= (n.)
a popcorn


an
(av):1.0
base
= (av.)
moreover


aryë
(av).1
base
= (av.)
as well


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hyapati

noun-nom-plur
hyapat (n.)
shoes


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


carpi
carpe
noun-nom-plur
carpë (n.)
hats


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilimë

adj-ppos
ilima (aj.)
of all sorts


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hampi
.1
noun-nom-plur
hampë (n.)
garments

2.4                       
Nómessë min nér aumanceánë laica malmayul, ar i híni homancanë sa, Valanna pollë cenë i telpemacceltë meter sa laicë urustamittainen.:
At one place a man was selling green lemonade, and when the children bought it Dorothy could see that they paid for it with green pennies.


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place


min
(cd)
base
= (cd.)
one


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


aumanceánë

verb-pimp-sing
au·manca-/au·manc- (vt.)
(one) was selling


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


malmayul

noun-nom-sing
malma·yul/malma·yuld- (n.)
a lemonade


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


homancanë

verb-past-sing
ho·manca-/ho·manc- (vt.)
(one) bought


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(cj)
base
= (cj.)
that


telpemacceltë

verb-past-p3-long
telpe·mah- (vt.)
they paid


meter

base
= (pp.)
for (the purpose of)


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


urustamittainen

noun-ins-plur
urustamitta (n.)
with copper-pieces

3.0                     
Nemnë yola roccor yola aiti lamni; i neri os·coller nateli nícë laicë norollínen, yai nirneltë opo intë.
There seemed to be no horses nor animals of any kind; the men carried things around in little green carts, which they pushed before them.


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


yola
.0
base
= (av.)
neither


roccor

noun-nom-plur
rocco (n.)
horses


yola
.1
base
= (av.)
nor


aiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
aitë (aj.)
of any sort


lamni

noun-nom-plur
laman/lamn- (n.)
animals


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


os·coller



?


nateli



?


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


norollínen

noun-ins-plur
norollë (n.)
with carts


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


nirneltë
.0
verb-past-p3-long
nir- (vt.)
they pressed


opo
.0
base
= (pp.)
before


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves

3.1       
Illi nemner alassië ar fartainë ar alinë.:
Everyone seemed happy and contented and prosperous.


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


nemner
:2.0
verb-past-plur
nem-² (vt.)
(they) seemed


alassië
.1
adj-ppos
alasseä (aj.)
happy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


fartainë
.1
pas-adj-ppos
farta- (vt.)
satisfied


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alinë
alya.0
pas-adj-ppos
alya- (vt.)
caused to prosper

4.0                           
I Varno i Andondion tulyanë te ter i maller mennai tulleltë tarassë, poicavë Osto endessë, ya nánë i Túrion Óþua, i Túra Istyar.
The Guardian of the Gates led them through the streets until they came to a big building, exactly in the middle of the City, which was the Palace of Oz, the Great Wizard.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


tarassë
(n)taras.0
noun-loc-sing
taras/tarass- (n.)
at a great towering building…


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly


osto
osto.3+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a city


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túrion
tuurion
noun-nom-sing
= (n.)
a palace


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

4.1             
Engë mahtar i fenna, colila laica sorwaima ar anda laica fanga.:
There was a soldier before the door, dressed in a green uniform and wearing a long green beard.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


sorwaima

noun-nom-sing
= (n.)
an uniform


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


fanga

noun-nom-sing
= (n.)
a beard

5.0                 
<Ela aianor,> equë i Varno i Andondion sen, <ar cánaltë cenë i Túra Óþ.>
“Here are strangers,” said the Guardian of the Gates to him, “and they demand to see the Great Oz.”


ela

base
= (ij.)
behold!


aianor

noun-nom-plur
aiano (n.)
strangers


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cánaltë
.1
verb-pres-p3-long
can- (vt.)
they are demanding (a thing)


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

6.0             
<Á patë mir,> hanquentë i mahtar, <ar coluvanyë mentalya sen.>
“Step inside,” answered the soldier, “and I will carry your message to him.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


patë
.0+verb-bare
verb-bare
pat- (vi.)
to step


mir
(av)
base
= (av.)
to the inside


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coluvanyë
.1
verb-futu-s1-long
col- (vt.)
I will carry


mentalya
.1
poss-s2v-nom-sing
menta (n.)
your (sir) message


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him

7.0                      
San menneltë ter i Túrion Andondi ar tulyanë te mina alta þambë ó laica farma ar miryë laicë sormar hristaxië laimarillínen.
So they passed through the Palace Gates and were led into a big room with a green carpet and lovely green furniture set with emeralds.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


menneltë
men.0
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they went


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túrion
tuurion
noun-nom-sing
= (n.)
a palace


andondi
.2
noun-nom-plur
andon/andond- (n.)
gates


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ó

base
= (pp.)
with


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


farma

noun-nom-sing
= (n.)
a ?carpet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miryë
.1
adj-ppos
mirya (aj.)
lovely (of works of art only)


laicë
(aj)laica:1+adj-ppos
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


sormar

noun-nom-plur
sorma (n.)
pieces of furniture


hristaxië

adj-ppos
hristaxeä (aj.)
studded


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds

7.1                    
I mahtar tyarnë illi psarë talintar anat laica hyapsarma mittar sina þambenna, ar háruyéneltë quentes runda:
The soldier made them all wipe their feet upon a green mat before entering this room, and when they were seated he said politely:


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


psarë
.0+verb-bare
verb-bare
psar- (vt.)
to rub


talintar

poss-p3-nom-plur
tál/tal- (n.)
their feet


anat

base
= (pp.)
against


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


hyapsarma

noun-nom-sing
= (n.)
a doormat



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


mittar
(n)mittar
noun-nom-sing
= (n.)
an entering


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


háruyéneltë
.1
verb-pper-p3-long
haru- (vi.)
they had taken a seat


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


runda
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
polite

8.0                 
<Mecin i seruvaldë aþiénen lan menin i Tarhanwa Þambeo fennanna ar nyarin Óþen i naldë sís.>
“Please make yourselves comfortable while I go to the door of the Throne Room and tell Oz you are here.”


mecin
(av)
base
= (av.)
please


i
(cj)
base
= (cj.)
that


seruvaldë
.1
verb-futu-p2-long
ser- (vi.)
y'all will repose


aþiénen
(n).1
noun-ins-sing
aþië (n.)
with comfort


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


menin
(v).0
verb-aor2-s1-short
men- (vi.)
I go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


fennanna

noun-all-sing
fenna (n.)
to a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarin
:3.0
verb-aor2-s1-short
nyar-³ (vt.)
I relate


óþen

noun-dat-sing
Óþ (n.)
for Oz


i
(cj)
base
= (cj.)
that


naldë
(v)+verb-aor2-p2-long
verb-aor2-p2-long
ná- (vt.)
y'all are


sís

base
= (av.)
here

9.0          
Mauraneltë larya ter anda lúmë tenna i mahtar nanwennë.
They had to wait a long time before the soldier returned.


mauraneltë
.0
verb-past-p3-long
maura- (vt.)
they needed


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


ter

base
= (pp.)
through


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


lúmë
:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
a period of time


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


nanwennë
.0
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) returned

9.1       
yallumë nanwennes, Valanna maquentë:
When, at last, he came back, Dorothy asked:



(cj)
base
= (cj.)
when


yallumë

base
= (av.)
at last


nanwennes
.1
verb-past-s3-short
nan·wen- (vt.)
he/she/it went back


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked

10.0   
<Ma ecéniël Óþ?>
“Have you seen Oz?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


ecéniël
cen.0
verb-perf-s2v-short
cen- (vt.)
you (sir) have seen


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

11.0           
<A, ui,> hanquentë i mahtar; <Allumë ecéniënyes.
“Oh, no,” returned the soldier; “I have never seen him.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


ui
(ij).0
base
= (ij.)
no


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ecéniënyes
cen.0
verb-perf-s1-o_s3
cen- (vt.)
I have seen him/her/it

11.1            
Mal quenten sen lan handessë cata fanwarya ar ánen sen mentalda.
But I spoke to him as he sat behind his screen and gave him your message.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


quenten
.1
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I spoke


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


handessë
(v).0
verb-past-s3-long
har- (vi.)
he/she/it sat


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


fanwarya
.1
poss-s3-nom-sing
fanwa (n.)
his/her/its screen


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ánen
.0
verb-past-s1-short
anta- (v.)
I gave


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


mentalda
.1
poss-p2-nom-sing
menta (n.)
y'all's message

11.2                         
Quentes i lauvas len ocenië, qui yestaldë san; mal möa eldeo ilyan mitta sinanwiëryanna erinqua, ar lauvas rië min ilya ressë.
He said he will grant you an audience, if you so desire; but each one of you must enter his presence alone, and he will admit but one each day.


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lauvas
:1.2
verb-futu-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it will grant


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


ocenië

noun-nom-sing
= (n.)
an audience (at court)


qui

base
= (cj.)
if


yestaldë
:2
verb-aor2-p2-long
yesta-² (vt.)
y'all desire


san
(av).1
base
= (av.)
so


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


eldeo

pron-emph-gen
eldë (pn.)
of you


ilyan
.1
nadj-dat-sing
ilya (aj.)
for an each one


mitta
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to enter (intr.)


sinanwiëryanna

poss-s3-all-sing
sinanwië (n.)
to his/her/its presence


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lauvas
:1.1
verb-futu-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it will allow


rië
(av)
base
= (av.)
only


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ilya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
each


ressë
(n)ree
noun-loc-sing
(n.)
at a day (period from sunset…)

11.3                        
Etta, pan möa len serë i Túriondessë ter réli, tyaruvan mo tulya le þambennar yassë ecuva len serë aþiëssë apa lendalda.>
Therefore, as you must remain in the Palace for several days, I will have you shown to rooms where you may rest in comfort after your journey.”


etta
(cj)etta
base
= (cj.)
therefore


pan
.0
base
= (cj.)
since


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


serë
.2+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to stay


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondessë

noun-loc-sing
túrion/túriond- (n.)
at a palace


ter

base
= (pp.)
through


réli

noun-nom-part
(n.)
some days (period from…)


tyaruvan

verb-futu-s1-short
tyar- (vt.)
I will cause


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


le
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
you


þambennar
.0
noun-all-plur
þambë (n.)
to rooms


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


serë
.0+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to rest


aþiëssë
(n).1
noun-loc-sing
aþië (n.)
at comfort


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lendalda

poss-p2-nom-sing
lenda (n.)
y'all's journey

12.0           
<Hantanyel,> hanquentë i vendë; <ta amnaþima Óþo.>
“Thank you,” replied the girl; “that is very kind of Oz.”


hantanyel
.0
verb-aor2-s1-o_s2v
hanta- (vt.)
I thank you (sir)


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


amnaþima
.0
adj-scom
naþima (aj.)
kinder


óþo

noun-gen-sing
Óþ (n.)
of Oz

13.0                      
I mahtar þurinyë laica þimpalassë, ar ú-pusto vinya vendë, colila netya laica saminda hlappo, mittanë i þambenna.
The soldier now blew upon a green whistle, and at once a young girl, dressed in a pretty green silk gown, entered the room.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier



(av)
base
= (av.)
now


þurinyë
zurya
verb-past-sing
þurya-/þury- (vi.)
(one) blew


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


þimpalassë

noun-loc-sing
þimpala (n.)
at a whistle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


vinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
young


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


netya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pretty


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room

13.1                        
Sámes írima laica findessë ar laicu hendu, ar cúves núra Valanna lan eques, <Á hilya ni ar tanuvan lyen þambelya.>
She had lovely green hair and green eyes, and she bowed low before Dorothy as she said, “Follow me and I will show you your room.”


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


írima
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


findessë
findesse.0
noun-nom-sing
= (n.)
a head of hair


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laicu
:1
adj-dpos
laica¹ (aj.)
green


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cúves
:2
verb-past-s3-short
cuv-² (vt.)
he/she/it bowed


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep



.0
base
= (pp.)
before


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tanuvan
tana.0
verb-futu-s1-short
tana- (v.)
I will show


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


þambelya
.0
poss-s2v-nom-sing
þambë (n.)
your (sir) room

14.0                                
San Valanna quentë namárië ilyë máloryain hequa Ilwë, ar napila i röa rancuryanna hilyanes i laica vendë ter langor otso ar ama tyellestassen neldë mennai tulleltë þambenna i Túriondo pentessë.
So Dorothy said good-bye to all her friends except Toto, and taking the dog in her arms followed the green girl through seven passages and up three flights of stairs until they came to a room at the front of the Palace.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


quentë
.0
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) said


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


máloryain
.0
poss-s3-dat-plur
málo (n.)
for his/her/its friends


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


napila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nap- (vt.)
taking (hold)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


rancuryanna
+poss-s3-all-dual
poss-s3-all-dual
ranco/rancu- (n.)
to both his/her/its arms


hilyanes

verb-past-s3-short
hilya- (vt.)
he/she/it followed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ter

base
= (pp.)
through


langor
:1.2
noun-nom-plur
lango¹ (n.)
corridors


otso

base
= (cd.)
seven


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ama
(av)
base
= (av.)
up


tyellestassen
tyellesta.0
noun-loc-plur
tyellesta (n.)
at staircases


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace


pentessë
(n)
noun-loc-sing
pentë (n.)
at a front

14.1                     
Nánes i arifinda níca þambë ambaressë, ó malaqua fastima caima ya collë talatu laica samindo ar laica quessamin töallë.
It was the sweetest little room in the world, with a soft comfortable bed that had sheets of green silk and a green velvet counterpane.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arifinda
:1
adj-ssup
finda¹ (aj.)
finest and delicately made


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ambaressë
.1
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at Earth


ó

base
= (pp.)
with


malaqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


fastima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleasant


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


collë
(v).0
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) bore


talatu

noun-nom-dual
talat (n.)
both sheets


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


samindo
(n)
noun-gen-sing
samin/samind- (n.)
of a silk


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quessamin

noun-nom-sing
= (n.)
a velvet


töallë

noun-nom-sing
= (n.)
a blanket

14.2                        
Engë níca celurë i þambeo endessë, ya haptanë tuista laica niþiléo vilyanna, ya lanantë avar mina miryavë fintaina laica alasta sónanwa.
There was a tiny fountain in the middle of the room, that shot a spray of green perfume into the air, to fall back into a beautifully carved green marble basin.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


níca
(aj)niica:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


celurë

noun-nom-sing
= (n.)
a fountain


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


haptanë
.0
verb-past-sing
hapta- (vt.)
(one) ejected


tuista
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a spray


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


niþiléo
.1
noun-gen-sing
niþilë (n.)
of a perfume


vilyanna
.0
noun-all-sing
vilya (n.)
to an air


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


avar
(av)
base
= (av.)
away down


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


miryavë
.0
adj-advb
mirya (aj.)
beautifully


fintaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
finta- (vt.)
finished off


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
marble


sónanwa

noun-nom-sing
= (n.)
a water basin

14.3                
Vanimë laicë lotteli tarner i lattinissen, ar engë palusta ó ríma nícë laicë parmaron.
Beautiful green flowers stood in the windows, and there was a shelf with a row of little green books.


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


lotteli

noun-nom-part
lottë (n.)
some small flowers


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattinissen

noun-loc-plur
lattin (n.)
at windows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


palusta
palusta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shelf


ó

base
= (pp.)
with


ríma
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a row


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


parmaron
.0
noun-gen-plur
parma (n.)
of books

14.4                        
Valanna sámë lúmë na apanta sinë parmar, túves i náneltë quantë aië laicë emmalínen yai carnë se lala, náneltë tallë laltaulë.:
When Dorothy had time to open these books she found them full of queer green pictures that made her laugh, they were so funny.



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


na
.0
base
= (pp.)
to


apanta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to open


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


parmar
.0
noun-nom-plur
parma (n.)
books


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


quantë
(aj).0
adj-ppos
quanta (aj.)
full


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


emmalínen

noun-ins-part
emma (n.)
with some pictures


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lala
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to laugh


náneltë



+


tallë

base
= (av.)
like that


laltaulë
(aj)
adj-ppos
laltaula (aj.)
funny

15.0                   
Haurossë enger linë laicë hlappor, ó samin ar pastalannë ar quessamin; ar ilyë tai cananter Valanna poicavë.:
In a wardrobe were many green dresses, made of silk and satin and velvet; and all of them fitted Dorothy exactly.


haurossë
.0
noun-loc-sing
hauro (n.)
at a wardrobe


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hlappor

noun-nom-plur
hlappo (n.)
dresses


ó

base
= (pp.)
with


samin
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a silk


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pastalannë

noun-nom-sing
pasta·lannë (n.)
a satin


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quessamin

noun-nom-sing
= (n.)
a velvet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


tai
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
they


cananter
:1.1
verb-past-plur
canta-¹/cant- (vt.)
(they) suited


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly

16.0                    
<Á carë imlë mai-maryë,> equë i laica vendë, <ar meril ma, á hyalta i indyel.
“Make yourself perfectly at home,” said the green girl, “and if you wish for anything ring the bell.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


imlë

pron-norm-nom
= (pn.)
yourself


mai

base
= (av.)
well


maryë
(av):2
base
= (av.)
at home


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hyalta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to make ring


i
(ar)
base
= (ar.)
the


indyel

noun-nom-sing
= (n.)
a small bell

16.1      
Óþ yaluva eldë enar amauressë.>
Oz will send for you tomorrow morning.”


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


yaluva

verb-futu-sing
yal- (vt.)
(one) will summon


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


enar
(av)
base
= (av.)
tomorrow


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning

17.0        
Lonyes Valanna erinqua ar nanwennes i hyanain.
She left Dorothy alone and went back to the others.


lonyes

verb-past-s3-short
lóya-/lóy- (vt.)
he/she/it left (a place or a…)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanwennes
.1
verb-past-s3-short
nan·wen- (vt.)
he/she/it went back


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones

17.1                 
Sinar, aryë tulyanes þambelinnar, ar inteo ilya túvë insë seruvaila anfastima sattassë i Túriondo.
These she also led to rooms, and each one of them found himself lodged in a very pleasant part of the Palace.


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


tulyanes
.0
verb-past-s3-short
tulya- (vt.)
he/she/it led


þambelinnar
.0
noun-all-part
þambë (n.)
to some rooms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


seruvaila
.2+fac-adj-spos
fac-adj-spos
ser- (vi.)
going to stay


anfastima
(aj)
adj-scom
fastima (aj.)
more pleasant


sattassë
(n)
noun-loc-sing
satta (n.)
at a part (of something)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace

17.2                            
Aþahanyë sina rundië nánë alwara i Corcurquen; pan túves insë erinqua þamberyassë tarnes lamanwavë nómessë min, nit han fendassë, na larya tenna amaurë.
Of course this politeness was wasted on the Scarecrow; for when he found himself alone in his room he stood stupidly in one spot, just within the doorway, to wait till morning.


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


rundië

noun-nom-sing
= (n.)
a politeness


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


alwara
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
useless


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


pan
.1
base
= (cj.)
because



(cj)
base
= (cj.)
when


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


þamberyassë
.0
poss-s3-loc-sing
þambë (n.)
at his/her/its room


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


lamanwavë
.2
adj-advb
lamanwa (aj.)
stupidly


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place


min
(cd)
base
= (cd.)
one


nit
.1
base
= (av.)
a bit


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


fendassë
fendasse.0
noun-nom-sing
= (n.)
a doorway


na
.0
base
= (pp.)
to


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


amaurë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a morning

17.3                                   
Cainuyë uiúvanë anta sen sérë, ar únes polë holta hendurya; etta tarnes ter quanna lómessë tirila pitya ungol ye láneánë ungwerya þambeo neltessë, vequi sa lánë min i arelmendië þambion ambaressë.
It would not rest him to lie down, and he could not close his eyes; so he remained all night staring at a little spider which was weaving its web in a corner of the room, just as if it were not one of the most wonderful rooms in the world.


cainuyë
:2.1
ger-noun-nom-sing
cainu-² (vi.)
bending down


uiúvanë
.1
verb-pfut-sing
ui- (vt.)
(one) was going to do not


anta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to present


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


sérë
(n).2
noun-nom-sing
= (n.)
a repose


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


únes
.2
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it was not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


holta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to close


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


tirila
(v).4+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
gazing


pitya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


ungol

noun-nom-sing
= (n.)
a (monstrous) spider


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


láneánë
:3
verb-pimp-sing
lanya-³/lany- (va.)
(one) was weaving


ungwerya

poss-s3-nom-sing
ungwë (n.)
his/her/its spider's web


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


min
(cd)
base
= (cd.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arelmendië

adj-psup
elmendeä (aj.)
most wonderful


þambion
.0
noun-gen-plur
þambë (n.)
of rooms


ambaressë
.1
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at Earth

17.4                                       
I Latúcen Ornendur cainunë caimaryassë haimeo nírë, pan rennes nánes hráveo; mal pan únes polë lorë, séres ter i lómë rafila limiryar cas ar tal na carë tanca i hépanettë mára moloitë tarmessë.
The Tin Woodman lay down on his bed from force of habit, for he remembered when he was made of flesh; but not being able to sleep, he passed the night moving his joints up and down to make sure they kept in good working order.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


caimaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
caima (n.)
at his/her/its bed



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


haimeo
(n)
noun-gen-sing
haimë (n.)
of a habit


nírë

noun-nom-sing
= (n.)
a force


pan
.0
base
= (cj.)
since


rennes

verb-past-s3-short
ren- (vt.)
he/she/it remembered



(cj)
base
= (cj.)
when


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


hráveo
(n)
noun-gen-sing
hrávë (n.)
of a flesh


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


pan
.1
base
= (cj.)
because


únes
.0
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it not did


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


lorë
.0+verb-bare
verb-bare
lor- (vi.)
to sleep


séres
.2
verb-past-s3-short
ser- (vi.)
he/she/it stayed


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night


rafila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
raf- (vt.)
brandishing


limiryar
.1
poss-s3-nom-plur
limë/limi- (n.)
his/her/its joints


cas
(av).1
base
= (av.)
upwards


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tal
:2
base
= (av.)
downwards


na
.0
base
= (pp.)
to


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hépanettë

verb-pimp-d3-long
hep- (vt.)
they both were keeping


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


moloitë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
operational


tarmessë
.0
noun-loc-sing
tarmë (n.)
at a state

17.5                                          
I Rauron caima parcë lasselion i tauressë naiévanë arya, ar únë tyasë a-camya mi þambë; mal sámes acca laca handë na ñormerë si, etta campes to i caima ar coronyes insë ve miuë ar murranes insë lorna apa lúmincë.:
The Lion would have preferred a bed of dried leaves in the forest, and did not like being shut up in a room; but he had too much sense to let this worry him, so he sprang upon the bed and rolled himself up like a cat and purred himself asleep in a minute.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


parcë
:2.0
adj-ppos
parca² (aj.)
dry


lasselion

noun-gen-part
lassë (n.)
of some leaves


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


naiévanë

verb-pfpf-sing
ná- (vt.)
(one) would have been


arya
(aj)maara.0
adj-scom
mára (aj.)
better


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


a-camya

verb-pasv
camya- (vt.)
to be contained


mi

base
= (pp.)
in


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


acca



?


laca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


handë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
understanding


na
.0
base
= (pp.)
to


ñormerë
+verb-bare
verb-bare
ñor·mer- (vt.)
to be anxious (to/for)


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


campes
.0
verb-past-s3-short
cap- (vt.)
he/she/it leaped


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coronyes
.0
verb-past-s3-short
corya-/cory- (vi.)
he/she/it rolled


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


miuë

noun-nom-sing
= (n.)
a cat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


murranes

verb-past-s3-short
murra-/murr- (vt.)
he/she/it purred


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


lorna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
asleep


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lúmincë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a minute

18.0                             
Neuna amauressë, apa arinwat, i laica vendë tullë na tulya Valanna, ar tyarnë hye vaimata mi min i amnetyë hlapporon, carina laica quilinoitë pastalannenen.
The next morning, after breakfast, the green maiden came to fetch Dorothy, and she dressed her in one of the prettiest gowns, made of green brocaded satin.


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


arinwat
arinwat
noun-nom-sing
= (n.)
a breakfast


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


na
.0
base
= (pp.)
to


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


vaimata
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to get dressed


mi

base
= (pp.)
in


min
(cd)
base
= (cd.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


amnetyë
.0
adj-pcom
netya (aj.)
prettier


hlapporon

noun-gen-plur
hlappo (n.)
of dresses


carina
(v)car.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
car- (vt.)
made


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quilinoitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
broidered


pastalannenen

noun-ins-sing
pasta·lannë (n.)
with a satin

18.1                     
Valanna vaimatanë laica saminda quiltalannë ar nuntë laica seres os Ilweva lango, ar yesenteltë i Tarhanwa Þambenna i Túra Óþo.:
Dorothy put on a green silk apron and tied a green ribbon around Toto’s neck, and they started for the Throne Room of the Great Oz.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


vaimatanë
.3
verb-past-sing
vaimata- (vi.)
(one) put on clothing


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


quiltalannë

noun-nom-sing
= (n.)
an apron


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nuntë
.0
verb-past-sing
nut- (vt.)
(one) tied


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


seres

noun-nom-sing
= (n.)
a ribbon


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


ilweva

noun-pos-sing
Ilwë (n.)
Toto's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesenteltë
.1
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they started


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþo

noun-gen-sing
Óþ (n.)
of Oz

19.0                    
Minya tulleltë velca rondonna, mi ya enger linë heríli ar herúli i aralliéo, ilya colila maireä ohampë.
First they came to a great hall in which were many ladies and gentlemen of the court, all dressed in rich costumes.


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rondonna
:2.2
noun-all-sing
rondo² (n.)
to a vaulted hall


mi

base
= (pp.)
in


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


enger
.1
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) existed


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


heríli

noun-nom-part
heri (n.)
some ladies


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


herúli
heru.0
noun-nom-part
heru/heru- (n.)
some lords


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aralliéo

noun-gen-sing
arallië (n.)
of a court


ilya
.2+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an all (of a particular…) one


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


maireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful (of things made by…)


ohampë
.2
noun-nom-sing
o·hampë (n.)
a costume

19.1                            
Sinë lië haranyer alla carië hequa quetë ilya hyanain, mal illumë tulleltë larya ettë i Tarhanwa Þambë ilya amauressë, anahtai allumë cáveltë némë ceniën Óþ.
These people had nothing to do but talk to each other, but they always came to wait outside the Throne Room every morning, although they were never permitted to see Oz.


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


haranyer
(v)
verb-past-plur
harya-/hary- (vt.)
(they) had


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


carië
(v)car.0
ger-noun-nom-sing
car- (vt.)
doing


hequa
(av).3
base
= (av.)
except


quetë
.1+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to speak


ilya
.0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an every one


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


illumë
(av)
base
= (av.)
always


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


ettë
(av)
base
= (av.)
outside


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cáveltë

verb-past-p3-long
cav- (vt.)
they received


némë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a permission


ceniën
cen.0
ger-noun-dat-sing
cen- (vt.)
for seeing


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

19.2            
Lan Valanna mittanë tirneltë se céþula, ar teo mo hlussanë:
As Dorothy entered they looked at her curiously, and one of them whispered:


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


tirneltë
.3
verb-past-p3-long
tir- (vt.)
they looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


céþula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
ceþ- (vt.)
apt to examine (in order to…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


teo
(pn):1
pron-norm-gen
te¹ (pn.)
of them


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


hlussanë

verb-past-sing
hlussa-/hluss- (vt.)
(one) whispered

20.0       
<Naitië tiruvalyë i anta Óþua i Rúcima?>
“Are you really going to look upon the face of Oz the Terrible?”


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


tiruvalyë
.3
verb-futu-s2v-long
tir- (vt.)
you (sir) will look (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible

21.0         
<Aþahanyë,> hanquentë i vendë, <qui cenuvassen.>
“Of course,” answered the girl, “if he will see me.”


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


qui

base
= (cj.)
if


cenuvassen
.0
verb-futu-s3-o_s1
cen- (vt.)
he/she/it will see me

22.0                      
<A, cenuvassel,> equë i mahtar ye ocólië mentarya i Istyarenna, <anahtai uissë tyasë i lië cesta cenë se.
“Oh, he will see you,” said the soldier who had taken her message to the Wizard, “although he does not like to have people ask to see him.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


cenuvassel
.0
verb-futu-s3-o_s2v
cen- (vt.)
he/she/it will see you (sir)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ocólië
.1
verb-perf-sing
col- (vt.)
(one) has carried


mentarya
.1
poss-s3-nom-sing
menta (n.)
his/her/its message


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyarenna
.3
noun-all-sing
istyar (n.)
to a wizard


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


uissë
.1+verb-aor2-s3-long
verb-aor2-s3-long
ui- (vt.)
he/she/it does not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

22.1                
É, minyavë nánes ruxa ar quentes i möa nin nanwenta lye tanna yallo utúliël.
Indeed, at first he was angry and said I should send you back where you came from.


é

base
= (ij.)
indeed


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


tanna
(av).0
base
= (av.)
thither


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


utúliël

verb-perf-s2v-short
tul- (vi.)
you (sir) have come

22.2               
maquentessë nin mallë nemil, ar atestanen telpinu hyapatulya tannes laca ceþyarë.
Then he asked me what you looked like, and when I mentioned your silver shoes he was very much interested.



(av)
base
= (av.)
then


maquentessë
.0
verb-past-s3-long
ma·quet- (vt.)
he/she/it asked


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


nemil
(v):2.1
verb-aor2-s2v-short
nem-² (vt.)
you (sir) appear


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


atestanen

verb-past-s1-short
atesta- (vt.)
I mentioned


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatulya

poss-s2v-nom-dual
hyapat (n.)
both your (sir) shoes


tannes
tana.0
verb-past-s3-short
tana- (v.)
he/she/it showed


laca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


ceþyarë

noun-nom-sing
= (n.)
an interest

22.3                
Teldavë nyarnen sen os i tehta timbarelyassë, ar þantanes i lauvanes lyen mittarë sinanwiëryanna.>
At last I told him about the mark upon your forehead, and he decided he would admit you to his presence.”


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


nyarnen
:3.0
verb-past-s1-short
nyar-³ (vt.)
I related


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


timbarelyassë

poss-s2v-loc-sing
timbarë (n.)
at your (sir) forehead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þantanes

verb-past-s3-short
þanta- (vt.)
he/she/it decided


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lauvanes
lav:1.1
verb-pfut-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it was going to allow


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


mittarë

noun-nom-sing
= (n.)
an entering


sinanwiëryanna

poss-s3-all-sing
sinanwië (n.)
to his/her/its presence

23.0                 
Vin nyellë cilintyanë, ar i laica vendë equë Valannan, <Ta i tanwa.
Just then a bell rang, and the green girl said to Dorothy, “That is the signal.


vin
.0
base
= (av.)
just



(av)
base
= (av.)
then


nyellë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small bell


cilintyanë
.0


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


equë
.2
base
= (ij.)
said


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tanwa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a sign

23.1         
Möa lyen menë mina i Tarhanwa Þambë erinqua.>
You must go into the Throne Room alone.”


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone

24.0                
Apantanes níca fenna ar Valanna patanë veryavë ter sa ar túves i nánes elmendeä nómessë.
She opened a little door and Dorothy walked boldly through and found herself in a wonderful place.


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


veryavë
.0
adj-advb
verya (aj.)
boldly


ter

base
= (pp.)
through


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place

24.1                         
Nánes alta, corna þambë ó orwa rondo, ar i rambar ar rosto ar talan náner tupina altë laimarilli tacinë areä uo.
It was a big, round room with a high arched roof, and the walls and ceiling and floor were covered with large emeralds set closely together.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


corna
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
round


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ó

base
= (pp.)
with


orwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


rondo
(n)rondo:2.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an arched roof


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rambar
:1
noun-nom-plur
ramba¹ (n.)
walls


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rosto
rosto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a ceiling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


talan
(n)talan.2
noun-nom-sing
= (n.)
a floor


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


altë
.0
adj-ppos
alta (aj.)
large


laimarilli

noun-nom-part
laimaril (n.)
some emeralds


tacinë
tac.0
pas-adj-ppos
tac- (vt.)
fastened


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


uo
(av)
base
= (av.)
together

24.2                   
I rondo endessë engë alta calma, ta calima ve Anar, ya carnë i laimaríli ita elmendeä lénen.:
In the center of the roof was a great light, as bright as the sun, which made the emeralds sparkle in a wonderful manner.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rondo
(n)rondo:2.0+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a vaulted roof


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


calma
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (device for shining) light


ta
(av).0
base
= (av.)
so


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimaríli

noun-nom-plur
laimaril (n.)
emeralds


ita
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to sparkle


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


lénen
(n).2
noun-ins-sing
(n.)
with a manner

25.0                 
Mal ita lio ceþyanë Valannan nánë i alta tarhanwa laica alasto ya tarnë i þambeo endessë.
But what interested Dorothy most was the big throne of green marble that stood in the middle of the room.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ita
(cj).1
base
= (cj.)
what


lio
(av)
base
= (av.)
much


ceþyanë
.1
verb-past-sing
ceþya- (vi.)
(one) interested (oneself)


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle

25.1             
Sámes canta ve hanwa ar itanë mírínen, ve carnë hyana ilqua.
It was shaped like a chair and sparkled with gems, as did everything else.


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


hanwa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a seat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


itanë

verb-past-sing
ita- (vi.)
(one) sparkled


mírínen
(n).1
noun-ins-plur
mírë (n.)
with gems


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


carnë
(v)car.0
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) did


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

25.2                 
I hanwo endessë engë yána Cas, ú pulco tuluhtaila sa hya aitë ranquion hya telquion.
In the center of the chair was an enormous Head, without a body to support it or any arms or legs whatever.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hanwo
(n)
noun-gen-sing
hanwa (n.)
of a seat


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


yána
(aj)yaana:0.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
huge


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pulco
pulco.2+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a torso


tuluhtaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
tuluhta- (vt.)
supporting


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


ranquion

noun-gen-plur
ranco/rancu- (n.)
of arms


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


telquion
.0
noun-gen-plur
telco/telcu- (n.)
of legs

25.3                        
Únë findë sina caressë, mal sámes hendu ar nengwë ar anto, ar nánë lio amalta ep' i cas i arhalla norþava.:
There was no hair upon this head, but it had eyes and a nose and mouth, and was much bigger than the head of the biggest giant.


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


findë
(n):1.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hair (especially of the…)


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


caressë
cas
noun-loc-sing
cas/car- (n.)
at a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nengwë
nengwe
noun-nom-sing
= (n.)
a nose


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anto
:1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mouth


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lio
(av)
base
= (av.)
much


amalta
(aj).0
adj-scom
alta (aj.)
larger


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arhalla

adj-ssup
halla¹ (aj.)
tallest


norþava

noun-pos-sing
norþa (n.)
a giant's

26.0                   
Lan Valanna cendanë si elmendanen ar þossenen, i hendu quernë taira ar tirnettë se maicavë ar tancavë.
As Dorothy gazed upon this in wonder and fear, the eyes turned slowly and looked at her sharply and steadily.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cendanë
.0
verb-past-sing
cenda-/cend- (vt.)
(one) watched (intensively)


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


elmendanen
.0
noun-ins-sing
elmenda (n.)
with wonder


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þossenen

noun-ins-sing
þossë (n.)
with a fear


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


quernë
(v)
verb-past-sing
quer- (vt.)
(one) turned


taira
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnettë
.3
verb-past-d3-long
tir- (vt.)
they both looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


maicavë
(aj).0
adj-advb
maica (aj.)
sharply


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancavë
(aj).4
adj-advb
tanca (aj.)
steadily

26.1           
i anto lévë, ar Valanna hlassë óma quetë:
Then the mouth moved, and Dorothy heard a voice say:



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anto
:1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mouth


lévë
(v)
verb-past-sing
lev- (vi.)
(one) moved (intr.)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


hlassë

verb-past-sing
hlar- (vt.)
(one) heard


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


quetë
.0+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to say

27.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“I am Oz, the Great and Terrible.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

27.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Who are you, and why do you seek me?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

28.0                  
Sa lánë san naira óma yaitë sániévanes tulë i alta Carello; san ócomnes verië ar hanquentë:
It was not such an awful voice as she had expected to come from the big Head; so she took courage and answered:


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


san
(av).1
base
= (av.)
so


naira
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dreadful


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


yaitë



?


sániévanes
.0
verb-pfpf-s3-short
sana- (v.)
he/she/it would have thought


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


carello
cas
noun-abl-sing
cas/car- (n.)
from a head


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ócomnes
.0
verb-past-s3-short
ó·com- (vi.)
he/she/it gathered


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered

29.0         
<Inyë Valanna, i Níca ar Numbeä.
“I am Dorothy, the Small and Meek.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a small one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


numbeä
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a timid one

29.1     
Utúliën elyen meter þámë.>
I have come to you for help.”


utúliën

verb-perf-s1-short
tul- (vi.)
I have come


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


þámë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a help

30.0         
I hendu tirnë se sánula ter quanna lúmincë.
The eyes looked at her thoughtfully for a full minute.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


sánula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
sana- (v.)
apt to reflect


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


lúmincë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a minute

30.1     
equë i óma:
Then said the voice:



(av)
base
= (av.)
then


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice

31.0     
<Mallë eñétiëlyë i telpinu hyapatu?>
“Where did you get the silver shoes?”


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


eñétiëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
ñet- (vt.)
you (sir) have gotten


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes

32.0                
<Eñétiënyet i Olca Curunio Rómeno, mardinya lanantë to se ar qualtanë se,> hanquentes.:
“I got them from the Wicked Witch of the East, when my house fell on her and killed her,” she replied.


eñétiënyet
.0+verb-perf-s1-o_d3
verb-perf-s1-o_d3
ñet- (vt.)
I have gotten them (both)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curunio
.0
noun-gen-sing
curuni (n.)
of a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east



(cj)
base
= (cj.)
when


mardinya
mar.0
poss-s1-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
my dwelling


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qualtanë
.0
verb-past-sing
qualta- (vt.)
(one) killed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it responded

33.0        
<Mallë eñétiëlyë i tehta timbarelyassë?> cacarranë i óma.:
“Where did you get the mark upon your forehead?” continued the voice.


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


eñétiëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
ñet- (vt.)
you (sir) have gotten


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


timbarelyassë

poss-s2v-loc-sing
timbarë (n.)
at your (sir) forehead


cacarranë
(v)cacarra:0+verb-past-sing
verb-past-sing
cacarra-/cacarr- (vt.)
(one) kept on doing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice

34.0                     
<Ta yassë i Manë Curuni Formeno minquë ni quentes nin namárië ar leltanë ni lyenna,> equë i vendë.:
“That is where the Good Witch of the North kissed me when she bade me good-bye and sent me to you,” said the girl.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I



(cj)
base
= (cj.)
when


quentes
.2
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it told


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


leltanë

verb-past-sing
lelta- (vt.)
(one) sent


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


lyenna
.0
pron-norm-all
lye (pn.)
toward you


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

35.0            
Ata i hendu cendanë se, ar cennettë i nyáranes naitë.
Again the eyes looked at her sharply, and they saw she was telling the truth.


ata

base
= (av.)
again


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


cendanë
.0
verb-past-sing
cenda-/cend- (vt.)
(one) watched (intensively)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cennettë
.0
verb-past-d3-long
cen- (vt.)
they both saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nyáranes
:3.0
verb-pimp-s3-short
nyar-³ (vt.)
he/she/it was relating


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true

35.1        
Óþ maquentë, <Mana yestalyë ni carë?>
Then Oz asked, “What do you wish me to do?”



(av)
base
= (av.)
then


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


yestalyë
:2
verb-aor2-s2v-long
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

36.0                
<Á nanwenta ni Hyarveästanna, yassë Peramilinya Voriël ar Peratarinya Martar nár,> hanquentes holmo.
“Send me back to Kansas, where my Aunt Em and Uncle Henry are,” she answered earnestly.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


peramilinya

poss-s1-nom-sing
peramil (n.)
my aunt


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peratarinya

poss-s1-nom-sing
peratar (n.)
my uncle


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


holmo
(av).0
base
= (av.)
sincerely

36.1         
<Uinyë tyasë nórelya, anahtai nás tallë vanima.
“I don’t like your country, although it is so beautiful.


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


nórelya
.1
poss-s2v-nom-sing
nórë (n.)
your (sir) country


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


tallë

base
= (av.)
like that


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful

36.2               
Ar nanyë tanca i Voriël Peramil é ñorméra nairavë návenya vanwë tallë andalúmë.>
And I am sure Aunt Em will be dreadfully worried over my being away so long.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


é

base
= (ij.)
indeed


ñorméra

verb-pres-sing
ñor·mer- (vt.)
(one) is being anxious (…)


nairavë
.0
adj-advb
naira (aj.)
dreadfully



.4
base
= (pp.)
concerning


návenya
(v)
ger-poss-s1-nom-sing
ná- (vt.)
my being


vanwë
(aj).0
adj-ppos
vanwa (aj.)
gone


tallë

base
= (av.)
like that


andalúmë

base
= (av.)
for a long while

37.0                           
I hendu pirnë nellumë, ar quernettë ama i rostonna ar tal i talamenna ar os·peltaner tallë aiavë i nemnettë cenë i þambeo ilya satta.
The eyes winked three times, and then they turned up to the ceiling and down to the floor and rolled around so queerly that they seemed to see every part of the room.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


pirnë
(v)
verb-past-sing
pir- (vi.)
(one) winked


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


quernettë

verb-past-d3-long
quer- (vt.)
they both turned


ama
(av)
base
= (av.)
up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rostonna

noun-all-sing
rosto (n.)
to a ceiling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tal
:2
base
= (av.)
downwards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talamenna
.2
noun-all-sing
talan/talam- (n.)
to a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


os·peltaner



?


tallë

base
= (av.)
like that


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nemnettë
:2.0
verb-past-d3-long
nem-² (vt.)
they both seemed


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


satta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a part (of something)

37.1     
Ar yallumë tirnettë Valanna ata.:
And at last they looked at Dorothy again.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yallumë

base
= (av.)
at last


tirnettë
.3
verb-past-d3-long
tir- (vt.)
they both looked (at)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ata

base
= (av.)
again

38.0        
<Maro möa inyen carë si elyen?> maquentë Óþ.:
“Why should I do this for you?” asked Oz.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

39.0                
<Pan elyë turca ar inyë milya; pan nalyë Túra Istyar ar nanyë rië nettë.>
“Because you are strong and I am weak; because you are a Great Wizard and I am only a little girl.”


pan
.1
base
= (cj.)
because


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


milya
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
weak


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


rië
(av)
base
= (av.)
only


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl

40.0             
<Mal nánelyë faren turca na qualta i Olca Curuni Rómeno,> equë Óþ.:
“But you were strong enough to kill the Wicked Witch of the East,” said Oz.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nánelyë
+verb-past-s2v-long
verb-past-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) were


faren

base
= (av.)
enough


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


na
.0
base
= (pp.)
to


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


equë
.2
base
= (ij.)
said


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

41.0              
<Ta vin utulluyë,> hanquentë Valanna alquilin; <Únë ecë nin tapë sa.>
“That just happened,” returned Dorothy simply; “I could not help it.”


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


vin
.0
base
= (av.)
just


utulluyë
.1
verb-perf-sing
tullu- (vi.)
(one) has happened (i.e.…)


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


alquilin
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
plain


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


tapë
.0+verb-bare
verb-bare
tap- (vt.)
to stop


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

42.0          
<Mai,> equë i Cas, <antauvanyë lyen hanquentanya.
“Well,” said the Head, “I will give you my answer.


mai

base
= (av.)
well


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


hanquentanya

poss-s1-nom-sing
hanquenta (n.)
my answer

42.1               
Uilyë samë talma na merë i nanwentauvanyel Hyarveästanna, laqui caruvalyë ma nin póna.
You have no right to expect me to send you back to Kansas unless you do something for me in return.


uilyë
.1+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) do not


samë
+verb-bare
verb-bare
sam- (vt.)
to have


talma
(n):1
noun-nom-sing
= (n.)
a basis


na
.0
base
= (pp.)
to


merë
+verb-bare
verb-bare
mer- (vt.)
to hope


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nanwentauvanyel

verb-futu-s1-o_s2v
nan·wenta- (vt.)
I will send back you (sir)


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


laqui

base
= (cj.)
unless


caruvalyë
car.0
verb-futu-s2v-long
car- (vt.)
you (sir) will do


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


póna
.1
base
= (av.)
in return

42.2         
Sina nóressë, ilquen paitya ilqua ya ñetis.
In this country everyone must pay for everything he gets.


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóressë
.1
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a country


ilquen

pron-norm-nom
= (pn.)
everybody


paitya
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) requites


ilqua
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ñetis
.1
verb-aor2-s3-short
ñet- (vt.)
he/she/it obtains

42.3                   
Qui meril yuhtaitanya sairina melehtenya na nanwenta lye mar ata, san minya möa lyen carë ma nin.
If you wish me to use my magic power to send you home again you must do something for me first.


qui

base
= (cj.)
if


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


yuhtaitanya
.0
inf-s1-o_nil
yuhta- (vt.)
me using


sairina
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
magic


melehtenya
.1
poss-s1-nom-sing
melehtë (n.)
my power (inherent)


na
.0
base
= (pp.)
to


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


mar
(av)
base
= (av.)
homewards


ata

base
= (av.)
again


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

42.4        
Á alya ar inyë alyauva lyé.>
Help me and I will help you.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


alyauva
.2
verb-futu-sing
alya- (vt.)
(one) will help one


lyé
.0
pron-semi-nom
= (pn.)
you

43.0       
<Mana möa nin carë?> maquentë i vendë.:
“What must I do?” asked the girl.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

44.0         
<Á qualta i Olca Curuni Númeno,> hanquentë Óþ.:
“Kill the Wicked Witch of the West,” answered Oz.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

45.0        
<Mal uinyë polë!> holtunë Valanna, lio aitaina.:
“But I cannot!” exclaimed Dorothy, greatly surprised.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lio
(av)
base
= (av.)
much


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

46.0               
<Qualtanel i Curuni Rómeno ar colil i telpinu hyapatu, yat camyar turwa luhtu.
“You killed the Witch of the East and you wear the silver shoes, which bear a powerful charm.


qualtanel
.0
verb-past-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colil
.2
verb-aor2-s2v-short
col- (vt.)
you (sir) wear


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


yat
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, dual)


camyar
.0
verb-aor2-plur
camya- (vt.)
(they) contain


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


luhtu
luhtu.1
noun-nom-sing
= (n.)
a spell

46.1                          
rië erya Olca Curuni hinna sina quanna nóressë, ar istal nyarë nin i nás vanwa nanwentauvanyel Hyarveästannamal ú .>
There is now but one Wicked Witch left in all this land, and when you can tell me she is dead I will send you back to Kansas—but not before.”



(av)
base
= (av.)
now


rië
(av)
base
= (av.)
only


erya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


hinna
(av)
base
= (av.)
still



(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) exists


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


istal

verb-aor2-s2v-short
ista-/ist- (vt.)
you (sir) know


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead



(av)
base
= (av.)
then


nanwentauvanyel

verb-futu-s1-o_s2v
nan·wenta- (vt.)
I will send back you (sir)


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ú
(av).1
base
= (av.)
not



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)



(av)
base
= (av.)
then

47.0                                
I nettë yesentë níta, nánes tandë varin; ar i hendu pirnë ata ar tirnë hye ñormerila, vequi i Túra Óþ sannë i encë hyen alya se au hye yestanë.:
The little girl began to weep, she was so much disappointed; and the eyes winked again and looked upon her anxiously, as if the Great Oz felt that she could help him if she would.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tandë
:3.0
base
= (av.)
that much


varin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
disappointed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


pirnë
(v)
verb-past-sing
pir- (vi.)
(one) winked


ata

base
= (av.)
again


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ñormerila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ñor·mer- (vt.)
being anxious (to/for)


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


sannë
.1
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) reflected


i
(cj)
base
= (cj.)
that


encë
(v).0
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) had a chance of


hyen
.0
pron-norm-dat
hye (pn.)
for other person


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


au
(av):2
base
= (av.)
if only


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


yestanë

verb-past-sing
yesta-² (vt.)
(one) desired

48.0        
<Allumë qualtanenyë aima, induila,> nínes.
“I never killed anything, willingly,” she sobbed.


allumë
(av)
base
= (av.)
never


qualtanenyë
.0
verb-past-s1-long
qualta- (vt.)
I killed


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


induila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
indu- (vi.)
willing


nínes
.0
verb-past-s3-short
níta-/nít- (vi.)
he/she/it wept

48.1           
<Equi yestan carë, manen ecë nin qualta i Olca Curuni?
“Even if I wanted to, how could I kill the Wicked Witch?


equi
.0
base
= (cj.)
even if


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


manen
(av)
base
= (av.)
how


ecë
.0+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

48.2                  
Qui elyë, ye Túra ar Rúcima, imlë ui polë qualta se, manen meril caritanyas?>
If you, who are Great and Terrible, cannot kill her yourself, how do you expect me to do it?”


qui

base
= (cj.)
if


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one


imlë

pron-norm-nom
= (pn.)
yourself


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


manen
(av)
base
= (av.)
how


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


caritanyas
.0
inf-s1-o_s3
car- (vt.)
me doing him/her/it

49.0                         
<Uinyë ista,> equë i Cas; <mal ta hanquentanya, ar mennai i Olca Curuni firë úvalyë cenë peratarelya ar peramilelya ata.
“I do not know,” said the Head; “but that is my answer, and until the Wicked Witch dies you will not see your uncle and aunt again.


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


hanquentanya

poss-s1-nom-sing
hanquenta (n.)
my answer


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mennai

base
= (cj.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


firë
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
fir- (vi.)
(one) dies


úvalyë
ui.0
verb-futu-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) not will do


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


peratarelya

poss-s2v-nom-sing
peratar (n.)
your (sir) uncle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peramilelya

poss-s2v-nom-sing
peramil (n.)
your (sir) aunt


ata

base
= (av.)
again

49.1            
Á cimë í Curuni Olcahauravë Olcaar failantavë möa sen a-qualta.
Remember that the Witch is Wicked—tremendously Wicked—and ought to be killed.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimë
+verb-bare


?


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


hauravë
(aj)haura:1
adj-advb
haura¹ (aj.)
hugely


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


failantavë

adj-advb
failanta (aj.)
justifiedly


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


a-qualta

verb-pasv
qualta- (vt.)
to be killed

49.2              
á menë, ar vályë cesta cenë ni ata mennai acáriël rincumalya.>
Now go, and do not ask to see me again until you have done your task.”



(av)
base
= (av.)
now


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ata

base
= (av.)
again


mennai

base
= (cj.)
until


acáriël
car.0
verb-perf-s2v-short
car- (vt.)
you (sir) have done


rincumalya
.0
poss-s2v-nom-sing
rincuma (n.)
your (sir) task

50.0                         
Naireávë Valanna lonyë i Tarhanwa Þambë ar nanwennë yassë i Rauro ar i Corcurco ar i Latúcen Ornendur hóreáner hlarë ya Óþ equétië sen.
Sorrowfully Dorothy left the Throne Room and went back where the Lion and the Scarecrow and the Tin Woodman were waiting to hear what Oz had said to her.


naireávë
.0
adj-advb
naireä (aj.)
sorrowfully


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lonyë

verb-past-sing
lóya-/lóy- (vt.)
(one) left (a place or a…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanwennë
.1
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) went back


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


hóreáner
hora
verb-pimp-plur
hora- (vt.)
(they) were waiting for


hlarë
+verb-bare
verb-bare
hlar- (vt.)
to hear


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


equétië
.0
verb-perf-sing
quet- (vt.)
(one) has said


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her

50.1                           
<Ui estel nin,> eques colonda, <pan Óþ úva lelta ni mardar mennai aqualtaniën i Olca Curuni Númeno; ar ta allumë polinyë carë.>
“There is no hope for me,” she said sadly, “for Oz will not send me home until I have killed the Wicked Witch of the West; and that I can never do.”


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


estel
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hope


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


colonda
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sad


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


úva
(v)ui.0
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


lelta
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to send


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


mardar
(av)
base
= (av.)
homewards


mennai

base
= (cj.)
until


aqualtaniën
.0
verb-perf-s1-short
qualta- (vt.)
I have killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


allumë
(av)
base
= (av.)
never


polinyë

verb-aor2-s1-long
pol- (vt.)
I am able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

51.0                           
Máloryar náner nairië, mal únë ecë ten carë ma na alya se; san Valanna mennë véra þamberyanna ar cainunë i caimassë ar nínë insë loriënna.:
Her friends were sorry, but could do nothing to help her; so Dorothy went to her own room and lay down on the bed and cried herself to sleep.


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


nairië
.0
adj-ppos
naireä (aj.)
sorrowful


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


na
.0
base
= (pp.)
to


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


þamberyanna
.0
poss-s3-all-sing
þambë (n.)
to his/her/its room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caimassë
(n)caima.0
noun-loc-sing
caima (n.)
at a bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nínë
.1
verb-past-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) cried [tears]


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


loriënna
.0
ger-noun-all-sing
lor- (vi.)
to sleeping

52.0               
Neuna amauressë, i mahtar ó i laicë appafini tullë i Corcurquen ar eques:
The next morning the soldier with the green whiskers came to the Scarecrow and said:


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said

53.0         
<Á tulë onyë, pan Óþ aiálië lye.>
“Come with me, for Oz has sent for you.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


onyë
(ct)
base
= (ct.)
with me


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


aiálië

verb-perf-sing
yal- (vt.)
(one) has summoned


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

54.0                         
San i Corcurco hilyanë hye ar encë sen mitta i velca Tarhanwa Þambë, yassë cennes, harila i laimaril tarhanwassë, amalelya Heri.
So the Scarecrow followed him and was admitted into the great Throne Room, where he saw, sitting in the emerald throne, a most lovely Lady.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


encë
(v).1
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) might


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


mitta
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to enter (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


harila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
har- (vi.)
sitting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimaril

noun-nom-sing
= (n.)
an emerald


tarhanwassë

noun-loc-sing
tar·hanwa (n.)
at a throne


amalelya
.3
adj-scom
lelya¹ (aj.)
more lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

54.1             
Colles laica saminda virsúrë ar colles arcas mírion to sirilë laicë findeleryar.
She was dressed in green silk gauze and wore upon her flowing green locks a crown of jewels.


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


virsúrë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a gauze


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


arcas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a crown


mírion
(n).0
noun-gen-plur
mírë (n.)
of jewels


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


sirilë

act-adj-ppos
sir- (vi.)
flowing


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


findeleryar
.1
poss-s3-nom-plur
findelë (n.)
his/her/its locks [of hair]

54.2                   
Olailë aldamoryalto enger rámat, varandu quileo ar tallë vilinu i nánettë vilvat nípa föa visto ananyë tu.:
Growing from her shoulders were wings, gorgeous in color and so light that they fluttered if the slightest breath of air reached them.


olailë
.1
act-adj-ppos
ola- (vt.)
growing (up) S:+MQ


aldamoryalto
.0


?


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


rámat
(n)
noun-nom-dual
ráma (n.)
both wings


varandu
+adj-dpos
adj-dpos
varanda (aj.)
sublime


quileo
(n).0
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a colour


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


vilinu
.2
adj-dpos
vilina (aj.)
light [weight?]


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánettë
+verb-past-d3-long
verb-past-d3-long
ná- (vt.)
they both were


vilvat
+adj-dpos
adj-dpos
vilva (aj.)
fluttering to and fro



(cj)
base
= (cj.)
when


nípa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small (usually with…)


föa
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a puff of breath


visto

noun-gen-sing
vista (n.)
of an air (as substance)


ananyë
.1
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) went to


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

55.0                          
i Corcurco cúviénë, ta netyavë ve yallë polles þañquanta þarderyanen, sina vanima veo, hye tirnë se raina, ar equë:
When the Scarecrow had bowed, as prettily as his straw stuffing would let him, before this beautiful creature, she looked upon him sweetly, and said:



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


cúviénë
:2
verb-pper-sing
cuv-² (vt.)
(one) had bowed


ta
(av).0
base
= (av.)
so


netyavë
.0
adj-advb
netya (aj.)
prettily


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


þarderyanen

poss-s3-ins-sing
þardë (n.)
with his/her/its straw



.0
base
= (pp.)
before


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


veo
(n)veo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a living creature


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


raina
:2.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sweet-faced


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

56.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“I am Oz, the Great and Terrible.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

56.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Who are you, and why do you seek me?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

57.0                       
i Corcurco, ye apa·icínië cenë i velca Cas ya Valanna nyáriénë sen, nánë amaitaina; mal hanquentes sen verya.:
Now the Scarecrow, who had expected to see the great Head Dorothy had told him of, was much astonished; but he answered her bravely.



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


apa·icínië



?


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head



.4
base
= (pp.)
concerning


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nyáriénë
nyar:3.0
verb-pper-sing
nyar-³ (vt.)
(one) had related


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amaitaina
.0
pas-adj-scom
aita-² (vt.)
more astounded


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


verya
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brave

58.0        
<Inyë rië Corcurco, þañquanta þardenen.
“I am only a Scarecrow, stuffed with straw.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


þardenen

noun-ins-sing
þardë (n.)
with a straw

58.1                          
Etta penin sanar, ar tulin lyenna hyamila i sestauval sanar carinyassë minomë þardë, itan ecuva nin ola nér ta quanna ve aiquen turmenelyassë.>
Therefore I have no brains, and I come to you praying that you will put brains in my head instead of straw, so that I may become as much a man as any other in your dominions.”


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


penin
.1
verb-aor2-s1-short
pen- (vt.)
I lack (vi/vt)?


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulin

verb-aor2-s1-short
tul- (vi.)
I come


lyenna
.0
pron-norm-all
lye (pn.)
toward you


hyamila
+act-adj-spos
act-adj-spos
hyam- (vi.)
praying


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sestauval

verb-futu-s2v-short
sesta- (vt.)
you (sir) will set


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


carinyassë

poss-s1-loc-sing
cas/car- (n.)
at my head


minomë
.0
base
= (av.)
instead


þardë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a straw


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ola
(v)ola:0.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to become


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ta
(av).0
base
= (av.)
so


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


turmenelyassë

poss-s2v-loc-sing
turmen (n.)
at your (sir) realm

59.0         
<Maro möa inyen carë si lyén?> maquentë i Heri.:
“Why should I do this for you?” asked the Lady.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


lyén
.0
pron-semi-dat
lyé (pn.)
for you


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

60.0                
<Pan nalyë istima ar turwa, ar alquen hyana polë alya ni,> hanquentë i Corcurco.:
“Because you are wise and powerful, and no one else can help me,” answered the Scarecrow.


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


istima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wise (in sense knowing very…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

61.0              
<Allumë lavin mánar ú aitë nan·anwo,> equë Óþ; <mal vestauvan sítë.
“I never grant favors without some return,” said Oz; “but this much I will promise.


allumë
(av)
base
= (av.)
never


lavin
:1.2
verb-aor2-s1-short
lav-¹ (vt.)
I grant


mánar
(n).0
noun-nom-plur
mána (n.)
blessings


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


nan·anwo



?


equë
.2
base
= (ij.)
said


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


vestauvan
:1.0
verb-futu-s1-short
vesta-¹ (vt.)
I will swear (to do something)


sítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of this sort

61.1                           
Qui qualtauval nin i Olca Curuni Númeno, san antauvanyë lyen túra sanar, ar tallë mára sanar i nauvalyë i amistima nér quanna Nóressë Óþua.>
If you will kill for me the Wicked Witch of the West, I will bestow upon you a great many brains, and such good brains that you will be the wisest man in all the Land of Oz.”


qui

base
= (cj.)
if


qualtauval
.0
verb-futu-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) will kill


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nauvalyë
naa
verb-futu-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) will be


i
(ar)
base
= (ar.)
the


amistima
(aj).0
adj-scom
istima (aj.)
wiser (in sense knowing very…)


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's

62.0            
<Sáven i iquiryanelyë Valanna nahta i Curuni,> equë i Corcurco aitaina.:
“I thought you asked Dorothy to kill the Witch,” said the Scarecrow, in surprise.


sáven

verb-past-s1-short
sav- (vt.)
I believed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


iquiryanelyë
.1
verb-past-s2v-long
iquirya- (vt.)
you (sir) requested


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nahta
(v):2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to slay


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

63.0   
<San carnenyë.
“So I did.


san
(av).1
base
= (av.)
so


carnenyë
car.0
verb-past-s1-long
car- (vt.)
I did

63.1       
Ui valda nin ye qualta se.
I don’t care who kills her.


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


valda
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to matter


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


qualta
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) kills


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

63.2         
Mal mennai nás vanwa, úvanyë lavë mermelya.
But until she is dead I will not grant your wish.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mennai

base
= (cj.)
until


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


úvanyë
ui.0
verb-futu-s1-long
ui- (vt.)
I not will do


lavë
:1.2+verb-bare
verb-bare
lav-¹ (vt.)
to grant


mermelya

poss-s2v-nom-sing
mermë (n.)
your (sir) wish

63.3                 
etemená, ar vályë þurë ata mennai namoianiël i sanar ya yestal tallë velixë.>
Now go, and do not seek me again until you have earned the brains you so greatly desire.”



(av)
base
= (av.)
now


etemená
.1
verb-curt
ete·men- (vt.)
go forth!


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


þurë
+verb-bare
verb-bare
þur- (vt.)
to seek



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I


ata

base
= (av.)
again


mennai

base
= (cj.)
until


namoianiël
.1
verb-perf-s2v-short
na·moia- (vt.)
you (sir) have earned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestal
:2
verb-aor2-s2v-short
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


tallë

base
= (av.)
like that


velixë



?

64.0                             
I Corcurco naireávë nanwennë máloryannar ar nyarnë ten ya Óþ quétiénë; ar Valanna nánë aitaina tuviën í Túra Istyar lánë Cas, ve céniénesses, mal lelya Heri.:
The Scarecrow went sorrowfully back to his friends and told them what Oz had said; and Dorothy was surprised to find that the Great Wizard was not a Head, as she had seen him, but a lovely Lady.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


naireávë
.0
adj-advb
naireä (aj.)
sorrowfully


nanwennë
.1
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) went back


máloryannar
.0
poss-s3-all-plur
málo (n.)
to his/her/its friends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarnë
:3.0
verb-past-sing
nyar-³ (vt.)
(one) related


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


quétiénë
.0
verb-pper-sing
quet- (vt.)
(one) had said


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised


tuviën
.0
ger-noun-dat-sing
tuv- (vt.)
for finding


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


céniénesses
cen.0
verb-pper-s3-o_s3
cen- (vt.)
he/she/it had seen him/her/it


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

65.0                
<Illangiéla,> equë i Corcurco, <issë maura hón ta lio ve i Latúcen Ornendur.>
“All the same,” said the Scarecrow, “she needs a heart as much as the Tin Woodman.”


illangiéla

base
= (av.)
nevertheless


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


maura
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) needs


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lio
(av)
base
= (av.)
much


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

66.0                 
Se neuna amaurë, i mahtar ó i laicë appafini tullë i Latúcen Ornendurenna ar equë:
On the next morning the soldier with the green whiskers came to the Tin Woodman and said:


se
(pp).0
base
= (pp.)
at


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amaurë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendurenna
.2
noun-all-sing
ornendur (n.)
to a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

67.0    
<Óþ aiálië lye.
“Oz has sent for you.


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


aiálië

verb-perf-sing
yal- (vt.)
(one) has summoned


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

67.1    
Á hilya ni.>
Follow me.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

68.0             
Etta i Latúcen Ornendur hilyanë se ar tullë i velca Tarhanwa Þambessë.
So the Tin Woodman followed him and came to the great Throne Room.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambessë
.0
noun-loc-sing
þambë (n.)
at a room

68.1                   
Únes ista quima túvanes Óþ ve lelya Heri hya Cas, mal mernes i nauvanes i lelya Heri.
He did not know whether he would find Oz a lovely Lady or a Head, but he hoped it would be the lovely Lady.


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


quima

base
= (cj.)
whether


túvanes
.0+verb-pfut-s3-short
verb-pfut-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it was going to find


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mernes

verb-past-s3-short
mer- (vt.)
he/she/it hoped


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nauvanes
naa
verb-pfut-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was going to be


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

68.2                              
<Pan,> eques insen, <qui nás i cas, nanyë tanca i úva anta nin hón, pan cas penis véra hón ar etta ui polë felë nin.
“For,” he said to himself, “if it is the head, I am sure I shall not be given a heart, since a head has no heart of its own and therefore cannot feel for me.


pan
.1
base
= (cj.)
because


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


insen
.0
pron-norm-dat
insë (pn.)
for himself


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


úva
(v)ui.0
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


pan
.1
base
= (cj.)
because


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


penis
.0
verb-aor2-s3-short
pen- (vt.)
he/she/it not has


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


felë
+verb-bare
verb-bare
fel- (vt.)
to feel (emotions)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

68.3                     
Mal qui nás i lelya Heri san icúvan felminqua hón, pan quetir i ilyë herir intë nár hondolaucë.>
But if it is the lovely Lady I shall beg hard for a heart, for all ladies are themselves said to be kindly hearted.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


icúvan
.0
verb-futu-s1-short
iqu- (vt.)
I will beg


felminqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
passionate



.4
base
= (pp.)
concerning


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


pan
.1
base
= (cj.)
because


quetir
.0
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) say


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


herir

noun-nom-plur
heri (n.)
ladies


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


hondolaucë

adj-ppos
hondolauca (aj.)
warm-hearted

69.0                        
Mal i Ornendur mittanë i velca Tarhanwa Þambenna cennes yola i Cas yola i Heri, pan Óþ óliës amarúcima Hravano canta.
But when the Woodman entered the great Throne Room he saw neither the Head nor the Lady, for Oz had taken the shape of a most terrible Beast.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


yola
.0
base
= (av.)
neither


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


yola
.1
base
= (av.)
nor


i
(ar)
base
= (ar.)
the


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


óliës
ola.0
verb-perf-s3-short
ola- (vt.)
he/she/it has become


amarúcima
(aj)
adj-scom
rúcima (aj.)
more terrible


hravano

noun-gen-sing
hravan (n.)
of a wild beast


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape

69.1                   
Nánes amna ta alta ve andamunda, ar i laica tarhanwa nemnë hraië faren turca na tuluhta lungumerya.
It was nearly as big as an elephant, and the green throne seemed hardly strong enough to hold its weight.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


amna
:2
base
= (av.)
almost


ta
(av).0
base
= (av.)
so


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


andamunda

noun-nom-sing
= (n.)
an elephant


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


hraië
(av)
base
= (av.)
barely


faren

base
= (av.)
enough


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


na
.0
base
= (pp.)
to


tuluhta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to support


lungumerya
.0
poss-s3-nom-sing
lungumë (n.)
his/her/its weight

69.2             
I Hravan sámë cas ve rassemundo, mal enger hendi lempë antaryassë.
The Beast had a head like that of a rhinoceros, only there were five eyes in its face.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


rassemundo

noun-gen-sing
rassemunda (n.)
of a rhinoceros


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


hendi

noun-nom-plur
hen/hend- (n.)
eyes


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five


antaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
anta (n.)
at his/her/its face

69.3               
Andë ranqui lempë óliéner pulcoryallo, ar sámes andë, fimbi telqui lempë.
There were five long arms growing out of its body, and it also had five long, slim legs.


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


ranqui

noun-nom-plur
ranco/rancu- (n.)
arms


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five


óliéner
ola.1
verb-pper-plur
ola- (vt.)
(they) had grown (up) S:+MQ


pulcoryallo
.2
poss-s3-abl-sing
pulco (n.)
from his/her/its torso


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



.1
base
= (av.)
also


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


fimbi
+adj-ppos
adj-ppos
fimbë (aj.)
slender


telqui
.0
noun-nom-plur
telco/telcu- (n.)
legs


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five

69.4                  
Tiuca, töa loxë tumpë ilya sattarya, ar alquen polë nauþessë cenë ulundo ambë naira nemesto.
Thick, woolly hair covered every part of it, and a more dreadful-looking monster could not be imagined.


tiuca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thick


töa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
woollen


loxë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
hair [in general]


tumpë

verb-past-sing
tup- (vt.)
(one) covered


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


sattarya
(n)
poss-s3-nom-sing
satta (n.)
his/her/its part (of…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


nauþessë

noun-loc-sing
nauþë (n.)
at imagination


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ulundo
(n).0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a monster


ambë
(av)
base
= (av.)
more


naira
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dreadful


nemesto
.0
noun-gen-sing
nemesta (n.)
of an appearance

69.5                 
Nánë almë í Latúcen Ornendur pennë hón tana þenwassë, pan tompaniévanes romya ar lintië þosseo.
It was fortunate the Tin Woodman had no heart at that moment, for it would have beat loud and fast from terror.


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


almë
.3
noun-nom-sing
= (n.)
a piece of good fortune


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


pennë
(v).0
verb-past-sing
pen- (vt.)
(one) not had


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


þenwassë
.0
noun-loc-sing
þenwa (n.)
at a moment


pan
.1
base
= (cj.)
because


tompaniévanes
.0
verb-pfpf-s3-short
tompa-/tomp- (vt.)
he/she/it would have banged


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


þosseo
(n)
noun-gen-sing
þossë (n.)
of a fear

69.6               
Mal nála rië latucenda, i Ornendur aqua únë þorya, anahtai nánes lai varin.:
But being only tin, the Woodman was not at all afraid, although he was much disappointed.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nála
naa+act-adj-spos
act-adj-spos
ná- (vt.)
being


rië
(av)
base
= (av.)
only


latucenda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of tin


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


aqua
.1
base
= (av.)
completely


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


þorya
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to feel fear


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


lai

base
= (av.)
very


varin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
disappointed

70.0                    
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima,> equë i Hravan, ómanen ya nánë quanna alta rávë.
“I am Oz, the Great and Terrible,” spoke the Beast, in a voice that was one great roar.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


rávë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a roaring noise

70.1       
<Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
“Who are you, and why do you seek me?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

71.0       
<Inyë Ornendur, ar latucenda.
“I am a Woodman, and made of tin.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


latucenda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of tin

71.1         
Saro penin hón, ar uin polë melya.
Therefore I have no heart, and cannot love.


saro
(av).0
base
= (av.)
therefore


penin
.0
verb-aor2-s1-short
pen- (vt.)
I not have


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uin
(v).1+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


melya
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be in love

71.2               
Iquin lyen anta nin hón, itan ecë nin ve hyanë neri nár.>
I pray you to give me a heart that I may be as other men are.”


iquin
.1
verb-aor2-s1-short
iqu- (vt.)
I ‘pray’


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


ecë
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) may


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are

72.0       
<Maro nai caruvanyë si?> maquentë i Hravan.:
“Why should I do this?” demanded the Beast.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


caruvanyë
car.0
verb-futu-s1-long
car- (vt.)
I will do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast

73.0             
<Pan cestanyes, ar er elyë polë amaquatë iquistanya,> hanquentë i Ornendur.:
“Because I ask it, and you alone can grant my request,” answered the Woodman.


pan
.1
base
= (cj.)
because


cestanyes
:2
verb-aor2-s1-o_s3
cesta-² (vt.)
I ask him/her/it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


amaquatë
+verb-bare
verb-bare
ama·quat- (vt.)
to fulfill


iquistanya
.0
poss-s1-nom-sing
iquista (n.)
my request


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

74.0                     
Óþ carnë núra yarra sinna, mal equë, alarunda: <Qui naitië yestal hón, möa lyen namoia sa.>
Oz gave a low growl at this, but said, gruffly: “If you indeed desire a heart, you must earn it.”


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


yarra
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a growl


sinna
(av)sinna:0+base
base
= (av.)
hither


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


alarunda
.0+adj-spos
adj-spos
ala·runda (aj.)
gruff


qui

base
= (cj.)
if


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


yestal
:2
verb-aor2-s2v-short
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


namoia
.1+verb-bare
verb-bare
na·moia- (vt.)
to earn


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

75.0    
<Manen?> maquentë i Ornendur.:
“How?” asked the Woodman.


manen
(av)
base
= (av.)
how


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

76.0             
<Á alya Valanna qualta i Olca Curuni Númeno,> hanquentë i Hravan.
“Help Dorothy to kill the Wicked Witch of the West,” replied the Beast.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast

76.1                          
< i Curuni vanwa, á tulë ninna, ar antauvan lyen i arpolda ar arifaila ar arnilda hón i quanna Nóressë Óþua.>
“When the Witch is dead, come to me, and I will then give you the biggest and kindest and most loving heart in all the Land of Oz.”



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


ninna

pron-norm-all
ni (pn.)
toward me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arpolda
(aj)
adj-ssup
polda (aj.)
biggest


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


arifaila
.0
adj-ssup
faila (aj.)
most fair-minded


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


arnilda
.1
adj-ssup
nilda (aj.)
most loving (towards)


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's

77.0                  
San mauva i Latúcen Ornenduren naireä nanwenë máloryannar ar nyarë ten os i rúcima Hravan ye ecéniës.
So the Tin Woodman was forced to return sorrowfully to his friends and tell them of the terrible Beast he had seen.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


mauva
moa
verb-futu-sing
möa- (vn.)
(one) will have to (…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornenduren
.2
noun-dat-sing
ornendur (n.)
for a woodsman


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


nanwenë
.0+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to return


máloryannar
.0
poss-s3-all-plur
málo (n.)
to his/her/its friends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ecéniës
cen.0
verb-perf-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it has seen

77.1                    
Ilyë náneltë elmendassë i linë nemestar yanen í Túra Istyar pollë apanta insë, ar i Rauro equë:
They all wondered greatly at the many forms the Great Wizard could take upon himself, and the Lion said:


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


elmendassë
.0
noun-loc-sing
elmenda (n.)
at wonder



.3
base
= (pp.)
as regards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


nemestar
.0
noun-nom-plur
nemesta (n.)
appearances


yanen
(av)
base
= (av.)
whereby


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


apanta
.3+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to display


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


equë
.2
base
= (ij.)
said

78.0                     
<Qui nás Hravan menin cenë se, san rauvan amaromya·nya, ar tallë ruhtauvanyes i þáquetuvas ilu ya cestan.
“If he is a Beast when I go to see him, I shall roar my loudest, and so frighten him that he will grant all I ask.


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast



(cj)
base
= (cj.)
when


menin
(v).0
verb-aor2-s1-short
men- (vi.)
I go


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


rauvan
+verb-futu-s1-short
verb-futu-s1-short
rav- (vi.)
I will roar


amaromya·nya



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


ruhtauvanyes

verb-futu-s1-o_s3
ruhta- (vt.)
I will terrify him/her/it


i
(cj)
base
= (cj.)
that


þáquetuvas
.0
verb-futu-s3-short
þá·quet- (vt.)
he/she/it will agree (to do)


ilu
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


cestan
:2
verb-aor2-s1-short
cesta-² (vt.)
I ask

78.1                  
Ar qui nás i lelya Heri, san nentauvan capë senna, ar tallë niruvanyes farta iquistanyar.
And if he is the lovely Lady, I shall pretend to spring upon her, and so compel her to do my bidding.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


nentauvan

verb-futu-s1-short
nenta- (va.)
I will pretend


capë
.0+verb-bare
verb-bare
cap- (vt.)
to leap


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


niruvanyes
.0
verb-futu-s1-o_s3
nir- (vt.)
I will press him/her/it


farta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to satisfy


iquistanyar
.0
poss-s1-nom-plur
iquista (n.)
my requests

78.2                             
Ar qui nás i velca Cas, san ecuva nin carë sen immaldë; pan peltauvan sina cas ilinna os i þambë mennai vestas anta ven ya yestalvë.
And if he is the great Head, he will be at my mercy; for I will roll this head all about the room until he promises to give us what we desire.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


immaldë

base
= (av.)
anyhow


pan
.1
base
= (cj.)
because


peltauvan

verb-futu-s1-short
pelta- (vt.)
I will roll


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ilinna

base
= (av.)
to everywhere


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


mennai

base
= (cj.)
until


vestas
:1.0
verb-aor2-s3-short
vesta-¹ (vt.)
he/she/it swears (to do…)


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestalvë
:2
verb-aor2-p1i-long
yesta-² (vt.)
we desire

78.3            
San á alarya, málonyar, pan ilu en nauva mára.>
So be of good cheer, my friends, for all will yet be well.”


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alarya
(v)alarya:0.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be merry


málonyar
.0
poss-s1-nom-plur
málo (n.)
my friends


pan
.1
base
= (cj.)
because


ilu
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


en
(av)en:2
base
= (av.)
still


nauva
(v)naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good

79.0                        
Neuna amauressë, i mahtar ó i laicë appafini tulyanë i Rauro i velca Tarhanwa Þambenna ar cestanë i hye mittuva i Óþua sinanwiënna.:
The next morning the soldier with the green whiskers led the Lion to the great Throne Room and bade him enter the presence of Oz.


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cestanë
:2
verb-past-sing
cesta-² (vt.)
(one) asked


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


mittuva
.2
verb-futu-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) will enter (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


sinanwiënna

noun-all-sing
sinanwië (n.)
to a presence

80.0                                 
I Rauro ú-pusto mennë ter i fenna, ar os·tihtínen cennes, eänderyan, i i tarhanwa engë Pamba Úreo, tandë valca ar calina i hraia polles tauva tirë sa.
The Lion at once passed through the door, and glancing around saw, to his surprise, that before the throne was a Ball of Fire, so fierce and glowing he could scarcely bear to gaze upon it.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


os·tihtínen



?


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


eänderyan
.0
poss-s3-dat-sing
eändë (n.)
for his/her/its surprise


i
(cj)
base
= (cj.)
that



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


valca
:2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fierce


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


calina
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hraia
(av)
base
= (av.)
scarcely


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


tauva
tauva+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to endure


tirë
.4+verb-bare
verb-bare
tir- (vt.)
to gaze


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

80.1                                     
Minya tennarya nánë i Óþ nartaniénë insë útulmanen ar urteánë muntanna; mal rinces menë areä, i úrë nánë tandë úrin i sa þinþë appafineryar, ar hlinces cána papila nómenna areä ar' i fenna.:
His first thought was that Oz had by accident caught on fire and was burning up; but when he tried to go nearer, the heat was so intense that it singed his whiskers, and he crept back tremblingly to a spot nearer the door.


minya
(or)
base
= (or.)
first


tennarya
:2.0
poss-s3-nom-sing
tenna² (n.)
his/her/its thought


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(cj)
base
= (cj.)
that


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


nartaniénë
.1
verb-pper-sing
narta- (vt.)
(one) had ignited


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


útulmanen

noun-ins-sing
útulma (n.)
with an accident


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


urteánë
:1
verb-pimp-sing
urta-¹/urt- (vi.)
(one) was burning


muntanna
.0
noun-all-sing
munta (n.)
to a nothing


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


rinces
:1.0
verb-past-s3-short
ric-¹ (vt.)
he/she/it tried


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úrë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
heat


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


úrin
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
(blazing) hot


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


þinþë
.1
verb-past-sing
þiþ- (vt.)
(one) singed


appafineryar

poss-s3-nom-plur
appa·finë (n.)
his/her/its whiskers


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlinces
.0
verb-past-s3-short
hlic- (vi.)
he/she/it crept


cána
(av)
base
= (av.)
backward


papila
+act-adj-spos
act-adj-spos
pap- (vt.)
trembling


nómenna

noun-all-sing
nómë (n.)
to a place


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door

81.0                  
núra, quilda óma tullë i Pamballo Úreo, ar sinar náner i quettali yai quentes:
Then a low, quiet voice came from the Ball of Fire, and these were the words it spoke:



(av)
base
= (av.)
then


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


quilda
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
quiet


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamballo

noun-abl-sing
pamba (n.)
from a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quettali

noun-nom-part
quetta (n.)
some words


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


quentes
.1
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it spoke

82.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“I am Oz, the Great and Terrible.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

82.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Who are you, and why do you seek me?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

83.0              
Ar i Rauro hanquentë, <Inyë Úverya Rauro, ye þorya ilqua.
And the Lion answered, “I am a Cowardly Lion, afraid of everything.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


þorya
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) dreads


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

83.1                       
Tullenyë elyenna na iquë lyen anta nin verië, itan naitë ecuva nin ola i Hravanion Aran, ve atani estar ni.>
I came to you to beg that you give me courage, so that in reality I may become the King of Beasts, as men call me.”


tullenyë

verb-past-s1-long
tul- (vi.)
I came


elyenna
.1
pron-emph-all
elyë (pn.)
toward you


na
.0
base
= (pp.)
to


iquë
.0+verb-bare
verb-bare
iqu- (vt.)
to beg


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


ecuva
.2
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ola
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to become


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravanion

noun-gen-plur
hravan (n.)
of wild beasts


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


atani

noun-nom-plur
atan (n.)
Men


estar

verb-aor2-plur
esta- (vt.)
(they) name


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

84.0         
<Maro é möa inyen anta lyen verië?> maquentë Óþ.:
“Why should I give you courage?” demanded Oz.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


é

base
= (ij.)
indeed


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

85.0                   
<Pan ilyë istyarion, nalyë i artúra, ar er samilyë melehtë na lavë iquistanya,> hanquentë i Rauro.:
“Because of all Wizards you are the greatest, and alone have power to grant my request,” answered the Lion.


pan
.1
base
= (cj.)
because


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


istyarion
.3
noun-gen-plur
istyar (n.)
of wizards


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


artúra
.1
adj-ssup
túra (aj.)
greatest


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


samilyë

verb-aor2-s2v-long
sam- (vt.)
you (sir) have


melehtë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a power (inherent)


na
.0
base
= (pp.)
to


lavë
:1.2+verb-bare
verb-bare
lav-¹ (vt.)
to grant


iquistanya
.0
poss-s1-nom-sing
iquista (n.)
my request


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

86.0                              
I Pamba Úreo uruntë valcavë ter lúmë, ar i óma equë, <Á tulya nin nembalë í Olca Curuni vanwa, ar tana þenwassë antauvan lyen verië.
The Ball of Fire burned fiercely for a time, and the voice said, “Bring me proof that the Wicked Witch is dead, and that moment I will give you courage.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


uruntë

verb-past-sing
urta-¹/urt- (vi.)
(one) burned


valcavë
:2.0
adj-advb
valca² (aj.)
fiercely


ter

base
= (pp.)
through


lúmë
:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
a period of time


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


equë
.2
base
= (ij.)
said


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulya
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to bring


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nembalë

noun-nom-sing
= (n.)
an evidence


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


þenwassë
.0
noun-loc-sing
þenwa (n.)
at a moment


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness

86.1           
Mal oi lan i Curuni coiteä, é oiuval úverya.>
But as long as the Witch lives, you must remain a coward.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


oi
(av).0
base
= (av.)
ever


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


coiteä
.0
verb-pres-sing
coita-/coit- (vi.)
(one) is living


é

base
= (ij.)
indeed


oiuval
.0
verb-futu-s2v-short
oi- (vi.)
you (sir) will live


úverya
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a cowardly one

87.0                                   
I Rauro nánë ruxa sina pahtan, mal únë ista quetë ma hanquento, ar lan tarnes quildavë tirila i Pamba Úreo, sa olanë tandë amúrin i quernes pimpenna ar hlintes i þambello.
The Lion was angry at this speech, but could say nothing in reply, and while he stood silently gazing at the Ball of Fire it became so furiously hot that he turned tail and rushed from the room.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


pahtan
(n)
noun-dat-sing
pahta (n.)
for speech


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


quetë
.0+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to say


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


hanquento

noun-gen-sing
hanquenta (n.)
of an answer


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


quildavë
.0
adj-advb
quilda (aj.)
quietly


tirila
(v).4+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
gazing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


olanë
.0
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


amúrin

adj-scom
úrin (aj.)
(blazing) hotter


i
(cj)
base
= (cj.)
that


quernes

verb-past-s3-short
quer- (vt.)
he/she/it turned


pimpenna
pimpe
noun-all-sing
pimpë (n.)
to a tail


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlintes
.2
verb-past-s3-short
hlit- (vi.)
he/she/it dashed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambello
.0
noun-abl-sing
þambë (n.)
from a room

87.1                
Alaranyes i túves máloryar horailë se, ar nyarnes ten rúcima cestaquetiërya ó i Istyar.:
He was glad to find his friends waiting for him, and told them of his terrible interview with the Wizard.


alaranyes
.0
verb-past-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it was happy


i
(cj)
base
= (cj.)
that


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


horailë

act-adj-ppos
hora- (vt.)
waiting for


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarnes
:3.0
verb-past-s3-short
nyar-³ (vt.)
he/she/it related


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them



.4
base
= (pp.)
concerning


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


cestaquetiërya

poss-s3-nom-sing
cestaquetië (n.)
his/her/its interview


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

88.0      
<Mana caruvalvë ?> maquentë Valanna colonda.:
“What shall we do now?” asked Dorothy sadly.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


caruvalvë
car.0
verb-futu-p1i-long
car- (vt.)
we will do



(av)
base
= (av.)
now


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


colonda
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sad

89.0                             
<Ea rië er nat ya polilvë carë,> hanquentë i Rauro, <ar ta lelya i Malwincion nórenna, ceþë i Olca Curuni, ar nancarë se.>
“There is only one thing we can do,” returned the Lion, “and that is to go to the land of the Winkies, seek out the Wicked Witch, and destroy her.”



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


er
(aj).0
adj-spos
= (aj.)
unique


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


polilvë

verb-aor2-p1i-long
pol- (vt.)
we are able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwincion

noun-gen-plur
malwincë/malwinci- (n.)
of Winkies


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land


ceþë
(v)cez:0.0+verb-bare
verb-bare
ceþ- (vt.)
to search


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

90.0         
<Mal á quista i úvalvë polë?> equë i vendë.:
“But suppose we cannot?” said the girl.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


quista
(v)cwista:0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


úvalvë
ui.0
verb-futu-p1i-long
ui- (vt.)
we not will do


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

91.0        
< allumë samuvan verië,> etequentë i Rauro.:
“Then I shall never have courage,” declared the Lion.



(av)
base
= (av.)
then


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

92.0        
<Ar allumë samuvan sanar,> napannë i Corcurco.:
“And I shall never have brains,” added the Scarecrow.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


napannë

verb-past-sing
napan- (vt.)
(one) added


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

93.0         
<Ar allumë samuvan hón,> equë i Latúcen Ornendur.:
“And I shall never have a heart,” spoke the Tin Woodman.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

94.0               
<Ar allumë cenuvan Voriël Peramil ar Martar Peratar,> equë Valanna, ar yestanes níta.:
“And I shall never see Aunt Em and Uncle Henry,” said Dorothy, beginning to cry.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cenuvan
.0
verb-futu-s1-short
cen- (vt.)
I will see


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yestanes

verb-past-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desired


níta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to cry [tears]

95.0       
<Á cimba!> holtunë i laica vendë.
“Be careful!” cried the green girl.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimba
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to care


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

95.1          
<I niër lantuvar laica saminda hlappolyanna ar vahtauvar sa.>
“The tears will fall on your green silk gown and spot it.”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niër
nie
noun-nom-plur
nië (n.)
tears


lantuvar
lanta.0
verb-futu-plur
lanta-/lanat- (va.)
(they) will fall


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


hlappolyanna

poss-s2v-all-sing
hlappo (n.)
to your (sir) dress


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vahtauvar
.1
verb-futu-plur
vahta- (vt.)
(they) will stain


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

96.0                             
San Valanna parahtanë hendurya ar equë, <Quistan i möa ven ricë sa; mal nanyë tanca i uinyë yesta nahta aiquen, yando na atacenë Voriël Peramil.>
So Dorothy dried her eyes and said, “I suppose we must try it; but I am sure I do not want to kill anybody, even to see Aunt Em again.”


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


parahtanë

verb-past-sing
parahta- (vt.)
(one) dried


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


quistan
(v)cwista:0+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
quista- (vt.)
I suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


ricë
:1.0+verb-bare
verb-bare
ric-¹ (vt.)
to try


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


uinyë
.0+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I not do


yesta
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to desire


nahta
(v):2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to slay


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


yando
(av)yando


?


na
.0
base
= (pp.)
to


atacenë
+verb-bare
verb-bare
ata·cen- (vt.)
to see a second time


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt

97.0              
<Menuvan olyë; mal nanyë úverya han qualta i Curuni,> equë i Rauro.:
“I will go with you; but I’m too much of a coward to kill the Witch,” said the Lion.


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


olyë

base
= (ct.)
with you (polite)


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

98.0                 
<Aryë menuvan,> etequentë i Corcurco; <mal lauvan túra áþë lyen, nanyë taitë aut.>
“I will go too,” declared the Scarecrow; “but I shall not be of much help to you, I am such a fool.”


aryë
(av).3
base
= (av.)
too


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lauvan
laa
verb-futu-s1-short
lá- (vi.)
I not will be


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


áþë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an aid


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


taitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of that sort


aut
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a fool

99.0                    
<Uinyë polë homanen hyanë éta Curuni,> equë i Latúcen Ornendur; <mal qui menuvalyë san tancavë menuvan olyë.>
“I haven’t the heart to harm even a Witch,” remarked the Tin Woodman; “but if you go I certainly shall go with you.”


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


homanen

noun-ins-sing
hón²/hom- (n.)
with a heart (physical)


hyanë
(v)+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


éta

base
= (av.)
even


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


qui

base
= (cj.)
if


menuvalyë
men.0
verb-futu-s2v-long
men- (vi.)
you (sir) will go


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


olyë

base
= (ct.)
with you (polite)

100.0                       
Etta þantaneltë i yestúvaneltë i lendanna neuna amauressë, ar i Ornendur maicatanë hyaldarya laica mulondonen ar carnë ilyë limiryar téravë milihtainë.
Therefore it was decided to start upon their journey the next morning, and the Woodman sharpened his axe on a green grindstone and had all his joints properly oiled.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


þantaneltë

verb-past-p3-long
þanta- (vt.)
they decided


i
(cj)
base
= (cj.)
that


yestúvaneltë
.1
verb-pfut-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they were going to start


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lendanna

noun-all-sing
lenda (n.)
to a journey


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


maicatanë
.0
verb-past-sing
maicata-² (vt.)
(one) sharpened


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


mulondonen

noun-ins-sing
mulondo (n.)
with a millstone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


limiryar
.1
poss-s3-nom-plur
limë/limi- (n.)
his/her/its joints


téravë
.2
adj-advb
téra (aj.)
correctly


milihtainë
.0
pas-adj-ppos
milihta-/miliht- (vt.)
oiled

100.1                 
I Corcurco þañquantanë insë virya þardenen ar Valanna antancë vinya quilma henduryassë itan polles cenë mai.
The Scarecrow stuffed himself with fresh straw and Dorothy put new paint on his eyes that he might see better.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þañquantanë

verb-past-sing
þañquanta- (vt.)
(one) stuffed


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


virya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fresh


þardenen

noun-ins-sing
þardë (n.)
with a straw


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


antancë
(v)
verb-past-sing
antac- (vt.)
(one) applied


vinya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
new


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint


henduryassë

poss-s3-loc-dual
hen/hend- (n.)
at both his/her/its eyes


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


mai

base
= (av.)
well

100.2                         
I laica vendë, ye nánë amnaþima ten, quantanë Valanno vircolca márë natelínen na matë, ar tancë indyel os Ilweva lango laica seresanen.:
The green girl, who was very kind to them, filled Dorothy’s basket with good things to eat, and fastened a little bell around Toto’s neck with a green ribbon.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amnaþima
.0
adj-scom
naþima (aj.)
kinder


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


quantanë

verb-past-sing
quanta- (vt.)
(one) filled


valanno

noun-gen-sing
Valanna (n.)
of Dorothy


vircolca

noun-nom-sing
= (n.)
a basket


márë
(aj).0
adj-ppos
mára (aj.)
good


natelínen

noun-ins-part
nat (n.)
with some things


na
.0
base
= (pp.)
to


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancë
(v).0
verb-past-sing
tac- (vt.)
(one) fastened


indyel

noun-nom-sing
= (n.)
a small bell


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


ilweva

noun-pos-sing
Ilwë (n.)
Toto's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


seresanen

noun-ins-sing
seres (n.)
with a ribbon

101.0                             
Menneltë caimanna faren rongo ar lorneltë máleä tenna aurë, cuitaner te hollë laica hollo ye marnë i Túriondo tella-tarwassë, ar quacië holyeo ye caitaniénë laica ohtë.::
They went to bed quite early and slept soundly until daylight, when they were awakened by the crowing of a green cock that lived in the back yard of the Palace, and the cackling of a hen that had laid a green egg.


menneltë
men.0
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they went


caimanna
.0
noun-all-sing
caima (n.)
to a bed


faren

base
= (av.)
enough


rongo

base
= (av.)
soon


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lorneltë
.0
verb-past-p3-long
lor- (vi.)
they slept


máleä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
healthy


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


aurë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a daylight



(cj)
base
= (cj.)
when


cuitaner
.0
verb-past-plur
cuita-¹ (vi.)
(they) wakened


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


hollo
(n)hollo.0+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a cock


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marnë
:1.0
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abided


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace


tella
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hindmost


tarwassë
(n).1
noun-loc-sing
tarwa (n.)
at an enclosure


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quacië
.2
ger-noun-nom-sing
quaqua-/quaqu- (vi.)
cackling


holyeo

noun-gen-sing
holyë (n.)
of a hen


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


caitaniénë

verb-pper-sing
caita-² (vt.)
(one) had laid (transitive)


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


ohtë

noun-nom-sing
= (n.)
an egg

—generated by quettali version 0.31.61