Parallel text

Text: XI. The Wonderful City of Oz

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                    
Ena alatiéneltë hendulta i laicat hencalcanten, Valanna ar máloryar náner minyavë caldominë i elmendeä Osto alcar.
Eĉ kun okuloj protektataj per la verdaj okulvitroj Doroteo kaj ŝiaj amikoj estis unue iomete blindigitaj de la brilego de la mirinda Urbo.


ena
(av)ena
base
= (av.)
still



(cj)
base
= (cj.)
when


alatiéneltë
.0
verb-pper-p3-long
alatya- (vt.)
they had shielded


hendulta

poss-p3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both their eyes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicat



*


hencalcanten

noun-ins-dual
hen·calca (n.)
with both eye-glasses


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


caldominë

pas-adj-ppos
caldomya- (vt.)
dazzled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


osto
osto.3+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a city


alcar
(n)alcar:4.1
noun-nom-sing
= (n.)
a brilliance

1.1                 
I maller náner címië vanimë mardelínen, illi ampaninë laica alasto ar hristaxië ildomë miriélë laimarillínen.
Laŭlonge de la stratoj estis belaj domoj konstruitaj el verda marmoro kaj ĉie ornamatitaj per brilantaj smeraldoj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


címië

adj-ppos
címeä (aj.)
edged


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


mardelínen
mar.1
noun-ins-part
mar¹/mard- (n.)
with some (great) houses


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


ampaninë
ampana
pas-adj-ppos
ampana- (vt.)
built


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hristaxië

adj-ppos
hristaxeä (aj.)
studded


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere


miriélë

adj-ppos
miriéla (aj.)
sparkling


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds

1.2                            
Pataneltë to amballë i imya laica alasto, ar yassë i ronwar náner yantainë uo náner rímar laimarillion, paninë areávë uo, ar tinilë Anáro alcaressë.
Ili marŝis sur pavimo el la sama verda marmoro, kaj kie la blokoj kuniĝis estis densaj vicoj de smeraldoj, brilantaj pro la sunlumo.


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


amballë

noun-nom-sing
= (n.)
a pavement


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ronwar
.0
noun-nom-plur
ronwa (n.)
blocks


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


yantainë
(aj)
adj-ppos
yantaina (aj.)
joined


uo
(av)
base
= (av.)
together


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


rímar
(n).1
noun-nom-plur
ríma (n.)
rows


laimarillion

noun-gen-part
laimaril (n.)
of some emeralds


paninë
pan.0
pas-adj-ppos
pan- (vt.)
arranged


areávë
.0
adj-advb
areä (aj.)
closely


uo
(av)
base
= (av.)
together


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tinilë
.1
act-adj-ppos
tin- (vi.)
glittering


anáro

noun-gen-sing
anar (n.)
of a Sun


alcaressë
alcar:2.0


?

1.3                       
I lattin calcalassi náner laica calco; éta i menel or i Osto sámë laica raitë, ar i armar Anárello náner laicë.:
La fenestroj estis el verda vitro; eĉ la ĉielo super la Urbo estis iomete verda, kaj la sunradioj estis verdaj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


calcalassi

noun-nom-plur
calca·lassë (n.)
(window) panes


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


calco

noun-gen-sing
calca (n.)
of glass


éta

base
= (av.)
even


i
(ar)
base
= (ar.)
the


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


or

base
= (pp.)
above


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


raitë

noun-nom-sing
= (n.)
a tint


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


armar
arma
noun-nom-plur
arma (n.)
rays of sunlight


anárello



?


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green

2.0                    
Enger linë liëneréli, nisseli, ar hínélios·patailë, ar ilyë sinar coller laicë hampi ar sámer laiquinci helma.
Multaj personoj--viroj, virinoj, kaj infanoj--ĉirkaŭmarŝadis, kaj ili estis verde vestitaj kaj havis verdetajn haŭtojn.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


neréli
neer.0
noun-nom-part
nér/ner- (n.)
some men


nisseli
niis
noun-nom-part
nís/niss- (n.)
some women


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hínéli

noun-nom-part
hína/hín- (n.)
some children


os·patailë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hampi
.0
noun-nom-plur
hampë (n.)
clothings


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


laiquinci
+adj-ppos
adj-ppos
laiquincë (aj.)
greenish


helma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a skin

2.1                            
Tirneltë Valanna ar aiavë sampanina otorniërya hendínen elmendo, ar ilyë híni hónorner ar cúver intë cata amillentar cenneltë i Rauro; mal alquen quentë ten.
Ili rigardis Doroteon kaj ŝian strangan grupon mirokule, kaj la infanoj ĉiuj kuris kaŝi sin malantaŭ siaj patrinoj kiam ili ekvidis la Leonon; sed neniu parolis al ili.


tirneltë
.3
verb-past-p3-long
tir- (vt.)
they looked (at)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


sampanina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
sampan- (vt.)
combined


otorniërya
.0
poss-s3-nom-sing
otornië (n.)
his/her/its company


hendínen

noun-ins-plur
hen/hend- (n.)
with eyes


elmendo
.0
noun-gen-sing
elmenda (n.)
of wonder


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


hónorner

verb-past-plur
hó·nor- (vi.)
(they) ran away


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cúver
:1
verb-past-plur
cuv-¹ (vt.)
(they) concealed


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


amillentar

poss-p3-nom-plur
amillë (n.)
their mothers



(cj)
base
= (cj.)
when


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


quentë
.1
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) spoke


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them

2.2                
Linë maccöar tarner i mallessë, ar Valanna cennë i ilqua mi tai nánë laica.
Multaj butikoj estis apud la strato, kaj Doroteo vidis ke ĉio en ili estas verda.


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


maccöar
.0
noun-nom-plur
mac·cöa (n.)
shops


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallessë
(n).0
noun-loc-sing
mallë (n.)
at a street


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything


mi

base
= (pp.)
in


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green

2.3                    
Aumancaner laica laptelis ar laica romori, an aryë laicë hyapati, laicë carpi, ar ilimë laicë hampi.
Verdaj dolĉaĵoj kaj verda krevmaizo estis vendataj, ankaŭ verdaj ŝuoj, verdaj ĉapeloj, kaj ĉiaspecaj verdaj vestaĵoj.


aumancaner

verb-past-plur
au·manca-/au·manc- (vt.)
(they) sold


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


laptelis

noun-nom-sing
= (n.)
a candy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


romori

noun-nom-sing
= (n.)
a popcorn


an
(av):1.0
base
= (av.)
moreover


aryë
(av).1
base
= (av.)
as well


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hyapati

noun-nom-plur
hyapat (n.)
shoes


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


carpi
carpe
noun-nom-plur
carpë (n.)
hats


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilimë

adj-ppos
ilima (aj.)
of all sorts


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hampi
.1
noun-nom-plur
hampë (n.)
garments

2.4                       
Nómessë min nér aumanceánë laica malmayul, ar i híni homancanë sa, Valanna pollë cenë i telpemacceltë meter sa laicë urustamittainen.:
Unuloke viro vendadis verdan limonadon, kaj kiam la infanoj aĉetis ĝin Doroteo rimarkis ke ili pagas ĝin per verdaj moneroj.


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place


min
(cd)
base
= (cd.)
one


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


aumanceánë

verb-pimp-sing
au·manca-/au·manc- (vt.)
(one) was selling


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


malmayul

noun-nom-sing
malma·yul/malma·yuld- (n.)
a lemonade


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


híni

noun-nom-plur
hína/hín- (n.)
children


homancanë

verb-past-sing
ho·manca-/ho·manc- (vt.)
(one) bought


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(cj)
base
= (cj.)
that


telpemacceltë

verb-past-p3-long
telpe·mah- (vt.)
they paid


meter

base
= (pp.)
for (the purpose of)


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


urustamittainen

noun-ins-plur
urustamitta (n.)
with copper-pieces

3.0                     
Nemnë yola roccor yola aiti lamni; i neri os·coller nateli nícë laicë norollínen, yai nirneltë opo intë.
Ŝajne estis nek ĉevaloj nek iuspecaj bestoj; la viroj disportadis objektojn per verdaj ĉaretoj, kiujn ili antaŭenpuŝis.


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


yola
.0
base
= (av.)
neither


roccor

noun-nom-plur
rocco (n.)
horses


yola
.1
base
= (av.)
nor


aiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
aitë (aj.)
of any sort


lamni

noun-nom-plur
laman/lamn- (n.)
animals


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


os·coller



?


nateli



?


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


norollínen

noun-ins-plur
norollë (n.)
with carts


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


nirneltë
.0
verb-past-p3-long
nir- (vt.)
they pressed


opo
.0
base
= (pp.)
before


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves

3.1       
Illi nemner alassië ar fartainë ar alinë.:
Ĉiu ŝajnis feliĉa kaj kontenta kaj prospera.


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


nemner
:2.0
verb-past-plur
nem-² (vt.)
(they) seemed


alassië
.1
adj-ppos
alasseä (aj.)
happy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


fartainë
.1
pas-adj-ppos
farta- (vt.)
satisfied


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alinë
alya.0
pas-adj-ppos
alya- (vt.)
caused to prosper

4.0                           
I Varno i Andondion tulyanë te ter i maller mennai tulleltë tarassë, poicavë Osto endessë, ya nánë i Túrion Óþua, i Túra Istyar.
La Pordogardisto gvidis ilin tra la stratoj ĝis ili atingis grandan konstruaĵon, precize en la mezo de la Urbo, kiu estis la palaco de Oz, la Granda Sorĉisto.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


tarassë
(n)taras.0
noun-loc-sing
taras/tarass- (n.)
at a great towering building…


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly


osto
osto.3+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a city


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túrion
tuurion
noun-nom-sing
= (n.)
a palace


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

4.1             
Engë mahtar i fenna, colila laica sorwaima ar anda laica fanga.:
Soldato staris antaŭ la pordo, vestita per verda uniformo kaj kun longa verda barbo.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


sorwaima

noun-nom-sing
= (n.)
an uniform


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


fanga

noun-nom-sing
= (n.)
a beard

5.0                 
<Ela aianor,> equë i Varno i Andondion sen, <ar cánaltë cenë i Túra Óþ.>
“Jen fremduloj,” diris al li la Pordogardisto, “kaj ili postulas renkonti la Grandan Ozon.”


ela

base
= (ij.)
behold!


aianor

noun-nom-plur
aiano (n.)
strangers


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cánaltë
.1
verb-pres-p3-long
can- (vt.)
they are demanding (a thing)


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

6.0             
<Á patë mir,> hanquentë i mahtar, <ar coluvanyë mentalya sen.>
“Enpaŝu,” respondis la soldato, “kaj mi portos vian mesaĝon al li.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


patë
.0+verb-bare
verb-bare
pat- (vi.)
to step


mir
(av)
base
= (av.)
to the inside


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coluvanyë
.1
verb-futu-s1-long
col- (vt.)
I will carry


mentalya
.1
poss-s2v-nom-sing
menta (n.)
your (sir) message


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him

7.0                      
San menneltë ter i Túrion Andondi ar tulyanë te mina alta þambë ó laica farma ar miryë laicë sormar hristaxië laimarillínen.
Do ili trairis la pordojn de la Palaco kaj kondukiĝis en grandan ĉambron kun verda tapiŝo kaj belaj verdaj mebloj ornamitaj per smeraldoj.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


menneltë
men.0
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they went


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túrion
tuurion
noun-nom-sing
= (n.)
a palace


andondi
.2
noun-nom-plur
andon/andond- (n.)
gates


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ó

base
= (pp.)
with


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


farma

noun-nom-sing
= (n.)
a ?carpet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miryë
.1
adj-ppos
mirya (aj.)
lovely (of works of art only)


laicë
(aj)laica:1+adj-ppos
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


sormar

noun-nom-plur
sorma (n.)
pieces of furniture


hristaxië

adj-ppos
hristaxeä (aj.)
studded


laimarillínen

noun-ins-part
laimaril (n.)
with some emeralds

7.1                    
I mahtar tyarnë illi psarë talintar anat laica hyapsarma mittar sina þambenna, ar háruyéneltë quentes runda:
La soldato devigis ilin ĉiujn viŝi siajn piedojn per verda mato antaŭ ol eniri la ĉambron, kaj kiam ili sidiĝis li diris ĝentile,


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


psarë
.0+verb-bare
verb-bare
psar- (vt.)
to rub


talintar

poss-p3-nom-plur
tál/tal- (n.)
their feet


anat

base
= (pp.)
against


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


hyapsarma

noun-nom-sing
= (n.)
a doormat



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


mittar
(n)mittar
noun-nom-sing
= (n.)
an entering


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


háruyéneltë
.1
verb-pper-p3-long
haru- (vi.)
they had taken a seat


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


runda
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
polite

8.0                 
<Mecin i seruvaldë aþiénen lan menin i Tarhanwa Þambeo fennanna ar nyarin Óþen i naldë sís.>
“Bonvolu komfortigi vin dum mi iros al la pordo de la tronoĉambro kaj diros al Ozo ke vi ĉeestas.”


mecin
(av)
base
= (av.)
please


i
(cj)
base
= (cj.)
that


seruvaldë
.1
verb-futu-p2-long
ser- (vi.)
y'all will repose


aþiénen
(n).1
noun-ins-sing
aþië (n.)
with comfort


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


menin
(v).0
verb-aor2-s1-short
men- (vi.)
I go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


fennanna

noun-all-sing
fenna (n.)
to a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarin
:3.0
verb-aor2-s1-short
nyar-³ (vt.)
I relate


óþen

noun-dat-sing
Óþ (n.)
for Oz


i
(cj)
base
= (cj.)
that


naldë
(v)+verb-aor2-p2-long
verb-aor2-p2-long
ná- (vt.)
y'all are


sís

base
= (av.)
here

9.0          
Mauraneltë larya ter anda lúmë tenna i mahtar nanwennë.
Ili devis longe atendi ĝis la soldato revenis.


mauraneltë
.0
verb-past-p3-long
maura- (vt.)
they needed


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


ter

base
= (pp.)
through


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


lúmë
:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
a period of time


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


nanwennë
.0
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) returned

9.1       
teldavë nanwennes, Valanna maquentë:
Kiam, fine, li revenis, Doroteo demandis,



(cj)
base
= (cj.)
when


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


nanwennes
.1
verb-past-s3-short
nan·wen- (vt.)
he/she/it went back


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked

10.0   
<Ma ecéniël Óþ?>
“Ĉu vi vidis Ozon?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


ecéniël
cen.0
verb-perf-s2v-short
cen- (vt.)
you (sir) have seen


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

11.0           
<A, ui,> hanquentë i mahtar; <Allumë ecéniënyes.
“Ho, ne,” respondis la soldato; “mi neniam vidis lin.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


ui
(ij).0
base
= (ij.)
no


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ecéniënyes
cen.0
verb-perf-s1-o_s3
cen- (vt.)
I have seen him/her/it

11.1            
Mal quenten sen lan handessë cata fanwarya ar ánen sen mentalda.
Sed mi parolis al li dum li sidis malantaŭ sia ekrano, kaj diris al li vian mesaĝon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


quenten
.1
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I spoke


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


handessë
(v).0
verb-past-s3-long
har- (vi.)
he/she/it sat


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


fanwarya
.1
poss-s3-nom-sing
fanwa (n.)
his/her/its screen


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ánen
.0
verb-past-s1-short
anta- (v.)
I gave


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


mentalda
.1
poss-p2-nom-sing
menta (n.)
y'all's message

11.2                         
Quentes i lauvas len ocenië, qui yestaldë san; mal möa eldeo ilyan mitta sinanwiëryanna erinqua, ar lauvas rië min ilya ressë.
Li diras ke li akceptos paroli kun vi, se vi deziras; sed ĉiu el vi devos eniri sola, kaj li akceptos nur unu el vi ĉiutage.


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lauvas
:1.2
verb-futu-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it will grant


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


ocenië

noun-nom-sing
= (n.)
an audience (at court)


qui

base
= (cj.)
if


yestaldë
:2
verb-aor2-p2-long
yesta-² (vt.)
y'all desire


san
(av).1
base
= (av.)
so


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


eldeo

pron-emph-gen
eldë (pn.)
of you


ilyan
.1
nadj-dat-sing
ilya (aj.)
for an each one


mitta
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to enter (intr.)


sinanwiëryanna

poss-s3-all-sing
sinanwië (n.)
to his/her/its presence


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lauvas
:1.1
verb-futu-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it will allow


rië
(av)
base
= (av.)
only


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ilya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
each


ressë
(n)ree
noun-loc-sing
(n.)
at a day (period from sunset…)

11.3                        
Etta, pan möa len serë i Túriondessë ter réli, tyaruvan mo tulya le þambennar yassë ecuva len serë aþiëssë apa lendalda.>
Sekve, ĉar vi devos resti en la Palaco dum pluraj tagoj, mi kondukigos vin al ĉambroj kie vi povos esti komfortaj post via marŝado.”


etta
(cj)etta
base
= (cj.)
therefore


pan
.0
base
= (cj.)
since


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


serë
.2+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to stay


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondessë

noun-loc-sing
túrion/túriond- (n.)
at a palace


ter

base
= (pp.)
through


réli

noun-nom-part
(n.)
some days (period from…)


tyaruvan

verb-futu-s1-short
tyar- (vt.)
I will cause


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


le
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
you


þambennar
.0
noun-all-plur
þambë (n.)
to rooms


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


serë
.0+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to rest


aþiëssë
(n).1
noun-loc-sing
aþië (n.)
at comfort


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lendalda

poss-p2-nom-sing
lenda (n.)
y'all's journey

12.0           
<Hantanyel,> hanquentë i vendë; <ta amnaþima Óþo.>
“Dankon,” respondis la knabino; “Oz estas tre afabla.”


hantanyel
.0
verb-aor2-s1-o_s2v
hanta- (vt.)
I thank you (sir)


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


amnaþima
.0
adj-scom
naþima (aj.)
kinder


óþo

noun-gen-sing
Óþ (n.)
of Oz

13.0                      
I mahtar þurinyë laica þimpalassë, ar ú-pusto vinya vendë, colila netya laica saminda hlappo, mittanë i þambenna.
La soldato nun blovis verdan fajfilon, kaj tuj juna knabino, vestita per bela verda silka robo, eniris la ĉambron.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier



(av)
base
= (av.)
now


þurinyë
zurya
verb-past-sing
þurya-/þury- (vi.)
(one) blew


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


þimpalassë

noun-loc-sing
þimpala (n.)
at a whistle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


vinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
young


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


netya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pretty


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room

13.1                        
Sámes írima laica findessë ar laica hendu, ar cúves núra Valanna lan eques, <Á hilya ni ar tanuvan lyen þambelya.>
Ŝi havis belan verdan hararon kaj verdajn okulojn, kaj ŝi riverencis profunde antaŭ Doroteo dirante, “Sekvu min kaj mi gvidos vin al via ĉambro.”


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


írima
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


findessë
findesse.0
noun-nom-sing
= (n.)
a head of hair


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laica
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cúves
:2
verb-past-s3-short
cuv-² (vt.)
he/she/it bowed


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep



.0
base
= (pp.)
before


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tanuvan
tana.0
verb-futu-s1-short
tana- (v.)
I will show


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


þambelya
.0
poss-s2v-nom-sing
þambë (n.)
your (sir) room

14.0                                
San Valanna quentë namárië ilyë máloryain hequa Ilwë, ar napila i röa rancuryanna hilyanes i laica vendë ter langor otso ar ama tyellestassen neldë mennai tulleltë þambenna i Túriondo pentessë.
Do Doroteo adiaŭis ĉiujn siajn amikojn escepte de Toto, kaj preninte la hundon en siajn brakojn sekvis la verdan knabinon tra sep koridoroj kaj supren laŭ tri ŝtuparoj ĝis ili atingis ĉambron en la antaŭa parto de la Palaco.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


quentë
.0
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) said


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


máloryain
.0
poss-s3-dat-plur
málo (n.)
for his/her/its friends


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


napila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nap- (vt.)
taking (hold)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


rancuryanna
+poss-s3-all-dual
poss-s3-all-dual
ranco/rancu- (n.)
to both his/her/its arms


hilyanes

verb-past-s3-short
hilya- (vt.)
he/she/it followed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ter

base
= (pp.)
through


langor
:1.2
noun-nom-plur
lango¹ (n.)
corridors


otso

base
= (cd.)
seven


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ama
(av)
base
= (av.)
up


tyellestassen
tyellesta.0
noun-loc-plur
tyellesta (n.)
at staircases


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace


pentessë
(n)
noun-loc-sing
pentë (n.)
at a front

14.1                     
Nánes i arifinda níca þambë ambaressë, ó malaqua fastima caima ya collë talatu laica samindo ar laica quessamin töallë.
Ĝi estis kiel eble plej ĉarma malgranda ĉambro, kun mola komforta lito kiu havis tukojn el verda silko kaj verdan veluran kovroŝtofon.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arifinda
:1
adj-ssup
finda¹ (aj.)
finest and delicately made


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ambaressë
.1
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at Earth


ó

base
= (pp.)
with


malaqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


fastima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleasant


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


collë
(v).0
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) bore


talatu

noun-nom-dual
talat (n.)
both sheets


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


samindo
(n)
noun-gen-sing
samin/samind- (n.)
of a silk


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quessamin

noun-nom-sing
= (n.)
a velvet


töallë

noun-nom-sing
= (n.)
a blanket

14.2                        
Engë níca celurë i þambeo endessë, ya haptanë tuista laica niþiléo vilyanna, ya lanantë avar mina miryavë fintaina laica alasta sónanwa.
Fonteto estis en la centro de la ĉambro, ĝi altigis ŝprucon de verda parfumo en la aeron, kiu refalis en bele ĉizitan verdan marmoran basenon.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


níca
(aj)niica:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


celurë

noun-nom-sing
= (n.)
a fountain


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


haptanë
.0
verb-past-sing
hapta- (vt.)
(one) ejected


tuista
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a spray


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


niþiléo
.1
noun-gen-sing
niþilë (n.)
of a perfume


vilyanna
.0
noun-all-sing
vilya (n.)
to an air


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


avar
(av)
base
= (av.)
away down


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


miryavë
.0
adj-advb
mirya (aj.)
beautifully


fintaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
finta- (vt.)
finished off


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
marble


sónanwa

noun-nom-sing
= (n.)
a water basin

14.3                
Vanimë laicë lotteli tarner i lattinissen, ar engë palusta ó ríma nícë laicë parmaron.
Belaj verdaj floroj staris en la fenestroj, kaj troviĝis breto kun vico de malgrandaj verdaj libroj.


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


lotteli

noun-nom-part
lottë (n.)
some small flowers


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattinissen

noun-loc-plur
lattin (n.)
at windows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


palusta
palusta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shelf


ó

base
= (pp.)
with


ríma
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a row


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


parmaron
.0
noun-gen-plur
parma (n.)
of books

14.4                        
Valanna sámë lúmë na apanta sinë parmar, túves i náneltë quantë aië laicë emmalínen yai carnë se lala, náneltë tallë laltaulë.:
Kiam Doroteo havis sufiĉan tempon por malfermi la librojn ŝi trovis ilin plenaj de kuriozaj verdaj bildoj kiuj ridigis ŝin pro sia komikeco.



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


na
.0
base
= (pp.)
to


apanta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to open


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


parmar
.0
noun-nom-plur
parma (n.)
books


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


quantë
(aj).0
adj-ppos
quanta (aj.)
full


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


emmalínen

noun-ins-part
emma (n.)
with some pictures


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lala
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to laugh


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


tallë

base
= (av.)
like that


laltaulë
(aj)
adj-ppos
laltaula (aj.)
funny

15.0                   
Haurossë enger linë laicë hlappor, ó samin ar pastalannë ar quessamin; ar ilyë tai cananter Valanna poicavë.:
En ŝranko estis multaj verdaj roboj, el silko kaj sateno kaj veluro; kaj ĉiu el ili estis precize ĝustadimensia por Doroteo.


haurossë
.0
noun-loc-sing
hauro (n.)
at a wardrobe


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


hlappor

noun-nom-plur
hlappo (n.)
dresses


ó

base
= (pp.)
with


samin
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a silk


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pastalannë

noun-nom-sing
pasta·lannë (n.)
a satin


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quessamin

noun-nom-sing
= (n.)
a velvet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


tai
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
they


cananter
:1.1
verb-past-plur
canta-¹/cant- (vt.)
(they) suited


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly

16.0                    
<Á carë imlë mai-maryë,> equë i laica vendë, <ar meril ma, á hyalta i indyel.
“Sentu ke vi estas ĉehejme,” diris la verda knabino, “kaj se vi deziros ion sonoru.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


imlë

pron-norm-nom
= (pn.)
yourself


mai

base
= (av.)
well


maryë
(av):2
base
= (av.)
at home


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hyalta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to make ring


i
(ar)
base
= (ar.)
the


indyel

noun-nom-sing
= (n.)
a small bell

16.1      
Óþ yaluva eldë enar amauressë.>
Oz alvokos vin morgaŭ matene.”


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


yaluva

verb-futu-sing
yal- (vt.)
(one) will summon


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


enar
(av)
base
= (av.)
tomorrow


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning

17.0        
Lonyes Valanna erinqua ar nanwennes i hyanain.
Ŝi lasis Doroteon sola kaj reiris al la aliaj.


lonyes

verb-past-s3-short
lóya-/lóy- (vt.)
he/she/it left (a place or a…)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanwennes
.1
verb-past-s3-short
nan·wen- (vt.)
he/she/it went back


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones

17.1                 
Sinar, aryë tulyanes þambelinnar, ar inteo ilya túvë insë seruvaila anfastima sattassë i Túriondo.
Ilin ŝi ankaŭ kondukis al ĉambroj, kaj ĉiu el ili trovis sin loĝanta en tre agrabla parto de la Palaco.


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


tulyanes
.0
verb-past-s3-short
tulya- (vt.)
he/she/it led


þambelinnar
.0
noun-all-part
þambë (n.)
to some rooms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


seruvaila
.2+fac-adj-spos
fac-adj-spos
ser- (vi.)
going to stay


anfastima
(aj)
adj-scom
fastima (aj.)
more pleasant


sattassë
(n)
noun-loc-sing
satta (n.)
at a part (of something)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace

17.2                            
Aþahanyë sina rundië nánë alwara i Corcurquen; pan túves insë erinqua þamberyassë tarnes lamanwavë nómessë min, nit han fendassë, na larya tenna amaurë.
Kompreneble tiu ĝentileco estis senefika rilate al la Birdotimigilo; kiam li trovis sin sola en sia ĉambro li staradis stulte sur unu loko, tuj apud la pordo, por atendi la matenon.


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


rundië

noun-nom-sing
= (n.)
a politeness


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


alwara
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
useless


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


pan
.1
base
= (cj.)
because



(cj)
base
= (cj.)
when


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone


þamberyassë
.0
poss-s3-loc-sing
þambë (n.)
at his/her/its room


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


lamanwavë
.2
adj-advb
lamanwa (aj.)
stupidly


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place


min
(cd)
base
= (cd.)
one


nit
.1
base
= (av.)
a bit


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


fendassë
fendasse.0
noun-nom-sing
= (n.)
a doorway


na
.0
base
= (pp.)
to


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


amaurë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a morning

17.3                                   
Cainuyë uiúvanë anta sen sérë, ar únes polë holta hendurya; etta tarnes ter quanna lómessë tirila pitya ungol ye láneánë ungwerya þambeo neltessë, vequi sa lánë min i arelmendië þambion ambaressë.
Lin ne ripozigus kuŝado, kaj li ne povis fermi siajn okulojn; do li restis dum la tuta nokto rigardante malgrandan araneon kiu faras sian reton en angulo de la ĉambro, kvazaŭ ĝi ne estus unu el la plej belaj ĉambroj en la mondo.


cainuyë
:2.1
ger-noun-nom-sing
cainu-² (vi.)
bending down


uiúvanë
.1
verb-pfut-sing
ui- (vt.)
(one) was going to do not


anta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to present


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


sérë
(n).2
noun-nom-sing
= (n.)
a repose


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


únes
.2
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it was not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


holta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to close


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


tirila
(v).4+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
gazing


pitya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


ungol

noun-nom-sing
= (n.)
a (monstrous) spider


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


láneánë
:3
verb-pimp-sing
lanya-³/lany- (va.)
(one) was weaving


ungwerya

poss-s3-nom-sing
ungwë (n.)
his/her/its spider's web


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


min
(cd)
base
= (cd.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arelmendië

adj-psup
elmendeä (aj.)
most wonderful


þambion
.0
noun-gen-plur
þambë (n.)
of rooms


ambaressë
.1
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at Earth

17.4                                       
I Latúcen Ornendur cainunë caimaryassë haimeo nírë, pan rennes nánes hráveo; mal pan únes polë lorë, séres ter i lómë rafila limiryar cas ar tal na carë tanca i hépanettë mára moloitë tarmessë.
La Stana Lignohakisto kuŝiĝis nur pro kutimo, ĉar li memoris sian vivon kiel karnulo; sed ĉar li ne kapablis dormi li pasigis la nokton movante siajn artikojn por certigi ke ili bone fukciadas.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


caimaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
caima (n.)
at his/her/its bed



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


haimeo
(n)
noun-gen-sing
haimë (n.)
of a habit


nírë

noun-nom-sing
= (n.)
a force


pan
.0
base
= (cj.)
since


rennes

verb-past-s3-short
ren- (vt.)
he/she/it remembered



(cj)
base
= (cj.)
when


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


hráveo
(n)
noun-gen-sing
hrávë (n.)
of a flesh


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


pan
.1
base
= (cj.)
because


únes
.0
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it not did


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


lorë
.0+verb-bare
verb-bare
lor- (vi.)
to sleep


séres
.2
verb-past-s3-short
ser- (vi.)
he/she/it stayed


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night


rafila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
raf- (vt.)
brandishing


limiryar
.1
poss-s3-nom-plur
limë/limi- (n.)
his/her/its joints


cas
(av).1
base
= (av.)
upwards


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tal
:2
base
= (av.)
downwards


na
.0
base
= (pp.)
to


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hépanettë

verb-pimp-d3-long
hep- (vt.)
they both were keeping


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


moloitë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
operational


tarmessë
.0
noun-loc-sing
tarmë (n.)
at a state

17.5                                          
I Rauron caima parcë lasselion i tauressë naiévanë arya, ar únë tyasë a-camya mi þambë; mal sámes acca laca handë na ñormerë si, etta campes to i caima ar coronyes insë ve miuë ar murranes insë lorna apa lúmincë.:
La Leono preferus liton el sekaj folioj en la arbaro, kaj al li ne plaĉis esti fermita en ĉambron; sed lia saĝeco ne permesis ke tio ĝenu lin, do li saltis sur la liton kaj ruliĝis kiel kato kaj ronrone tuj dormigis sin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


parcë
:2.0
adj-ppos
parca² (aj.)
dry


lasselion

noun-gen-part
lassë (n.)
of some leaves


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


naiévanë

verb-pfpf-sing
ná- (vt.)
(one) would have been


arya
(aj)maara.0
adj-scom
mára (aj.)
better


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


a-camya

verb-pasv
camya- (vt.)
to be contained


mi

base
= (pp.)
in


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


acca



?


laca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


handë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
understanding


na
.0
base
= (pp.)
to


ñormerë
+verb-bare
verb-bare
ñor·mer- (vt.)
to be anxious (to/for)


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


campes
.0
verb-past-s3-short
cap- (vt.)
he/she/it leaped


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coronyes
.0
verb-past-s3-short
corya-/cory- (vi.)
he/she/it rolled


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


miuë

noun-nom-sing
= (n.)
a cat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


murranes

verb-past-s3-short
murra-/murr- (vt.)
he/she/it purred


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


lorna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
asleep


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lúmincë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a minute

18.0                             
Neuna amauressë, apa arinwat, i laica vendë tullë na tulya Valanna, ar tyarnë hye vaimata mi min i amnetyë hlapporon, carina laica quilinoitë pastalannenen.
La sekvan matenon, post la matenmanĝo, la verda knabino venis por konduki Doroteon, kaj vestis ŝin per unu el la plej belaj roboj--el verda brokita sateno.


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


arinwat
arinwat
noun-nom-sing
= (n.)
a breakfast


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


na
.0
base
= (pp.)
to


tulya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lead


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


vaimata
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to get dressed


mi

base
= (pp.)
in


min
(cd)
base
= (cd.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


amnetyë
.0
adj-pcom
netya (aj.)
prettier


hlapporon

noun-gen-plur
hlappo (n.)
of dresses


carina
(v)car.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
car- (vt.)
made


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quilinoitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
broidered


pastalannenen

noun-ins-sing
pasta·lannë (n.)
with a satin

18.1                     
Valanna vaimatanë laica saminda quiltalannë ar nuntë laica seres os Ilweva lango, ar yesenteltë i Tarhanwa Þambenna i Túra Óþo.:
Doroteo surmetis verdan silkan antaŭtukon kaj ligis verdan rubandon ĉirkaŭ la kolon de Toto, kaj ili ekmarŝis al la Tronoĉambro de la Granda Oz.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


vaimatanë
.3
verb-past-sing
vaimata- (vi.)
(one) put on clothing


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


quiltalannë

noun-nom-sing
= (n.)
an apron


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nuntë
.0
verb-past-sing
nut- (vt.)
(one) tied


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


seres

noun-nom-sing
= (n.)
a ribbon


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


ilweva

noun-pos-sing
Ilwë (n.)
Toto's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesenteltë
.1
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they started


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþo

noun-gen-sing
Óþ (n.)
of Oz

19.0                    
Minya tulleltë velca rondonna, mi ya enger linë heríli ar herúli i aralliéo, ilya colila maireä ohampë.
Unue ili atingis grandan kunvenejon en kiu estis multaj virinoj kaj viroj de la kortego, vestitaj per riĉaj kostumoj.


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rondonna
:2.2
noun-all-sing
rondo² (n.)
to a vaulted hall


mi

base
= (pp.)
in


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


enger
.1
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) existed


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


heríli

noun-nom-part
heri (n.)
some ladies


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


herúli
heru.0
noun-nom-part
heru/heru- (n.)
some lords


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aralliéo

noun-gen-sing
arallië (n.)
of a court


ilya
.2+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an all (of a particular…) one


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


maireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful (of things made by…)


ohampë
.2
noun-nom-sing
o·hampë (n.)
a costume

19.1                            
Sinë lië haranyer alla carië hequa quetë ilya hyanain, mal illumë tulleltë larya ettë i Tarhanwa Þambë ilya amauressë, anahtai allumë cáveltë némë ceniën Óþ.
Tiuj homoj havis nenian laboron tie kaj nur konversaciadis, sed ili ĉiam atendis ekster la Tronĉambro ĉiumatene, kvankam oni neniam permesis ke ili vidu Ozon.


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


haranyer
(v)
verb-past-plur
harya-/hary- (vt.)
(they) had


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


carië
(v)car.0
ger-noun-nom-sing
car- (vt.)
doing


hequa
(av).3
base
= (av.)
except


quetë
.1+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to speak


ilya
.0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an every one


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


illumë
(av)
base
= (av.)
always


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


ettë
(av)
base
= (av.)
outside


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cáveltë

verb-past-p3-long
cav- (vt.)
they received


némë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a permission


ceniën
cen.0
ger-noun-dat-sing
cen- (vt.)
for seeing


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

19.2            
Lan Valanna mittanë tirneltë se céþula, ar teo mo hlussanë:
Dum Doroteo eniris ili rigardis ŝin scivoleme, kaj unu el ili flustris,


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


tirneltë
.3
verb-past-p3-long
tir- (vt.)
they looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


céþula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
ceþ- (vt.)
apt to examine (in order to…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


teo
(pn):1
pron-norm-gen
te¹ (pn.)
of them


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


hlussanë

verb-past-sing
hlussa-/hluss- (vt.)
(one) whispered

20.0       
<Naitië tiruvalyë i anta Óþua i Rúcima?>
“Ĉu vi vere rigardos la vizaĝon de Oz la Terura?”


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


tiruvalyë
.3
verb-futu-s2v-long
tir- (vt.)
you (sir) will look (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible

21.0         
<Aþahanyë,> hanquentë i vendë, <qui cenuvassen.>
“Kompreneble,” respondis la knabino, “se li akceptos vidi min.”


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


qui

base
= (cj.)
if


cenuvassen
.0
verb-futu-s3-o_s1
cen- (vt.)
he/she/it will see me

22.0                      
<A, cenuvassel,> equë i mahtar ye ocólië mentarya i Istyarenna, <anahtai uissë tyasë i lië cesta cenë se.
“Ho, li akceptos vidi vin,” diris la soldato kiu komunikis ŝian mesaĝon al la Sorĉisto, “kvankam al li ne plaĉas ke homoj petas vidi lin.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


cenuvassel
.0
verb-futu-s3-o_s2v
cen- (vt.)
he/she/it will see you (sir)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ocólië
.1
verb-perf-sing
col- (vt.)
(one) has carried


mentarya
.1
poss-s3-nom-sing
menta (n.)
his/her/its message


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyarenna
.3
noun-all-sing
istyar (n.)
to a wizard


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


uissë
.1+verb-aor2-s3-long
verb-aor2-s3-long
ui- (vt.)
he/she/it does not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

22.1                
É, minyavë nánes ruxa ar quentes i möa nin nanwenta lye tanna yallo utúliël.
Efektive, li unue estis kolera kaj diris ke mi devas resendi vin al la loko el kie vi venis.


é

base
= (ij.)
indeed


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


tanna
(av).0
base
= (av.)
thither


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


utúliël

verb-perf-s2v-short
tul- (vi.)
you (sir) have come

22.2               
maquentessë nin mallë nemil, ar atestanen telpina hyapatulya tannes laca ceþyarë.
Post tio li demandis min pri via aspekto, kaj kiam mi menciis viajn arĝentajn ŝuojn li estis tre interesata.



(av)
base
= (av.)
then


maquentessë
.0
verb-past-s3-long
ma·quet- (vt.)
he/she/it asked


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


nemil
(v):2.1
verb-aor2-s2v-short
nem-² (vt.)
you (sir) appear


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


atestanen

verb-past-s1-short
atesta- (vt.)
I mentioned


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatulya

poss-s2v-nom-dual
hyapat (n.)
both your (sir) shoes


tannes
tana.0
verb-past-s3-short
tana- (v.)
he/she/it showed


laca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


ceþyarë

noun-nom-sing
= (n.)
an interest

22.3                
Teldavë nyarnen sen os i tehta timbarelyassë, ar þantanes i lauvanes lyen mittarë sinanwiëryanna.>
Laste mi parolis al li pri la marko sur via frunto, kaj li decidis permesi ke vi eniru.”


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


nyarnen
:3.0
verb-past-s1-short
nyar-³ (vt.)
I related


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


timbarelyassë

poss-s2v-loc-sing
timbarë (n.)
at your (sir) forehead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þantanes

verb-past-s3-short
þanta- (vt.)
he/she/it decided


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lauvanes
lav:1.1
verb-pfut-s3-short
lav-¹ (vt.)
he/she/it was going to allow


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


mittarë

noun-nom-sing
= (n.)
an entering


sinanwiëryanna

poss-s3-all-sing
sinanwië (n.)
to his/her/its presence

23.0                 
Vin nyellë cilintyanë, ar i laica vendë equë Valannan, <Ta i tanwa.
Ĝuste tiam sonorilo sonis, kaj la verda knabino diris al Doroteo, “Jen la signalo.


vin
.0
base
= (av.)
just



(av)
base
= (av.)
then


nyellë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small bell


cilintyanë
.0


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


equë
.2
base
= (ij.)
said


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tanwa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a sign

23.1         
Möa lyen menë mina i Tarhanwa Þambë erinqua.>
Vi devas eniri la Tronoĉambron sola.”


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


erinqua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alone

24.0                
Apantanes níca fenna ar Valanna patanë veryavë ter sa ar túves i nánes elmendeä nómessë.
Ŝi malfermis malgrandan pordon kaj Doroteo brave tramarŝis kaj trovis sin en mirinda loko.


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


veryavë
.0
adj-advb
verya (aj.)
boldly


ter

base
= (pp.)
through


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


nómessë
noome
noun-loc-sing
nómë (n.)
at a place

24.1                         
Nánes alta, corna þambë ó orwa rondo, ar i rambar ar rosto ar talan náner tupina altë laimarilli tacinë areä uo.
Ĝi estis granda, ronda ĉambro, kun alta arka plafono, kaj la muroj kaj plafono kaj planko estis kovritaj per grandaj smeraldoj dense kunlokigitaj.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


corna
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
round


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ó

base
= (pp.)
with


orwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


rondo
(n)rondo:2.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an arched roof


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rambar
:1
noun-nom-plur
ramba¹ (n.)
walls


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rosto
rosto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a ceiling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


talan
(n)talan.2
noun-nom-sing
= (n.)
a floor


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


altë
.0
adj-ppos
alta (aj.)
large


laimarilli

noun-nom-part
laimaril (n.)
some emeralds


tacinë
tac.0
pas-adj-ppos
tac- (vt.)
fastened


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


uo
(av)
base
= (av.)
together

24.2                   
I rondo endessë engë alta calma, ta calima ve Anar, ya carnë i laimaríli ita elmendeä lénen.:
En la centro de la plafono estis granda lumo, same brila kiel la suno, kiu briligis la smeraldojn mirige.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rondo
(n)rondo:2.0+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a vaulted roof


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


calma
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (device for shining) light


ta
(av).0
base
= (av.)
so


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimaríli

noun-nom-plur
laimaril (n.)
emeralds


ita
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to sparkle


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


lénen
(n).2
noun-ins-sing
(n.)
with a manner

25.0                 
Mal ita lio ceþyanë Valannan nánë i alta tarhanwa laica alasto ya tarnë i þambeo endessë.
Sed tio kio plej interesis Doroteon estis la granda trono el verda marmoro kiu staris en la mezo de la ĉambro.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ita
(cj).1
base
= (cj.)
what


lio
(av)
base
= (av.)
much


ceþyanë
.1
verb-past-sing
ceþya- (vi.)
(one) interested (oneself)


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


alasto
(n)alas
noun-gen-sing
alas/alast- (n.)
of marble


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle

25.1             
Sámes canta ve hanwa ar itanë mírínen, ve carnë hyana ilqua.
Ĝi estis havis la formon de seĝo kaj brilis pro gemoj, same kiel ĉio alia.


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


hanwa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a seat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


itanë

verb-past-sing
ita- (vi.)
(one) sparkled


mírínen
(n).1
noun-ins-plur
mírë (n.)
with gems


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


carnë
(v)car.0
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) did


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

25.2                 
I hanwo endessë engë yána Cas, ú pulco tuluhtaila sa hya aitë ranquion hya telquion.
En la centro de la seĝo estis grandega Kapo, tute sen apoganta korpo aŭ brakoj aŭ kruroj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hanwo
(n)
noun-gen-sing
hanwa (n.)
of a seat


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


yána
(aj)yaana:0.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
huge


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pulco
pulco.2+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a torso


tuluhtaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
tuluhta- (vt.)
supporting


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


ranquion

noun-gen-plur
ranco/rancu- (n.)
of arms


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


telquion
.0
noun-gen-plur
telco/telcu- (n.)
of legs

25.3                        
Únë findë sina caressë, mal sámes hendu ar nengwë ar anto, ar nánë lio amalta ep' i cas i arhalla norþava.:
Sur tiu kapo ne estis haroj, sed ĝi havis okulojn kaj nazon kaj buŝon, kaj ĝi estis pli granda ol la kapo de la plej granda giganto.


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


findë
(n):1.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hair (especially of the…)


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


caressë
cas
noun-loc-sing
cas/car- (n.)
at a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nengwë
nengwe
noun-nom-sing
= (n.)
a nose


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anto
:1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mouth


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lio
(av)
base
= (av.)
much


amalta
(aj).0
adj-scom
alta (aj.)
larger


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arhalla



?


norþava

noun-pos-sing
norþa (n.)
a giant's

26.0                  
Lan Valanna cendanë si elmendanen ar þossenen, i hendu quernë taira ar tirnettes maicavë ar tancavë.
Dum Doroteo rigardis tion mirante kaj timante la okuloj malrapide turniĝis kaj rigardis ŝin akre kaj senŝanceliĝe.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cendanë
.0
verb-past-sing
cenda-/cend- (vt.)
(one) watched (intensively)


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


elmendanen
.0
noun-ins-sing
elmenda (n.)
with wonder


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þossenen

noun-ins-sing
þossë (n.)
with a fear


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


quernë
(v)
verb-past-sing
quer- (vt.)
(one) turned


taira
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnettes

verb-past-d3-o_s3
tir- (vt.)
they both watched (…)…


maicavë
(aj).0
adj-advb
maica (aj.)
sharply


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancavë
(aj).4
adj-advb
tanca (aj.)
steadily

26.1           
i anto lévë, ar Valanna hlassë óma quetë:
La buŝo moviĝis kaj Doroteo aŭdis voĉon diri:



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anto
:1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mouth


lévë
(v)
verb-past-sing
lev- (vi.)
(one) moved (intr.)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


hlassë

verb-past-sing
hlar- (vt.)
(one) heard


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


quetë
.0+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to say

27.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“Mi estas Oz, la Granda, la Terura.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

27.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Kiu estas vi, kaj kial vi serĉas min?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

28.0                  
Sa lánë san naira óma yaitë sániévanes tulë i alta Carello; san ócomnes verië ar hanquentë:
La voĉo ne estis tiom timiga kiom ŝi anticipis el la granda Kapo; do ŝi kuraĝe respondis,


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


san
(av).1
base
= (av.)
so


naira
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dreadful


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


yaitë

base
= (cj.)
such as


sániévanes
.0
verb-pfpf-s3-short
sana- (v.)
he/she/it would have thought


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


carello
cas
noun-abl-sing
cas/car- (n.)
from a head


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ócomnes
.0
verb-past-s3-short
ó·com- (vi.)
he/she/it gathered


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered

29.0         
<Inyë Valanna, i Níca ar Numbeä.
“Mi estas Doroteo, la Malgranda kaj Humila.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a small one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


numbeä
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a timid one

29.1     
Utúliën elyen meter þámë.>
Mi venis por peti vian helpon.”


utúliën

verb-perf-s1-short
tul- (vi.)
I have come


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


þámë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a help

30.0         
I hendu tirnë se sánula ter quanna lúmincë.
La okuloj rigardis ŝin penseme dum plena minuto.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


sánula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
sana- (v.)
apt to reflect


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


lúmincë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a minute

30.1     
equë i óma:
Post tio diris la voĉo:



(av)
base
= (av.)
then


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice

31.0     
<Mallë eñétiëlyë i telpina hyapatu?>
“Kie vi akiris la arĝentajn ŝuojn?”


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


eñétiëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
ñet- (vt.)
you (sir) have gotten


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes

32.0                
<Eñétiënyet i Olca Curunio Rómeno, mardinya lanantë to se ar qualtanë se,> hanquentes.:
“Mi akiris ilin de la Fia Sorĉistino de la Oriento, kiam mia domo falis sur ŝin kaj mortigis ŝin,” ŝi respondis.


eñétiënyet
.0+verb-perf-s1-o_d3
verb-perf-s1-o_d3
ñet- (vt.)
I have gotten them (both)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curunio
.0
noun-gen-sing
curuni (n.)
of a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east



(cj)
base
= (cj.)
when


mardinya
mar.0
poss-s1-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
my dwelling


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qualtanë
.0
verb-past-sing
qualta- (vt.)
(one) killed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it responded

33.0        
<Mallë eñétiëlyë i tehta timbarelyassë?> cacarranë i óma.:
“Kie vi akiris la markon sur via frunto?” pludiris la voĉo.


mallë
(av).1
base
= (av.)
how


eñétiëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
ñet- (vt.)
you (sir) have gotten


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


timbarelyassë

poss-s2v-loc-sing
timbarë (n.)
at your (sir) forehead


cacarranë
(v)cacarra:0+verb-past-sing
verb-past-sing
cacarra-/cacarr- (vt.)
(one) kept on doing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice

34.0                     
<Ta yassë i Manë Curuni Formeno minquë ni quentes nin namárië ar leltanë ni lyenna,> equë i vendë.:
“Tie la bona Sorĉistino de la Nordo kisis min kiam ŝi adiaŭis min kaj sendis min al vi,” diris la knabino.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I



(cj)
base
= (cj.)
when


quentes
.2
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it told


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


leltanë

verb-past-sing
lelta- (vt.)
(one) sent


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


lyenna
.0
pron-norm-all
lye (pn.)
toward you


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

35.0            
Ata i hendu cendanë se, ar cennettë i nyáranes naitë.
Denove la okuloj akre rigardis ŝin, kaj vidis ke ŝi diras la veron.


ata

base
= (av.)
again


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


cendanë
.0
verb-past-sing
cenda-/cend- (vt.)
(one) watched (intensively)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cennettë
.0
verb-past-d3-long
cen- (vt.)
they both saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nyáranes
:3.0
verb-pimp-s3-short
nyar-³ (vt.)
he/she/it was relating


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true

35.1        
Óþ maquentë, <Mana yestalyë ni carë?>
Post tio Oz diris, “Kion vi volas ke mi faru?”



(av)
base
= (av.)
then


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


yestalyë
:2
verb-aor2-s2v-long
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

36.0                
<Á nanwenta ni Hyarveästanna, yassë Peramilinya Voriël ar Peratarinya Martar nár,> hanquentes holmo.
“Resendu min al Kansas, kie estas miaj Onklino Em kaj Onklo Henriko,” ŝi respondis fervore.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


peramilinya

poss-s1-nom-sing
peramil (n.)
my aunt


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peratarinya

poss-s1-nom-sing
peratar (n.)
my uncle


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


holmo
(av).0
base
= (av.)
sincerely

36.1         
<Uinyë tyasë nórelya, anahtai nás tallë vanima.
"Mi ne amas vian landon, kvankam ĝi ja estas tre bela.


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


nórelya
.1
poss-s2v-nom-sing
nórë (n.)
your (sir) country


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


tallë

base
= (av.)
like that


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful

36.2               
Ar nanyë tanca i Voriël Peramil é ñorméra nairavë návenya vanwë tallë andalúmë.>
Kaj mi estas certa ke Onklino Em estas multe malkvieta pro mia tiom longa foresto."


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


é

base
= (ij.)
indeed


ñorméra

verb-pres-sing
ñor·mer- (vt.)
(one) is being anxious (…)


nairavë
.0
adj-advb
naira (aj.)
dreadfully



.4
base
= (pp.)
concerning


návenya
(v)
ger-poss-s1-nom-sing
ná- (vt.)
my being


vanwë
(aj).0
adj-ppos
vanwa (aj.)
gone


tallë

base
= (av.)
like that


andalúmë

base
= (av.)
for a long while

37.0                           
I hendu pirnë nellumë, ar quernettë ama i rostonna ar tal i talamenna ar os·peltaner tallë aiavë i nemnettë cenë i þambeo ilya satta.
La okuloj palpebrumis trifoje, kaj post tio ili turniĝis al la plafono kaj subturniĝis al la planko kaj turniĝadis tiel kurioze ke ili ŝajnis rigardi ĉiun parton de la ĉambro.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


pirnë
(v)
verb-past-sing
pir- (vi.)
(one) winked


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


quernettë

verb-past-d3-long
quer- (vt.)
they both turned


ama
(av)
base
= (av.)
up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rostonna

noun-all-sing
rosto (n.)
to a ceiling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tal
:2
base
= (av.)
downwards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talamenna
.2
noun-all-sing
talan/talam- (n.)
to a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


os·peltaner



?


tallë

base
= (av.)
like that


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nemnettë
:2.0
verb-past-d3-long
nem-² (vt.)
they both seemed


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


satta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a part (of something)

37.1     
Ar teldavë tirnettë Valanna ata.:
Kaj fine ili denove rigardis Doroteon.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


tirnettë
.3
verb-past-d3-long
tir- (vt.)
they both looked (at)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ata

base
= (av.)
again

38.0        
<Maro möa inyen carë si elyen?> maquentë Óþ.:
“Kial mi faru tion por vi?” demandis Oz.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

39.0                
<Pan elyë turca ar inyë milya; pan nalyë Túra Istyar ar nanyë rië nettë.>
“Ĉar vi estas forta kaj mi estas malforta, ĉar vi estas Granda Sorĉisto kaj mi estas nur senhelpa knabineto,” ŝi respondis.


pan
.1
base
= (cj.)
because


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


milya
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
weak


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


rië
(av)
base
= (av.)
only


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl

40.0             
<Mal nánelyë faren turca na qualta i Olca Curuni Rómeno,> equë Óþ.:
“Sed vi estis sufiĉe forta por mortigi la fian Sorĉistinon de la Oriento,” diris Oz.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nánelyë
+verb-past-s2v-long
verb-past-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) were


faren

base
= (av.)
enough


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


na
.0
base
= (pp.)
to


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


equë
.2
base
= (ij.)
said


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

41.0              
<Ta vin utulluyë,> hanquentë Valanna alquilin; <Únë ecë nin tapë sa.>
“Tio estis nur hazardo,” respondis Doroteo simple; “mi ne povis malebligi ĝin.”


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


vin
.0
base
= (av.)
just


utulluyë
.1
verb-perf-sing
tullu- (vi.)
(one) has happened (i.e.…)


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


alquilin
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
plain


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


tapë
.0+verb-bare
verb-bare
tap- (vt.)
to stop


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

42.0          
<Mai,> equë i Cas, <antauvanyë lyen hanquentanya.
“Nu,” diris la Kapo, “mi diros al vi mian respondon.


mai

base
= (av.)
well


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


hanquentanya

poss-s1-nom-sing
hanquenta (n.)
my answer

42.1               
Uilyë samë talma na merë i nanwentauvanyel Hyarveästanna, laqui caruvalyë ma nin póna.
Vi ne rajtas supozi ke mi resendos vin al Kansas krom se vi estos rekompence farinta ion por mi.


uilyë
.1+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) do not


samë
+verb-bare
verb-bare
sam- (vt.)
to have


talma
(n):1
noun-nom-sing
= (n.)
a basis


na
.0
base
= (pp.)
to


merë
+verb-bare
verb-bare
mer- (vt.)
to hope


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nanwentauvanyel

verb-futu-s1-o_s2v
nan·wenta- (vt.)
I will send back you (sir)


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


laqui

base
= (cj.)
unless


caruvalyë
car.0
verb-futu-s2v-long
car- (vt.)
you (sir) will do


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


póna
.1
base
= (av.)
in return

42.2         
Sina nóressë, ilquen paitya ilqua ya ñetis.
En ĉi tiu lando ĉiu devas pagi pro ĉio ricevita.


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóressë
.1
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a country


ilquen

pron-norm-nom
= (pn.)
everybody


paitya
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) requites


ilqua
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ñetis
.1
verb-aor2-s3-short
ñet- (vt.)
he/she/it obtains

42.3                   
Qui meril yuhtaitanya sairina melehtenya na nanwenta lye mar ata, san minya möa lyen carë ma nin.
Se vi volas ke mi uzu mian magion por resendi vin al via hejmo vi unue devos fari ion por mi.


qui

base
= (cj.)
if


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


yuhtaitanya
.0
inf-s1-o_nil
yuhta- (vt.)
me using


sairina
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
magic


melehtenya
.1
poss-s1-nom-sing
melehtë (n.)
my power (inherent)


na
.0
base
= (pp.)
to


nanwenta
(v)+verb-bare
verb-bare
nan·wenta- (vt.)
to send back


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


mar
(av)
base
= (av.)
homewards


ata

base
= (av.)
again


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

42.4        
Á alya ar inyë alyauva lyé.>
Helpu min kaj post tio mi helpos vin.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


alyauva
.2
verb-futu-sing
alya- (vt.)
(one) will help one


lyé
.0
pron-semi-nom
= (pn.)
you

43.0       
<Mana möa nin carë?> maquentë i vendë.:
“Kion mi devos fari?” demandis la knabino.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

44.0         
<Á qualta i Olca Curuni Númeno,> hanquentë Óþ.:
“Mortigu la fian Sorĉistinon de la Okcidento,” respondis Oz.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

45.0        
<Mal uinyë polë!> holtunë Valanna, lio aitaina.:
“Sed mi ne povas!” kriis Doroteo, multe surprizita.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lio
(av)
base
= (av.)
much


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

46.0               
<Qualtanel i Curuni Rómeno ar colil i telpina hyapatu, yat camyar turwa luhtu.
“Vi mortigis la Sorĉistinon de la Oriento kaj vi surportas la arĝentajn ŝuojn, kiuj enhavas potencan sorĉopovon.


qualtanel
.0
verb-past-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colil
.2
verb-aor2-s2v-short
col- (vt.)
you (sir) wear


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


yat
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, dual)


camyar
.0
verb-aor2-plur
camya- (vt.)
(they) contain


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


luhtu
luhtu.1
noun-nom-sing
= (n.)
a spell

46.1                          
rië erya Olca Curuni hinna sina quanna nóressë, ar istal nyarë nin i nás vanwa nanwentauvanyel Hyarveästannamal ú .>
Nun restas nur unu Fia Sorĉistino en la tuta lando, kaj kiam vi povos diri ke ŝi estas mortinta mi resendos vin al Kansas--sed ne antaŭ tiam.”



(av)
base
= (av.)
now


rië
(av)
base
= (av.)
only


erya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


hinna
(av)
base
= (av.)
still



(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) exists


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


istal

verb-aor2-s2v-short
ista-/ist- (vt.)
you (sir) know


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead



(av)
base
= (av.)
then


nanwentauvanyel

verb-futu-s1-o_s2v
nan·wenta- (vt.)
I will send back you (sir)


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ú
(av).1
base
= (av.)
not



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)



(av)
base
= (av.)
then

47.0                                
I nettë yesentë níta, nánes tandë varin; ar i hendu pirnë ata ar tirnë hye ñormerila, vequi i Túra Óþ sannë i encë hyen alya se au hye yestanë.:
La malgranda knabino komencis plori, ĉar ŝi tiom senesperiĝis; kaj la okuloj denove palpebrumis kaj rigardis ŝin malkviete, kvazaŭ la Granda Oz kredas ke ŝi povos helpi lin se ŝi volos.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tandë
:3.0
base
= (av.)
that much


varin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
disappointed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


pirnë
(v)
verb-past-sing
pir- (vi.)
(one) winked


ata

base
= (av.)
again


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ñormerila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ñor·mer- (vt.)
being anxious (to/for)


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


sannë
.1
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) reflected


i
(cj)
base
= (cj.)
that


encë
(v).0
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) had a chance of


hyen
.0
pron-norm-dat
hye (pn.)
for other person


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


au
(av):2
base
= (av.)
if only


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


yestanë

verb-past-sing
yesta-² (vt.)
(one) desired

48.0        
<Allumë qualtanenyë aima, induila,> nínes.
“Neniam mi mortigis ion ajn, ne intence,” ŝi ploris;


allumë
(av)
base
= (av.)
never


qualtanenyë
.0
verb-past-s1-long
qualta- (vt.)
I killed


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


induila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
indu- (vi.)
willing


nínes
.0
verb-past-s3-short
níta-/nít- (vi.)
he/she/it wept

48.1           
<Equi yestan carë, manen ecë nin qualta i Olca Curuni?
“kaj eĉ se mi volus fari tion, kiel mi povus mortigi la Fian Sorĉistinon?


equi
.0
base
= (cj.)
even if


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


manen
(av)
base
= (av.)
how


ecë
.0+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

48.2                  
Qui elyë, ye Túra ar Rúcima, imlë ui polë qualta se, manen meril caritanyas?>
Se vi, kiu estas Granda kaj Terura, ne povas mem mortigi ŝin, kial vi supozas ke mi povus fari tion?”


qui

base
= (cj.)
if


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one


imlë

pron-norm-nom
= (pn.)
yourself


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


manen
(av)
base
= (av.)
how


meril
(v)
verb-aor2-s2v-short
mer- (vt.)
you (sir) hope


caritanyas
.0
inf-s1-o_s3
car- (vt.)
me doing him/her/it

49.0                         
<Uinyë ista,> equë i Cas; <mal ta hanquentanya, ar mennai i Olca Curuni firë úvalyë cenë peratarelya ar peramilelya ata.
“Mi ne scias,” diris la Kapo; “sed tio estas mia respondo, kaj ĝis la Fia Sorĉistino estos mortinta vi ne revidos viajn Onklon kaj Onklinon.


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


hanquentanya

poss-s1-nom-sing
hanquenta (n.)
my answer


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mennai

base
= (cj.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


firë
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
fir- (vi.)
(one) dies


úvalyë
ui.0
verb-futu-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) not will do


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


peratarelya

poss-s2v-nom-sing
peratar (n.)
your (sir) uncle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peramilelya

poss-s2v-nom-sing
peramil (n.)
your (sir) aunt


ata

base
= (av.)
again

49.1            
Á cimë í Curuni Olcahauravë Olcaar failantavë möa sen a-qualta.
Memoru ke la Sorĉistino estas Fia--ege Fia--kaj meritas esti mortigita.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimë
+verb-bare


?


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


hauravë
(aj)haura:1
adj-advb
haura¹ (aj.)
hugely


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


failantavë

adj-advb
failanta (aj.)
justifiedly


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


a-qualta

verb-pasv
qualta- (vt.)
to be killed

49.2              
á menë, ar vályë cesta cenë ni ata mennai acáriël rincumalya.>
Nun iru, kaj ne petu revidi min antaŭ ol vi estos plenuminta vian taskon.”



(av)
base
= (av.)
now


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ata

base
= (av.)
again


mennai

base
= (cj.)
until


acáriël
car.0
verb-perf-s2v-short
car- (vt.)
you (sir) have done


rincumalya
.0
poss-s2v-nom-sing
rincuma (n.)
your (sir) task

50.0                         
Naireávë Valanna lonyë i Tarhanwa Þambë ar nanwennë yassë i Rauro ar i Corcurco ar i Latúcen Ornendur hóreáner hlarë ya Óþ equétië sen.
Malĝoje Doroteo foriris el la Tronoĉambro kaj reiris al kie la Leono kaj la Birdotimigilo kaj la Stana Lignohakisto atendas por aŭdi kion estis dirinta al ŝi Oz.


naireávë
.0
adj-advb
naireä (aj.)
sorrowfully


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lonyë

verb-past-sing
lóya-/lóy- (vt.)
(one) left (a place or a…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nanwennë
.1
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) went back


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


hóreáner
hora
verb-pimp-plur
hora- (vt.)
(they) were waiting for


hlarë
+verb-bare
verb-bare
hlar- (vt.)
to hear


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


equétië
.0
verb-perf-sing
quet- (vt.)
(one) has said


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her

50.1                           
<Ui estel nin,> eques colonda, <pan Óþ úva lelta ni mardar mennai aqualtaniën i Olca Curuni Númeno; ar ta allumë polinyë carë.>
“Por mi estas nenia espero,” ŝi diris malgaje, “ĉar Oz ne resendos min al mia hejmo antaŭ ol mi mortigos la Fian Sorĉistinon de la Okcidento; kaj tion mi neniam povos.”


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


estel
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hope


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


colonda
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sad


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


úva
(v)ui.0
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


lelta
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to send


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


mardar
(av)
base
= (av.)
homewards


mennai

base
= (cj.)
until


aqualtaniën
.0
verb-perf-s1-short
qualta- (vt.)
I have killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


allumë
(av)
base
= (av.)
never


polinyë

verb-aor2-s1-long
pol- (vt.)
I am able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

51.0                           
Máloryar náner nairië, mal únë ecë ten carë ma na alya se; san Valanna mennë véra þamberyanna ar cainunë i caimassë ar nínë insë loriënna.:
Ŝiaj amikoj bedaŭris, sed ili ne povis helpi ŝin; do ŝi iris al sia ĉambro kaj kuŝiĝis sur la liton kaj endormiĝis plorante.


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


nairië
.0
adj-ppos
naireä (aj.)
sorrowful


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


na
.0
base
= (pp.)
to


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


þamberyanna
.0
poss-s3-all-sing
þambë (n.)
to his/her/its room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caimassë
(n)caima.0
noun-loc-sing
caima (n.)
at a bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nínë
.1
verb-past-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) cried [tears]


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


loriënna
.0
ger-noun-all-sing
lor- (vi.)
to sleeping

52.0               
Neuna amauressë, i mahtar ó i laicë appafini tullë i Corcurquen ar eques:
La sekvan matenon la soldato kun la verda barbo venis al la Birdotimigilo kaj diris,


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said

53.0         
<Á tulë onyë, pan Óþ aiálië lye.>
“Venu kun mi, ĉar Oz alvokis vin.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


onyë
(ct)
base
= (ct.)
beside me


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


aiálië

verb-perf-sing
yal- (vt.)
(one) has summoned


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

54.0                         
San i Corcurco hilyanë hye ar encë sen mitta i velca Tarhanwa Þambë, yassë cennes, harila i laimaril tarhanwassë, amalelya Heri.
Do la Birdotimigilo sekvis lin kaj estis permesita eniri la grandan Tronoĉambron, kie li vidis, sidanta sur la smeralda trono, plej belan damon.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


encë
(v).1
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) might


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


mitta
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to enter (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


harila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
har- (vi.)
sitting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimaril

noun-nom-sing
= (n.)
an emerald


tarhanwassë

noun-loc-sing
tar·hanwa (n.)
at a throne


amalelya
.3
adj-scom
lelya¹ (aj.)
more lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

54.1             
Colles laica saminda virsúrë ar colles arcas mírion to sirilë laicë findeleryar.
Ŝi estis vestita per verda silka gazo kaj sur siaj pendantaj verdaj haroj ŝi portis juvelkovritan kronon.


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


virsúrë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a gauze


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


arcas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a crown


mírion
(n).0
noun-gen-plur
mírë (n.)
of jewels


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


sirilë

act-adj-ppos
sir- (vi.)
flowing


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


findeleryar
.1
poss-s3-nom-plur
findelë (n.)
his/her/its locks [of hair]

54.2                   
Olailë aldamoryalto enger rámat, varandu quileo ar tallë vilinu i nánettë vilvat nípa föa visto ananyë tu.:
Sur ŝiaj ŝultroj kreskis flugiloj kolorbelegaj kaj tiom senpezaj ke ili tremis kiam ajn la plej malforta aermoviĝo atingis ilin.


olailë
.1
act-adj-ppos
ola- (vt.)
growing (up) S:+MQ


aldamoryalto
.0


?


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


rámat
(n)
noun-nom-dual
ráma (n.)
both wings


varandu
+adj-dpos
adj-dpos
varanda (aj.)
sublime


quileo
(n).0
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a colour


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


vilinu
.2
adj-dpos
vilina (aj.)
light [weight?]


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánettë
+verb-past-d3-long
verb-past-d3-long
ná- (vt.)
they both were


vilvat
+adj-dpos
adj-dpos
vilva (aj.)
fluttering to and fro



(cj)
base
= (cj.)
when


nípa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small (usually with…)


föa
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a puff of breath


visto

noun-gen-sing
vista (n.)
of an air (as substance)


ananyë
.1
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) went to


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

55.0                          
i Corcurco cúviénë, ta netyavë ve yallë polles þañquanta þarderyanen, sina vanima veo, hye tirnë se raina, ar equë:
Kiam la Birdotimigilo klinis sin, tiom bele kiom permesis lia pajla enhavo, antaŭ tiu belulino, ŝi rigardis lin dolĉe kaj diris:



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


cúviénë
:2
verb-pper-sing
cuv-² (vt.)
(one) had bowed


ta
(av).0
base
= (av.)
so


netyavë
.0
adj-advb
netya (aj.)
prettily


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


þarderyanen

poss-s3-ins-sing
þardë (n.)
with his/her/its straw



.0
base
= (pp.)
before


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


veo
(n)veo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a living creature


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


raina
:2.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sweet-faced


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

56.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“Mi estas Oz, la Granda, la Terura.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

56.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Kiu estas vi, kaj kial vi serĉas min?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

57.0                       
i Corcurco, ye apa·icínië cenë i velca Cas ya Valanna nyáriénë sen, nánë amaitaina; mal hanquentes sen verya.:
Nu, la Birdotimigilo anticipis vidi la grandan Kapon pri kiu parolis Doroteo, kaj li multe surpriziĝis; sed li respondis brave.



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


apa·icínië



?


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head



.4
base
= (pp.)
concerning


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nyáriénë
nyar:3.0
verb-pper-sing
nyar-³ (vt.)
(one) had related


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amaitaina
.0
pas-adj-scom
aita-² (vt.)
more astounded


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


verya
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brave

58.0        
<Inyë rië Corcurco, þañquanta þardenen.
“Mi estas nur Birdotimigilo, plenigita per pajlo.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


þardenen

noun-ins-sing
þardë (n.)
with a straw

58.1                          
Etta penin sanar, ar tulin lyenna hyamila i sestauval sanar carinyassë minomë þardë, itan ecuva nin ola nér ta quanna ve aiquen turmenelyassë.>
Tial mi ne havas cerbon, kaj mi venis al vi petante ke vi metu cerbon en mian kapon por anstataŭi la pajlon, por ke mi fariĝu tiom homa kia ĉiu alia persono en via regno.”


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


penin
.1
verb-aor2-s1-short
pen- (vt.)
I lack (vi/vt)?


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulin

verb-aor2-s1-short
tul- (vi.)
I come


lyenna
.0
pron-norm-all
lye (pn.)
toward you


hyamila
+act-adj-spos
act-adj-spos
hyam- (vi.)
praying


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sestauval

verb-futu-s2v-short
sesta- (vt.)
you (sir) will set


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


carinyassë

poss-s1-loc-sing
cas/car- (n.)
at my head


minomë
.0
base
= (av.)
instead


þardë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a straw


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ola
(v)ola:0.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to become


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ta
(av).0
base
= (av.)
so


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


turmenelyassë

poss-s2v-loc-sing
turmen (n.)
at your (sir) realm

59.0         
<Maro möa inyen carë si lyén?> maquentë i Heri.:
“Kial mi faru tion por vi?” demandis la damo.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


lyén
.0
pron-semi-dat
lyé (pn.)
for you


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

60.0                
<Pan nalyë istima ar turwa, ar alquen hyana polë alya ni,> hanquentë i Corcurco.:
“Ĉar vi estas saĝa kaj potenca, kaj neniu alia povas helpi min,”


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


istima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wise (in sense knowing very…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

61.0              
<Allumë lavin mánar ú aitë nan·anwo,> equë Óþ; <mal vestauvan sítë.
“Mi neniam faras komplezon sen ia rekompenco,” diris Oz; “sed ĉi tion mi promesas.


allumë
(av)
base
= (av.)
never


lavin
:1.2
verb-aor2-s1-short
lav-¹ (vt.)
I grant


mánar
(n).0
noun-nom-plur
mána (n.)
blessings


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


nan·anwo



?


equë
.2
base
= (ij.)
said


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


vestauvan
:1.0
verb-futu-s1-short
vesta-¹ (vt.)
I will swear (to do something)


sítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of this sort

61.1                           
Qui qualtauval nin i Olca Curuni Númeno, san antauvanyë lyen túra sanar, ar tallë mára sanar i nauvalyë i amistima nér quanna Nóressë Óþua.>
Se vi mortigos por mi la Fian Sorĉistinon de la Okcidento mi donos al vi abundan cerbon, tiel bonan cerbon ke vi estos la plej saĝa persono en la tuta Lando Oz.”


qui

base
= (cj.)
if


qualtauval
.0
verb-futu-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) will kill


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nauvalyë
naa
verb-futu-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) will be


i
(ar)
base
= (ar.)
the


amistima
(aj).0
adj-scom
istima (aj.)
wiser (in sense knowing very…)


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's

62.0            
<Sáven i iquiryanelyë Valanna nahta i Curuni,> equë i Corcurco aitaina.:
“Sed mi kredis ke vi jam petis ke Doroteo mortigu la Sorĉistinon,”


sáven

verb-past-s1-short
sav- (vt.)
I believed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


iquiryanelyë
.1
verb-past-s2v-long
iquirya- (vt.)
you (sir) requested


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nahta
(v):2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to slay


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

63.0   
<San carnenyë.
“Tiel estis.


san
(av).1
base
= (av.)
so


carnenyë
car.0
verb-past-s1-long
car- (vt.)
I did

63.1       
Ui valda nin ye qualta se.
Ne gravas al mi kiu mortigos ŝin.


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


valda
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to matter


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


qualta
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) kills


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

63.2         
Mal mennai nás vanwa, úvanyë lavë mermelya.
Sed antaŭ ol ŝi mortos mi ne plenumos vian peton.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mennai

base
= (cj.)
until


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


úvanyë
ui.0
verb-futu-s1-long
ui- (vt.)
I not will do


lavë
:1.2+verb-bare
verb-bare
lav-¹ (vt.)
to grant


mermelya

poss-s2v-nom-sing
mermë (n.)
your (sir) wish

63.3                 
etemená, ar vályë þurë ata mennai namoianiël i sanar ya yestal tallë velixë.>
Nun foriru, kaj ne petu revidi min antaŭ ol vi meritos la cerbon kiun vi tiom deziras.”



(av)
base
= (av.)
now


etemená
.1
verb-curt
ete·men- (vt.)
go forth!


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


þurë
+verb-bare
verb-bare
þur- (vt.)
to seek



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I


ata

base
= (av.)
again


mennai

base
= (cj.)
until


namoianiël
.1
verb-perf-s2v-short
na·moia- (vt.)
you (sir) have earned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestal
:2
verb-aor2-s2v-short
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


tallë

base
= (av.)
like that


velixë



?

64.0                             
I Corcurco naireávë nanwennë máloryannar ar nyarnë ten ya Óþ quétiénë; ar Valanna nánë aitaina tuviën í Túra Istyar lánë Cas, ve céniénesses, mal lelya Heri.:
La Birdotimigilo reiris malĝoje al siaj amikoj kaj diris al ili kion diris Oz; kaj Doroteon surprizis aŭdi ke la granda Sorĉisto ne estas Kapo, kia kiam ŝi vidis lin, sed bela damo.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


naireávë
.0
adj-advb
naireä (aj.)
sorrowfully


nanwennë
.1
verb-past-sing
nan·wen- (vt.)
(one) went back


máloryannar
.0
poss-s3-all-plur
málo (n.)
to his/her/its friends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarnë
:3.0
verb-past-sing
nyar-³ (vt.)
(one) related


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


quétiénë
.0
verb-pper-sing
quet- (vt.)
(one) had said


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised


tuviën
.0
ger-noun-dat-sing
tuv- (vt.)
for finding


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


céniénesses
cen.0
verb-pper-s3-o_s3
cen- (vt.)
he/she/it had seen him/her/it


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

65.0                
<Illangiéla,> equë i Corcurco, <issë maura hón ta lio ve i Latúcen Ornendur.>
“Malgraŭ tio,” diris la Birdotimigilo, “ŝi bezonas koron tiom kiom la Stana Lignohakisto.”


illangiéla

base
= (av.)
nevertheless


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


maura
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) needs


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lio
(av)
base
= (av.)
much


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

66.0                 
Se neuna amaurë, i mahtar ó i laicë appafini tullë i Latúcen Ornendurenna ar equë:
La sekvan matenon la soldato kun la verda barbo venis al la Stana Lignohakisto kaj diris,


se
(pp).0
base
= (pp.)
at


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amaurë
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendurenna
.2
noun-all-sing
ornendur (n.)
to a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

67.0    
<Óþ aiálië lye.
“Oz alvokis vin.


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


aiálië

verb-perf-sing
yal- (vt.)
(one) has summoned


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

67.1    
Á hilya ni.>
Sekvu min.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

68.0             
Etta i Latúcen Ornendur hilyanë se ar tullë i velca Tarhanwa Þambessë.
Do la Stana Lignohakisto sekvis lin kaj atingis la grandan Tronoĉambron.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambessë
.0
noun-loc-sing
þambë (n.)
at a room

68.1                   
Únes ista quima túvanes Óþ ve lelya Heri hya Cas, mal mernes i nauvanes i lelya Heri.
Li ne sciis ĉu li trovos ke Oz estas bela damo aŭ Kapo, sed li esperis ke li estos bela damo.


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


quima

base
= (cj.)
whether


túvanes
.0+verb-pfut-s3-short
verb-pfut-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it was going to find


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mernes

verb-past-s3-short
mer- (vt.)
he/she/it hoped


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nauvanes
naa
verb-pfut-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was going to be


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady

68.2                              
<Pan,> eques insen, <qui nás i cas, nanyë tanca i úva anta nin hón, pan cas penis véra hón ar etta ui polë felë nin.
“Ĉar,” li diris al si, “se li estos la Kapo, mi certas ke li ne donos al mi koron, ĉar kapo ne havas propran koron kaj tial ne povas senti kun mi.


pan
.1
base
= (cj.)
because


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


insen
.0
pron-norm-dat
insë (pn.)
for himself


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


úva
(v)ui.0
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


pan
.1
base
= (cj.)
because


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


penis
.0
verb-aor2-s3-short
pen- (vt.)
he/she/it not has


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


felë
+verb-bare
verb-bare
fel- (vt.)
to feel (emotions)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

68.3                     
Mal qui nás i lelya Heri san icúvan felminqua hón, pan quetir i ilyë herir intë nár hondolaucë.>
Sed se li estos la bela damo mi petegos koron, ĉar oni diras ke ĉiuj damoj mem estas bonkoraj.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


icúvan
.0
verb-futu-s1-short
iqu- (vt.)
I will beg


felminqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
passionate



.4
base
= (pp.)
concerning


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


pan
.1
base
= (cj.)
because


quetir
.0
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) say


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


herir

noun-nom-plur
heri (n.)
ladies


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


hondolaucë

adj-ppos
hondolauca (aj.)
warm-hearted

69.0                        
Mal i Ornendur mittanë i velca Tarhanwa Þambenna cennes yola i Cas yola i Heri, pan Óþ óliës amarúcima Hravano canta.
Sed kiam la Stana Lignohakisto eniris la grandan Tronoĉambron li vidis nek la Kapon nek la Damon, ĉar Oz donis al si la formon de plej timiga Bruto.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


mittanë
.2
verb-past-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) entered (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


yola
.0
base
= (av.)
neither


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


yola
.1
base
= (av.)
nor


i
(ar)
base
= (ar.)
the


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


óliës
ola.0
verb-perf-s3-short
ola- (vt.)
he/she/it has become


amarúcima
(aj)
adj-scom
rúcima (aj.)
more terrible


hravano

noun-gen-sing
hravan (n.)
of a wild beast


canta
(n)canta.0
noun-nom-sing
= (n.)
a shape

69.1                   
Nánes amna ta alta ve andamunda, ar i laica tarhanwa nemnë hraië faren turca na tuluhta lungumerya.
Ĝi estis preskaŭ granda kiel elefanto, kaj la verda trono ŝajnis apenaŭ sufiĉe fortika por ĝia pezo.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


amna
:2
base
= (av.)
almost


ta
(av).0
base
= (av.)
so


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


andamunda

noun-nom-sing
= (n.)
an elephant


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


hraië
(av)
base
= (av.)
barely


faren

base
= (av.)
enough


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


na
.0
base
= (pp.)
to


tuluhta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to support


lungumerya
.0
poss-s3-nom-sing
lungumë (n.)
his/her/its weight

69.2             
I Hravan sámë cas ve rassemundo, mal enger hendi lempë antaryassë.
La Bruto havis kapon kia tiu de rinocero, sed estis kvin okuloj en ĝia vizaĝo.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


rassemundo

noun-gen-sing
rassemunda (n.)
of a rhinoceros


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


hendi

noun-nom-plur
hen/hend- (n.)
eyes


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five


antaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
anta (n.)
at his/her/its face

69.3               
Andë ranqui lempë óliéner pulcoryallo, ar sámes andë, fimbi telqui lempë.
Kvin longaj brakoj kreskis el ĝia korpo kaj ĝi ankaŭ havis kvin longajn, maldikajn krurojn.


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


ranqui

noun-nom-plur
ranco/rancu- (n.)
arms


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five


óliéner
ola.1
verb-pper-plur
ola- (vt.)
(they) had grown (up) S:+MQ


pulcoryallo
.2
poss-s3-abl-sing
pulco (n.)
from his/her/its torso


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



.1
base
= (av.)
also


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


fimbi
+adj-ppos
adj-ppos
fimbë (aj.)
slender


telqui
.0
noun-nom-plur
telco/telcu- (n.)
legs


lempë
(cd)
base
= (cd.)
five

69.4                  
Tiuca, töa loxë tumpë ilya sattarya, ar alquen polë nauþessë cenë ulundo ambë naira nemesto.
Dika, laneca hararo kovris ĉiun parton, kaj pli timigaspekta monstro ne estus imagebla.


tiuca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thick


töa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
woollen


loxë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
hair [in general]


tumpë

verb-past-sing
tup- (vt.)
(one) covered


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


sattarya
(n)
poss-s3-nom-sing
satta (n.)
his/her/its part (of…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


nauþessë

noun-loc-sing
nauþë (n.)
at imagination


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ulundo
(n).0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a monster


ambë
(av)
base
= (av.)
more


naira
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dreadful


nemesto
.0
noun-gen-sing
nemesta (n.)
of an appearance

69.5                 
Nánë almë í Latúcen Ornendur pennë hón tana þenwassë, pan tompaniévanes romya ar lintië þosseo.
Feliĉe la Stana Lignohakisto ne havis koron tiutempe, ĉar ĝi bategus laŭte kaj rapide pro teruriĝo.


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


almë
.3
noun-nom-sing
= (n.)
a piece of good fortune


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


pennë
(v).0
verb-past-sing
pen- (vt.)
(one) not had


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


þenwassë
.0
noun-loc-sing
þenwa (n.)
at a moment


pan
.1
base
= (cj.)
because


tompaniévanes
.0
verb-pfpf-s3-short
tompa-/tomp- (vt.)
he/she/it would have banged


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


þosseo
(n)
noun-gen-sing
þossë (n.)
of a fear

69.6               
Mal nála rië latucenda, i Ornendur aqua únë þorya, anahtai nánes lai varin.:
Sed ĉar li estis el nur stano, la Hakisto tute ne timis, kvankam li estis multe senesperiĝinta.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nála
naa+act-adj-spos
act-adj-spos
ná- (vt.)
being


rië
(av)
base
= (av.)
only


latucenda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of tin


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


aqua
.1
base
= (av.)
completely


únë
(v).0
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) not did


þorya
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to feel fear


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


lai

base
= (av.)
very


varin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
disappointed

70.0                    
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima,> equë i Hravan, ómanen ya nánë quanna alta rávë.
“Mi estas Oz, la Granda, la Terura,” parolis la Bruto, per voĉo kiu estis unusola grandega muĝo.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


rávë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a roaring noise

70.1       
<Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
“Kiu estas vi, kaj kial vi serĉas min?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

71.0       
<Inyë Ornendur, ar latucenda.
“Mi estas Hakisto, kaj konsistas el stano.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


latucenda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of tin

71.1         
Saro penin hón, ar uin polë melya.
Tial mi ne havas koron, kaj ne povas ami.


saro
(av).0
base
= (av.)
therefore


penin
.0
verb-aor2-s1-short
pen- (vt.)
I not have


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uin
(v).1+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


melya
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be in love

71.2               
Iquin lyen anta nin hón, itan ecë nin ve hyanë neri nár.>
Mi petas ke vi donu al mi koron por ke mi estu kiaj la aliaj homoj.”


iquin
.1
verb-aor2-s1-short
iqu- (vt.)
I ‘pray’


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


ecë
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) may


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are

72.0       
<Maro nai caruvanyë si?> maquentë i Hravan.:
“Kial mi faru tion?” demandis la Bruto.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


caruvanyë
car.0
verb-futu-s1-long
car- (vt.)
I will do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast

73.0             
<Pan cestanyes, ar er elyë polë amaquatë iquistanya,> hanquentë i Ornendur.:
“Ĉar mi petas, kaj nur vi povas plenumi mian peton,” respondis la Hakisto.


pan
.1
base
= (cj.)
because


cestanyes
:2
verb-aor2-s1-o_s3
cesta-² (vt.)
I ask him/her/it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


amaquatë
+verb-bare
verb-bare
ama·quat- (vt.)
to fulfill


iquistanya
.0
poss-s1-nom-sing
iquista (n.)
my request


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

74.0                     
Óþ carnë núra yarra sinna, mal equë, alarunda: <Qui naitië yestal hón, möa lyen namoia sa.>
Oz iomete muĝis je tio, sed diris, raŭke, “Se vi efektive deziras koron, vi devos meriti ĝin.”


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


yarra
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a growl


sinna
(av)sinna:0+base
base
= (av.)
hither


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


alarunda
.0+adj-spos
adj-spos
ala·runda (aj.)
gruff


qui

base
= (cj.)
if


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


yestal
:2
verb-aor2-s2v-short
yesta-² (vt.)
you (sir) desire


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


namoia
.1+verb-bare
verb-bare
na·moia- (vt.)
to earn


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

75.0    
<Manen?> maquentë i Ornendur.:
“Kiel?” demandis la Hakisto.


manen
(av)
base
= (av.)
how


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

76.0             
<Á alya Valanna qualta i Olca Curuni Númeno,> hanquentë i Hravan.
“Helpu Doroteon mortigi la Fian Sorĉistinon de la Okcidento,” respondis la Bruto.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast

76.1                          
< i Curuni vanwa, á tulë ninna, ar antauvan lyen i arpolda ar arifaila ar arnilda hón i quanna Nóressë Óþua.>
"Kiam la Sorĉistino estos morta, venu al mi, kaj mi tiam donos al vi la plej grandan kaj plej afablan kaj plej ameman koron en la tuta Lando Oz."



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


ninna

pron-norm-all
ni (pn.)
toward me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arpolda
(aj)


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


arifaila
.0
adj-ssup
faila (aj.)
most fair-minded


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


arnilda
.1


?


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's

77.0                  
San mauva i Latúcen Ornenduren naireä nanwenë máloryannar ar nyarë ten os i rúcima Hravan ye ecéniës.
Do la Stana Lignohakisto devis reiri malĝoje al siaj amikoj kaj informi ilin pri la terura Bruto kiun li vidis.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


mauva
moa
verb-futu-sing
möa- (vn.)
(one) will have to (…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornenduren
.2
noun-dat-sing
ornendur (n.)
for a woodsman


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


nanwenë
.0+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to return


máloryannar
.0
poss-s3-all-plur
málo (n.)
to his/her/its friends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ecéniës
cen.0
verb-perf-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it has seen

77.1                    
Ilyë náneltë elmendassë i linë nemestar yanen í Túra Istyar pollë apanta insë, ar i Rauro equë:
Ili ĉiuj miregis pro la multaj formoj kiujn donis al si la Granda Sorĉisto, kaj la Leono diris,


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


elmendassë
.0
noun-loc-sing
elmenda (n.)
at wonder



.3
base
= (pp.)
as regards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


nemestar
.0
noun-nom-plur
nemesta (n.)
appearances


yanen
(av)
base
= (av.)
whereby


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


apanta
.3+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to display


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


equë
.2
base
= (ij.)
said

78.0                     
<Qui nás Hravan menin cenë se, san rauvan amaromya·nya, ar tallë ruhtauvanyes i þáquetuvas ilu ya cestan.
“Se li estos bruto kiam mi vidos lin, mi kiel eble plej laŭte muĝegos kaj tiom timigos lin ke li plenumos ĉiun mian peton.


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast



(cj)
base
= (cj.)
when


menin
(v).0
verb-aor2-s1-short
men- (vi.)
I go


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


rauvan
+verb-futu-s1-short
verb-futu-s1-short
rav- (vi.)
I will roar


amaromya·nya



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


ruhtauvanyes

verb-futu-s1-o_s3
ruhta- (vt.)
I will terrify him/her/it


i
(cj)
base
= (cj.)
that


þáquetuvas
.0
verb-futu-s3-short
þá·quet- (vt.)
he/she/it will agree (to do)


ilu
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


cestan
:2
verb-aor2-s1-short
cesta-² (vt.)
I ask

78.1                  
Ar qui nás i lelya Heri, san nentauvan capë senna, ar tallë niruvanyes farta iquistanyar.
Kaj se li estos la bela damo, mi ŝajnigos salti sur ŝin, kaj tiel devigos ŝin plenumi mian peton.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lelya
(aj):1.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


nentauvan

verb-futu-s1-short
nenta- (va.)
I will pretend


capë
.0+verb-bare
verb-bare
cap- (vt.)
to leap


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tallë

base
= (av.)
like that


niruvanyes
.0
verb-futu-s1-o_s3
nir- (vt.)
I will press him/her/it


farta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to satisfy


iquistanyar
.0
poss-s1-nom-plur
iquista (n.)
my requests

78.2                             
Ar qui nás i velca Cas, san ecuva nin carë sen immaldë; pan peltauvan sina cas ilinna os i þambë mennai vestas anta ven ya yestalvë.
Kaj se li estos la granda Kapo, mi povos fari al li kion mi volos; ĉar mi rulos la Kapon tra la tuta ĉambro ĝis li promesos doni al ni kion ni deziras.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


ecuva
.0
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will have a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


immaldë

base
= (av.)
anyhow


pan
.1
base
= (cj.)
because


peltauvan

verb-futu-s1-short
pelta- (vt.)
I will roll


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ilinna

base
= (av.)
to everywhere


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


mennai

base
= (cj.)
until


vestas
:1.0
verb-aor2-s3-short
vesta-¹ (vt.)
he/she/it swears (to do…)


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestalvë
:2
verb-aor2-p1i-long
yesta-² (vt.)
we desire

78.3            
San á alarya, málonyar, pan ilu en nauva mára.>
Do estu bonesperaj, miaj amikoj, ĉar ja ĉio rezultos bone.”


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


alarya
(v)alarya:0.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be merry


málonyar
.0
poss-s1-nom-plur
málo (n.)
my friends


pan
.1
base
= (cj.)
because


ilu
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


en
(av)en:2
base
= (av.)
still


nauva
(v)naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good

79.0                        
Neuna amauressë, i mahtar ó i laicë appafini tulyanë i Rauro i velca Tarhanwa Þambenna ar cestanë i hye mittuva i Óþua sinanwiënna.:
La sekvan matenon la soldato kun la verda barbo kondukis la Leonon al la granda Tronoĉambro kaj petis lin eniri al Oz.


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cestanë
:2
verb-past-sing
cesta-² (vt.)
(one) asked


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


mittuva
.2
verb-futu-sing
mitta-/mitt- (vt.)
(one) will enter (intr.)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


sinanwiënna

noun-all-sing
sinanwië (n.)
to a presence

80.0                                 
I Rauro ú-pusto mennë ter i fenna, ar os·tihtínen cennes, eänderyan, i i tarhanwa engë Pamba Úreo, tandë valca ar calina i hraia polles tauva tirë sa.
La Leono tuj trairis la pordon, kaj ĉirkaŭrigardante li vidis, surprizate, ke antaŭ la trono estas Globo de Fajro, tiom feroca kaj arda ke li apenaŭ kuraĝis rigardi ĝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


os·tihtínen



?


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


eänderyan
.0
poss-s3-dat-sing
eändë (n.)
for his/her/its surprise


i
(cj)
base
= (cj.)
that



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


valca
:2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fierce


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


calina
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hraia
(av)
base
= (av.)
scarcely


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


tauva
tauva+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to endure


tirë
.4+verb-bare
verb-bare
tir- (vt.)
to gaze


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

80.1                                     
Minya tennarya nánë i Óþ nartaniénë insë útulmanen ar urteánë muntanna; mal rinces menë areä, i úrë nánë tandë úrin i sa þinþë appafineryar, ar hlinces cána papila nómenna areä ar' i fenna.:
Lia unua penso estis ke Oz akcidente ekbrulis kaj konsumiĝas; sed kiam li provis proksimiĝi, la varmego estis tiom intensa ke ĝi komencis bruligi liajn lipharojn, kaj li retrorampis tremante al pozicio pli proksima al la pordo.


minya
(or)
base
= (or.)
first


tennarya
:2.0
poss-s3-nom-sing
tenna² (n.)
his/her/its thought


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(cj)
base
= (cj.)
that


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


nartaniénë
.1
verb-pper-sing
narta- (vt.)
(one) had ignited


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


útulmanen

noun-ins-sing
útulma (n.)
with an accident


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


urteánë
:1
verb-pimp-sing
urta-¹/urt- (vi.)
(one) was burning


muntanna
.0
noun-all-sing
munta (n.)
to a nothing


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


rinces
:1.0
verb-past-s3-short
ric-¹ (vt.)
he/she/it tried


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úrë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
heat


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


úrin
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
(blazing) hot


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


þinþë
.1
verb-past-sing
þiþ- (vt.)
(one) singed


appafineryar

poss-s3-nom-plur
appa·finë (n.)
his/her/its whiskers


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlinces
.0
verb-past-s3-short
hlic- (vi.)
he/she/it crept


cána
(av)
base
= (av.)
backward


papila
+act-adj-spos
act-adj-spos
pap- (vt.)
trembling


nómenna

noun-all-sing
nómë (n.)
to a place


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door

81.0                  
núra, quilda óma tullë i Pamballo Úreo, ar sinar náner i quettali yai quentes:
Venis malalta, trankvila voĉo el la Globo de Fajro, kaj ĉi tiujn vortojn ĝi parolis:



(av)
base
= (av.)
then


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


quilda
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
quiet


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamballo

noun-abl-sing
pamba (n.)
from a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sinar
(aj)
nadj-nom-plur
sina (aj.)
this ones


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quettali

noun-nom-part
quetta (n.)
some words


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


quentes
.1
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it spoke

82.0         
<Inyë Óþ, i Túra ar Rúcima.
“Mi estas Oz, la Granda kaj Terura.


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a great one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a terrible one

82.1       
Man nalyë, ar maro þúralyë ?>
Kiu estas vi, kaj kial vi serĉas min?”


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maro
(av).0
base
= (av.)
why


þúralyë

verb-pres-s2v-long
þur- (vt.)
you (sir) are seeking



(pn)
pron-semi-nom
= (pn.)
I

83.0              
Ar i Rauro hanquentë, <Inyë Úverya Rauro, ye þorya ilqua.
Kaj la Leono respondis, “Mi estas Malkuraĝa Leono, mi timas ĉion.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


þorya
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) dreads


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

83.1                       
Tullenyë elyenna na iquë lyen anta nin verië, itan naitë ecuva nin ola i Hravanion Aran, ve atani estar ni.>
Mi venis al vi por peti ke vi donu al mi kuraĝon, por ke mi reale fariĝu la Reĝo de Bestoj, kiel min oni nomas.”


tullenyë

verb-past-s1-long
tul- (vi.)
I came


elyenna
.1
pron-emph-all
elyë (pn.)
toward you


na
.0
base
= (pp.)
to


iquë
.0+verb-bare
verb-bare
iqu- (vt.)
to beg


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


ecuva
.2
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ola
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to become


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hravanion

noun-gen-plur
hravan (n.)
of wild beasts


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


atani

noun-nom-plur
atan (n.)
Men


estar

verb-aor2-plur
esta- (vt.)
(they) name


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

84.0         
<Maro é möa inyen anta lyen verië?> maquentë Óþ.:
“Kial mi donu al vi kuraĝon?” demandis Oz.


maro
(av).0
base
= (av.)
why


é

base
= (ij.)
indeed


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


inyen

pron-emph-dat
inyë (pn.)
for me


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz

85.0                   
<Pan ilyë istyarion, nalyë i artúra, ar er samilyë melehtë na lavë iquistanya,> hanquentë i Rauro.:
“Ĉar el ĉiuj Sorĉistoj vi estas la plej granda, kaj nur vi havas kapablon plenumi mian peton,” respondis la Leono.


pan
.1
base
= (cj.)
because


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


istyarion
.3
noun-gen-plur
istyar (n.)
of wizards


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


artúra
.1


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


samilyë

verb-aor2-s2v-long
sam- (vt.)
you (sir) have


melehtë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a power (inherent)


na
.0
base
= (pp.)
to


lavë
:1.2+verb-bare
verb-bare
lav-¹ (vt.)
to grant


iquistanya
.0
poss-s1-nom-sing
iquista (n.)
my request


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

86.0                              
I Pamba Úreo uruntë valcavë ter lúmë, ar i óma equë, <Á tulya nin nembalë í Olca Curuni vanwa, ar tana þenwassë antauvan lyen verië.
La Globo de Fajro brulis feroce dum kelka tempo, kaj la voĉo diris, “Portu al mi pruvon ke mortis la Fia Sorĉistino, kaj tuj tiam mi donos al vi kuraĝon.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


uruntë

verb-past-sing
urta-¹/urt- (vi.)
(one) burned


valcavë
:2.0
adj-advb
valca² (aj.)
fiercely


ter

base
= (pp.)
through


lúmë
:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
a period of time


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


equë
.2
base
= (ij.)
said


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulya
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to bring


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nembalë

noun-nom-sing
= (n.)
an evidence


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vanwa
(aj).8+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


þenwassë
.0
noun-loc-sing
þenwa (n.)
at a moment


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness

86.1           
Mal oi lan i Curuni coiteä, é oiuval úverya.>
Sed dum vivos la Sorĉistino vi devos resti malkuraĝa.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


oi
(av).0
base
= (av.)
ever


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


coiteä
.0
verb-pres-sing
coita-/coit- (vi.)
(one) is living


é

base
= (ij.)
indeed


oiuval
.0
verb-futu-s2v-short
oi- (vi.)
you (sir) will live


úverya
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a cowardly one

87.0                                   
I Rauro nánë ruxa sina pahtan, mal únë ista quetë ma hanquento, ar lan tarnes quildavë tirila i Pamba Úreo, sa olanë tandë amúrin i quernes pimpenna ar hlintes i þambello.
La Leono koleris pro tiu parolo, sed li povis respondi nenion, kaj dum li staris silente rigardante la Globon de Fajro ĝi fariĝis tiom feroce varmega ke li turnis sin kaj kiel eble plej rapide kuris el la ĉambro.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


pahtan
(n)
noun-dat-sing
pahta (n.)
for speech


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


quetë
.0+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to say


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


hanquento

noun-gen-sing
hanquenta (n.)
of an answer


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


quildavë
.0
adj-advb
quilda (aj.)
quietly


tirila
(v).4+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
gazing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pamba

noun-nom-sing
= (n.)
a ball


úreo
uure.1
noun-gen-sing
úrë/úrë- (n.)
of fire


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


olanë
.0
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


amúrin

adj-scom
úrin (aj.)
(blazing) hotter


i
(cj)
base
= (cj.)
that


quernes

verb-past-s3-short
quer- (vt.)
he/she/it turned


pimpenna
pimpe
noun-all-sing
pimpë (n.)
to a tail


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlintes
.2
verb-past-s3-short
hlit- (vi.)
he/she/it dashed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambello
.0
noun-abl-sing
þambë (n.)
from a room

87.1                
Alaranyes i túves máloryar horailë se, ar nyarnes ten rúcima cestaquetiërya ó i Istyar.:
Li ĝoje trovis siajn amikojn atendantaj lin, kaj li informis ilin pri la timiga intervjuo kun la Sorĉisto.


alaranyes
.0
verb-past-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it was happy


i
(cj)
base
= (cj.)
that


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


horailë

act-adj-ppos
hora- (vt.)
waiting for


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nyarnes
:3.0
verb-past-s3-short
nyar-³ (vt.)
he/she/it related


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them



.4
base
= (pp.)
concerning


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


cestaquetiërya

poss-s3-nom-sing
cestaquetië (n.)
his/her/its interview


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

88.0      
<Mana caruvalvë ?> maquentë Valanna colonda.:
“Kion ni faru nun?” demandis Doroteo malĝoje.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


caruvalvë
car.0
verb-futu-p1i-long
car- (vt.)
we will do



(av)
base
= (av.)
now


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


colonda
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sad

89.0                             
<Ea rië er nat ya polilvë carë,> hanquentë i Rauro, <ar ta lelya i Malwincion nórenna, ceþë i Olca Curuni, ar nancarë se.>
“Nur unu afero estas farebla,” respondis la Leono, “ni devos iri al la Lando de la Palpbrumoj, elserĉi la Fian Sorĉistinon, kaj detrui ŝin.”



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


er
(aj).0
adj-spos
= (aj.)
unique


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


polilvë

verb-aor2-p1i-long
pol- (vt.)
we are able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwincion

noun-gen-plur
malwincë/malwinci- (n.)
of Winkies


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land


ceþë
(v)cez:0.0+verb-bare
verb-bare
ceþ- (vt.)
to search


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

90.0         
<Mal á quista i úvalvë polë?> equë i vendë.:
“Sed eble ni ne povos,” diris la knabino.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


quista
(v)cwista:0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


úvalvë
ui.0
verb-futu-p1i-long
ui- (vt.)
we not will do


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

91.0        
< allumë samuvan verië,> etequentë i Rauro.:
“Tiukaze mi neniam ricevos kuraĝon,” deklaris la Leono.



(av)
base
= (av.)
then


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


verië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
boldness


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

92.0        
<Ar allumë samuvan sanar,> napannë i Corcurco.:
“Kaj mi neniam ricevos cerbon,” diris la Birdotimigilo.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


napannë

verb-past-sing
napan- (vt.)
(one) added


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

93.0         
<Ar allumë samuvan hón,> equë i Latúcen Ornendur.:
“Kaj mi neniam ricevos koron,” parolis la Stana Lignohakisto.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


samuvan
sam
verb-futu-s1-short
sam- (vt.)
I will have


hón
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a heart (physical)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

94.0               
<Ar allumë cenuvan Voriël Peramil ar Martar Peratar,> equë Valanna, ar yestanes níta.:
“Kaj mi neniam revidos Onklinon Emon kaj Onklon Henrikon,” diris Doroteo, komencante plori.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cenuvan
.0
verb-futu-s1-short
cen- (vt.)
I will see


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yestanes

verb-past-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desired


níta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to cry [tears]

95.0       
<Á cimba!> holtunë i laica vendë.
“Atentu!” kriis la verda knabino.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimba
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to care


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

95.1          
<I niër lantuvar laica saminda hlappolyanna ar vahtauvar sa.>
“La larmoj falos sur vian verdan silkan robon kaj makulos ĝin.”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niër
nie
noun-nom-plur
nië (n.)
tears


lantuvar
lanta.0
verb-futu-plur
lanta-/lanat- (va.)
(they) will fall


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


hlappolyanna

poss-s2v-all-sing
hlappo (n.)
to your (sir) dress


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vahtauvar
.1
verb-futu-plur
vahta- (vt.)
(they) will stain


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

96.0                             
San Valanna parahtanë hendurya ar equë, <Quistan i möa ven ricë sa; mal nanyë tanca i uinyë yesta nahta aiquen, yando na atacenë Voriël Peramil.>
Do Doroteo sekigis siajn okulojn kaj diris, “Mi supozas ke ni devos provi; sed mi nepre ne deziras mortigi, eĉ se tio helpus revidi Onklinon Emon.”


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


parahtanë

verb-past-sing
parahta- (vt.)
(one) dried


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


quistan
(v)cwista:0+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
quista- (vt.)
I suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


ricë
:1.0+verb-bare
verb-bare
ric-¹ (vt.)
to try


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


uinyë
.0+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I not do


yesta
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to desire


nahta
(v):2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to slay


aiquen
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anybody


yando
(av)yando


?


na
.0
base
= (pp.)
to


atacenë
+verb-bare
verb-bare
ata·cen- (vt.)
to see a second time


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt

97.0              
<Menuvan olyë; mal nanyë úverya han qualta i Curuni,> equë i Rauro.:
“Mi akompanos vin; sed mi estas tro malkuraĝa kaj ne povus mortigi la Sorĉistinon,” diris la Leono.


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


olyë

base
= (ct.)
beside you (polite)


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

98.0                 
<Aryë menuvan,> etequentë i Corcurco; <mal lauvan túra áþë lyen, nanyë taitë aut.>
“Ankaŭ mi kuniros,” deklaris la Birdotimigilo; “sed mi ne estos granda helpo por vi, ĉar mi estas tro stulta.”


aryë
(av).3
base
= (av.)
too


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lauvan
laa
verb-futu-s1-short
lá- (vi.)
I not will be


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


áþë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an aid


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


taitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of that sort


aut
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a fool

99.0                    
<Uinyë polë homanen hyanë éta Curuni,> equë i Latúcen Ornendur; <mal qui menuvalyë san tancavë menuvan olyë.>
“Mi estas tro senkora por damaĝi eĉ Sorĉistinon,” komentis la Stana Lignohakisto; “sed se vi iros mi certe akompanos vin.”


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


homanen

noun-ins-sing
hón²/hom- (n.)
with a heart (physical)


hyanë
(v)+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


éta

base
= (av.)
even


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


qui

base
= (cj.)
if


menuvalyë
men.0
verb-futu-s2v-long
men- (vi.)
you (sir) will go


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


olyë

base
= (ct.)
beside you (polite)

100.0                       
Etta þantaneltë i yestúvaneltë i lendanna neuna amauressë, ar i Ornendur maicatanë hyaldarya laica mulondonen ar carnë ilyë limiryar téravë milihtainë.
Tial ili decidis komenci sian marŝon jam sekvamatene, kaj la Hakisto akrigis sian hakilon per verda ŝtono kaj ĝuste oleigis siajn artikojn.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


þantaneltë

verb-past-p3-long
þanta- (vt.)
they decided


i
(cj)
base
= (cj.)
that


yestúvaneltë
.1
verb-pfut-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they were going to start


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lendanna

noun-all-sing
lenda (n.)
to a journey


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


maicatanë
.0
verb-past-sing
maicata-² (vt.)
(one) sharpened


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


mulondonen

noun-ins-sing
mulondo (n.)
with a millstone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


limiryar
.1
poss-s3-nom-plur
limë/limi- (n.)
his/her/its joints


téravë
.2
adj-advb
téra (aj.)
correctly


milihtainë
.0
pas-adj-ppos
milihta-/miliht- (vt.)
oiled

100.1                 
I Corcurco þañquantanë insë virya þardenen ar Valanna antancë vinya quilma henduryassë itan polles cenë mai.
La Birdotimigilo metigis en sin freŝan pajlon kaj Doroteo metis novan farbon sur liajn okulojn por ke li povu pli bone vidi.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þañquantanë

verb-past-sing
þañquanta- (vt.)
(one) stuffed


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


virya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fresh


þardenen

noun-ins-sing
þardë (n.)
with a straw


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


antancë
(v)
verb-past-sing
antac- (vt.)
(one) applied


vinya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
new


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint


henduryassë

poss-s3-loc-dual
hen/hend- (n.)
at both his/her/its eyes


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


mai

base
= (av.)
well

100.2                         
I laica vendë, ye nánë amnaþima ten, quantanë Valanno vircolca márë natelínen na matë, ar tancë indyel os Ilweva lango laica seresanen.:
La verda knabino, kiu estis tre afabla, plenigis la korbon de Doroteo per plaĉaj manĝaĵoj, kaj ligis sonorileton ĉirkaŭ la kolon de Toto per verda rubando.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amnaþima
.0
adj-scom
naþima (aj.)
kinder


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


quantanë

verb-past-sing
quanta- (vt.)
(one) filled


valanno

noun-gen-sing
Valanna (n.)
of Dorothy


vircolca

noun-nom-sing
= (n.)
a basket


márë
(aj).0
adj-ppos
mára (aj.)
good


natelínen

noun-ins-part
nat (n.)
with some things


na
.0
base
= (pp.)
to


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancë
(v).0
verb-past-sing
tac- (vt.)
(one) fastened


indyel

noun-nom-sing
= (n.)
a small bell


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


ilweva

noun-pos-sing
Ilwë (n.)
Toto's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


seresanen

noun-ins-sing
seres (n.)
with a ribbon

101.0                             
Menneltë caimanna faren rongo ar lorneltë máleä tenna aurë, cuitaner te hollë laica hollo ye marnë i Túriondo tella-tarwassë, ar quacië holyeo ye caitaniénë laica ohtë.::
Ili enlitiĝis tre frue kaj profunde dormis ĝis la taglumiĝo, kiam ilin vekis la kokerikado de verda koko kiu loĝis en la malantaŭa korto de la palaco, kaj la kriado de kokino kiu demetis verdan ovon.


menneltë
men.0
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they went


caimanna
.0
noun-all-sing
caima (n.)
to a bed


faren

base
= (av.)
enough


rongo

base
= (av.)
soon


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lorneltë
.0
verb-past-p3-long
lor- (vi.)
they slept


máleä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
healthy


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


aurë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a daylight



(cj)
base
= (cj.)
when


cuitaner
.0
verb-past-plur
cuita-¹ (vi.)
(they) wakened


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


hollo
(n)hollo.0+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a cock


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marnë
:1.0
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abided


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondo

noun-gen-sing
túrion/túriond- (n.)
of a palace


tella
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hindmost


tarwassë
(n).1
noun-loc-sing
tarwa (n.)
at an enclosure


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quacië
.2
ger-noun-nom-sing
quaqua-/quaqu- (vi.)
cackling


holyeo

noun-gen-sing
holyë (n.)
of a hen


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


caitaniénë

verb-pper-sing
caita-² (vt.)
(one) had laid (transitive)


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


ohtë

noun-nom-sing
= (n.)
an egg

—generated by quettali version 0.32.19