Parallel text

Text: XII. The Search for the Wicked Witch

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                       
I mahtar ó i laicë appafini tulyanë te ter i Laimarilinóno maller mennai ananyeltë i þambë yassë i Varno i Andondion marnë.
Tra la stratoj de la smeralda urbo la soldato kun la verda barbo kondukis ilin ĝis ili atingis la ĉambron kie loĝas la Pordogardisto.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


maller
(n).0
noun-nom-plur
mallë (n.)
streets


mennai

base
= (cj.)
until


ananyeltë
.0
verb-past-p3-long
anya-/any- (vt.)
they reached


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates


marnë
mar:1.3
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) lived (at)

1.1                  
Sina valya carnë látë hencalcantar na nan·sestanë tai alta colcaryanna, ar rundavë apantanes i andon málolvain.:
Tiu oficisto malŝlosis iliajn okulvitrojn por remeti ilin en la grandan keston, kaj post tio li afable malfermis la pordegon por niaj amikoj.


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


valya
(aj).3+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an official one


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


látë

adj-ppos
láta (aj.)
open (not closed)


hencalcantar

poss-p3-nom-plur
hen·calca (n.)
their eye-glasses


na
.0
base
= (pp.)
to


nan·sestanë



?


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


colcaryanna

poss-s3-all-sing
colca (n.)
to his/her/its box


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


rundavë
(aj).2
adj-advb
runda (aj.)
politely


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andon
andon.2
noun-nom-sing
= (n.)
a gate


málolvain
.0
poss-p1i-dat-plur
málo (n.)
for our friends

2.0         
<Mana mallë menë i Olca Curuninna Númeno?> maquentë Valanna.:
“Kiu vojo iras al la Fia Sorĉistino de la Okcidento?” demandis Doroteo.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


mallë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a street


menë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
men- (vi.)
(one) goes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuninna
.0
noun-all-sing
curuni (n.)
to a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

3.0          
<Ui mallë,> hanquentë i Varno i Andondion.
“Neniu vojo,” respondis la Pordogardisto.


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


mallë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a street


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates

3.1      
<Alquen allumë yesta lelya tanna.>
“Neniam iu deziras iri tien.”


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


allumë
(av)
base
= (av.)
never


yesta
(v):2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) desires


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


tanna
(av).0
base
= (av.)
thither

4.0        
<Manen, san, túvalmes?> maquentë i vendë.:
“Kiel, do, ni trovos ŝin?” demandis la knabino.


manen
(av)
base
= (av.)
how


san
(av).0
base
= (av.)
then


túvalmes
.0+verb-futu-p1e-o_s3
verb-futu-p1e-o_s3
tuv- (vt.)
we (ex.) will find him/her/it


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden

5.0                          
<Ta nauva aþcarë,> hanquentë i nér, <pan istas i naldë i Malwincion nóressë, túvas eldë, ar caruvas ilyë eldë mólyar.>
“Estos facile,” respondis la viro, “ĉar kiam ŝi sciiĝos ke vi estas en la Lando de la Palpbrumoj ŝi trovos vin, kaj sklavigos vin ĉiujn.”


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


nauva
(v)naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


aþcarë
+adj-spos
adj-spos
aþ·carë (aj.)
easily done


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


pan
.1
base
= (cj.)
because



(cj)
base
= (cj.)
when


istas

verb-aor2-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knows


i
(cj)
base
= (cj.)
that


naldë
(v)+verb-aor2-p2-long
verb-aor2-p2-long
ná- (vt.)
y'all are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwincion

noun-gen-plur
malwincë/malwinci- (n.)
of Winkies


nóressë
.1
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a country


túvas
.0+verb-futu-s3-short
verb-futu-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it will find


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


caruvas
car.1
verb-futu-s3-short
car- (vt.)
he/she/it will make


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


mólyar

poss-s3-nom-plur
mól (n.)
his/her/its slaves

6.0            
<Nai ú,> equë i Corcurco, <pan mínalmë nancarë se.>
“Eble ne,” diris la Birdotimigilo, “ĉar ni intencas detrui ŝin.”


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


ú
(av).1
base
= (av.)
not


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


pan
.1
base
= (cj.)
because


mínalmë
.3+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
mína- (vi.)
we (ex.) have some end in view


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

7.0            
<A, ta ala·véla,> equë i Varno i Andondion.
“Nu, jen io tute alia,” diris la Pordogardisto.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


ala·véla
(aj)ala_veela:0+adj-spos


?


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


varno
(n).1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a guard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andondion
.2
noun-gen-plur
andon/andond- (n.)
of gates

7.1                   
<Alquen allumë nanacárië se fai, san aþahanyë sáven i caruvas le móli, ve acáriës i hyanar.
“Neniu detruis ŝin, ĝis nun, do kompreneble mi supozis ke ŝi sklavigos vin, same kiel la aliajn.


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


allumë
(av)
base
= (av.)
never


nanacárië
.1
verb-perf-sing
nan·car- (vt.)
(one) has destroyed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


fai

base
= (av.)
before of time


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


sáven

verb-past-s1-short
sav- (vt.)
I believed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


caruvas
car.1
verb-futu-s3-short
car- (vt.)
he/she/it will make


le
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
you


móli

noun-nom-plur
mól (n.)
slaves


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


acáriës
car.0
verb-perf-s3-short
car- (vt.)
he/she/it has done


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones

7.2                 
Mal á cimë órë; pan nás olca ar valca, ar nai úvas lavë nancaritaldas.
Sed estu zorgoplenaj; ĉar ŝi estas fia kaj feroca, kaj eble ŝi ne permesos ke vi detruu ŝin.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimë
+verb-bare


?


órë
:1.2
noun-nom-sing
= (n.)
a caution


pan
.1
base
= (cj.)
because


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valca
:2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fierce


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


úvas
ui.0
verb-futu-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it not will do


lavë
:1.1+verb-bare
verb-bare
lav-¹ (vt.)
to allow


nancaritaldas
.1
inf-p2-o_s3
nan·car- (vt.)
y'all destroying him/her/it

7.3               
Á menë númenna, yas Anar núya, ar uildë polë loita tuvë se.>
Iru Okcidenten, sunsubiren, kaj vi nepre trovos ŝin.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.2+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to move (generally)


númenna
.0
noun-all-sing
númen (n.)
to west


yas

base
= (av.)
where


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


núya
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) descends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uildë
.1+verb-aor2-p2-long
verb-aor2-p2-long
ui- (vt.)
y'all do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


loita
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to fail


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

8.0                      
Hantaneltes, quenteltë sen namárië, querneltë númenna, ar pataneltë to palalli maxa salqueo ríþimandë rínë lairemíri ar maltalóþi.
Ili dankis lin kaj adiaŭis lin, kaj turnis sin Okcidenten, marŝante trans kampojn de mola herbaro kun tie kaj tie lekantetoj kaj ranunkoloj.


hantaneltes
.0
verb-past-p3-o_s3
hanta- (vt.)
they thanked him/her/it


quenteltë
.2
verb-past-p3-long
quet- (vt.)
they told


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


querneltë

verb-past-p3-long
quer- (vt.)
they turned


númenna
.0
noun-all-sing
númen (n.)
to west


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


palalli
(n).0
noun-nom-part
palar (n.)
some plains


maxa
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


salqueo
.0
noun-gen-sing
salquë (n.)
of a grass


ríþimandë
.2
base
= (av.)
here and there


rínë
:1.0
adj-ppos
rína¹ (aj.)
garlanded



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


lairemíri

noun-nom-plur
lairemírë (n.)
daisies


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maltalóþi

noun-nom-plur
malta·loþ/malta·lóþ- (n.)
buttercups

8.1                           
Valanna tensi collë i netya saminda hlappo ya vaimataniénes i Túriondessë, mal , eänderyan, cennes i lánes tensi laica, mal poica fána.
Doroteo plu surportis la belan silkan robon kiun ŝi surmetis en la palaco, sed nun mirigis ŝin vidi ke ĝi ne plu estas verda sed pure blanka.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tensi
(av)tensi:0.1+base
base
= (av.)
still


collë
(v).2
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) wore


i
(ar)
base
= (ar.)
the


netya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pretty


saminda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
silken


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


vaimataniénes
.3
verb-pper-s3-short
vaimata- (vi.)
he/she/it had put on clothing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túriondessë

noun-loc-sing
túrion/túriond- (n.)
at a palace


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(av)
base
= (av.)
now


eänderyan
.0
poss-s3-dat-sing
eändë (n.)
for his/her/its surprise


cennes
.1
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it beheld


i
(cj)
base
= (cj.)
that


lánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not was


tensi
(av)tensi:0.1+base
base
= (av.)
still


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


poica
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pure


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white

8.2                
I seres os Ilweva lango aryë róviénë laica quilerya ar nánë ta fána ve Valanno hlappo.:
La rubando ĉirkaŭ la kolo de Toto ankaŭ perdis sian verdan koloron kaj estis blanka kiel la robo de Doroteo.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


seres

noun-nom-sing
= (n.)
a ribbon


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


ilweva

noun-pos-sing
Ilwë (n.)
Toto's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


róviénë
(v)rov:0+verb-pper-sing
verb-pper-sing
rov- (vt.)
(one) had lost


laica
(aj)laica:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


quilerya
.0
poss-s3-nom-sing
quilë (n.)
his/her/its colour


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ta
(av).0
base
= (av.)
so


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


valanno

noun-gen-sing
Valanna (n.)
of Dorothy


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress

9.0      
Laimarilinon ron nánë palan lemba.
La Smeralda Urbo baldaŭ estis longe malantaŭ ili.


laimarilinon

noun-nom-sing
= (n.)
Emerald City


ron

base
= (av.)
soon


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


palan
(av).0
base
= (av.)
far


lemba
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
left behind

9.1                         
Lan menneltë ener i hún olanë horna ar ambuna, pan úner pelmari hya mardi sina nóressë númeno, ar i hún uinë sahyastaina.:
Dum ili antaŭeniris la tero fariĝis iom post iom malglata kaj montetoplena, ĉar ekzistis nek farmoj nek domoj en tiu lando de la Okcidento, kaj la tero ne estis kultivata.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


menneltë
men.1
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they proceeded


ener
.1
base
= (av.)
onward


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hún
huun.1
noun-nom-sing
= (n.)
a ground


olanë
(v)ola:0.0+verb-past-sing
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


horna
:1.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
rough


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ambuna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hilly


pan
.1
base
= (cj.)
because


úner
(v).1
verb-past-plur
ui- (vt.)
(they) did not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


pelmari

noun-nom-plur
pelmar (n.)
farmsteads


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


mardi
mar.0
noun-nom-plur
mar¹/mard- (n.)
dwellings


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóressë
.1
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a country


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hún
huun.1
noun-nom-sing
= (n.)
a ground


uinë
.0+pas-adj-ppos
pas-adj-ppos
ui- (vt.)
not done


sahyastaina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
sahyasta- (vt.)
tilled

10.0                                          
Apárilessë Anar caldë úra antaltannar, pan úner aldar na sorë ten lumbo; tall' en lómë Valanna ar Ilwë ar i Rauro náner lumbë, ar cainuner i salquessë ar loruner, ó i Ornendur ar i Corcurco tirissë.:
Posttagmeze la suno varmege brilis sur iliajn vizaĝojn, ĉar ne ĉeestis arboj por ombrumi ilin; sekve jam antaŭ noktiĝo Doroteo kaj Toto kaj la Leono laciĝis, kaj kuŝiĝis sur la herbaro kaj endormiĝis, dum la Hakisto kaj la Birdotimigilo gardadis.


apárilessë

noun-loc-sing
apárilë (n.)
at an afternoon


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


caldë

verb-past-sing
cal- (vi.)
(one) shone


úra
:2.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
unpleasantly hot


antaltannar
.0
poss-p3-all-plur
anta (n.)
to their faces


pan
.1
base
= (cj.)
because


úner
(v).1
verb-past-plur
ui- (vt.)
(they) did not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees


na
.0
base
= (pp.)
to


sorë
.0+verb-bare
verb-bare
sor- (vt.)
to provide


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


lumbo
(n).3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a shade


tall' > tallë
;=talle
base
= (av.)
like that


en
(av):1
base
= (av.)
then soon



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


lumbë
(aj):2
adj-ppos
lumba² (aj.)
weary


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cainuner
:2.0
verb-past-plur
cainu-² (vi.)
(they) lay down


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquessë
.0
noun-loc-sing
salquë (n.)
at a grass


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


loruner

verb-past-plur
loru- (vi.)
(they) fell asleep


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


tirissë
(n)tiris.1
noun-loc-sing
tiris/tiriss- (n.)
at a vigil

11.0                       
i Olca Curuni Númeno sámë rië erya hen, mal ya nánë ta turwa ve palantilla, ar pollë cenë ilinomenna.
Nu, la Fia Sorĉistino de la Okcidento havis nur unu okulon, tamen tiu estis vidkapabla kiel teleskopo, kaj povis vidi ĉien.



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


rië
(av)
base
= (av.)
only


erya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


hen
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
an eye


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ta
(av).0
base
= (av.)
so


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


palantilla

noun-nom-sing
= (n.)
a telescope


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ilinomenna

noun-all-sing
ilinomë (n.)
to everywhere

11.1                       
San, lan handes i tarasseryo andossë, tullunë i ostirnes ar cennes Valanna caitaila lorna, ó máloryar quanna os se.
Do, dum ŝi sidis ĉe la pordo de sia kastelo, ŝi ĉirkaŭrigardis kaj vidis Doroteon dormantan, ĉirkaŭatan de siaj amikoj.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


handes
.0
verb-past-s3-short
har- (vi.)
he/she/it sat


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarasseryo
taras.0
poss-s3-gen-sing
taras/tarass- (n.)
of his/her/its great towering…


andossë
.1
noun-loc-sing
ando (n.)
at a (great) door


tullunë
.1
verb-past-sing
tullu- (vi.)
(one) happened (i.e. come in…)


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ostirnes

verb-past-s3-short
os·tir- (vi.)
he/she/it looked around


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


caitaila
:1+act-adj-spos
act-adj-spos
caita-¹/cait- (vi.)
lying (down)


lorna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
asleep


ó

base
= (pp.)
with


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

11.2                       
Naltë anda hairië au, mal i Olca Curuni nánë ruxa tuviëssë te nóreryassë; etta licindanë telpina þimpalánen ya linganë os langorya.:
Ili estis tre for, sed la Fia Sorĉistino koleris ke ili estas en ŝia regno; do ŝi blovis per arĝenta fajfilo kiu pendis de ĉeno ĉirkaŭ ŝia kolo.


naltë
+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
ná- (vt.)
they are


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


hairië

noun-nom-sing
= (n.)
a distance


au
(av):1.1
base
= (av.)
off


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


tuviëssë
.0
ger-noun-loc-sing
tuv- (vt.)
at finding


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


nóreryassë
.1
poss-s3-loc-sing
nórë (n.)
at his/her/its country


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


licindanë



?


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


þimpalánen

noun-ins-sing
þimpala (n.)
with a whistle


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


linganë
:1.0
verb-past-sing
linga-¹/ling- (vi.)
(one) hung


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


langorya
:1.0
poss-s3-nom-sing
lango¹ (n.)
his/her/its neck

12.0          
Ú-pusto senna ilyë mentiëllon hotsë velcë ñarmoron tullë norila.
Tuj kuris al ŝi el ĉiu direkto aro da grandaj vulpoj.


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


mentiëllon
.2
noun-abl-plur
mentië (n.)
from directions of travel


hotsë
hotse.2
noun-nom-sing
= (n.)
a troop


velcë
.1
adj-ppos
velca (aj.)
great


ñarmoron

noun-gen-plur
ñarmo (n.)
of wolves


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


norila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nor- (vi.)
running

12.1         
Sámeltë andë telqui ar valca hendu ar mixë nelceli.:
Ili havis longajn krurojn kaj ferocajn okulojn kaj akrajn dentojn.


sámeltë

verb-past-p3-long
sam- (vt.)
they had


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


telqui
.0
noun-nom-plur
telco/telcu- (n.)
legs


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valca
:2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fierce


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mixë
:1
adj-ppos
mixa¹ (aj.)
sharp-pointed


nelceli
nelet
noun-nom-part
nelet/nelc- (n.)
some teeth

13.0                
<Á menë tanë liënna,> equë i Curuni, <ar á ripta te mi luppulinnar.>
“Iru al tiuj uloj,” diris la Sorĉistino, “kaj disŝiru ilin.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


tanë
(aj)
adj-ppos
tana (aj.)
that


liënna
.0
noun-all-sing
lië (n.)
to a people


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


ripta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to tear up


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mi

base
= (pp.)
in


luppulinnar
.0
noun-all-part
luppo/luppu- (n.)
to some clumsy pieces

14.0         
<Ma úvalyë carë te mólelyar?> maquentë i ñarmoron cáno.:
“Ĉu vi ne sklavigos ilin?” demandis la Vulpestro.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


úvalyë
ui.0
verb-futu-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) not will do


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mólelyar
mool
poss-s2v-nom-plur
mól (n.)
your (sir) slaves


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ñarmoron

noun-gen-plur
ñarmo (n.)
of wolves


cáno
caano.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a commander

15.0                    
<,> hanquentes, <min latúceno, ar min þardeo; min vendë ar enta Rauro.
“Ne,” ŝi respondis, “unu estas el stano, kaj unu el pajlo; unu estas knabino kaj alia estas Leono.



.1
base
= (ij.)
no


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


min
(cd)
base
= (cd.)
one



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


latúceno

noun-gen-sing
latúcen (n.)
of tin (metal)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


min
(cd)
base
= (cd.)
one


þardeo

noun-gen-sing
þardë (n.)
of a straw


min
(cd)
base
= (cd.)
one



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


enta
(aj).0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an another one



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion

15.1             
Teo lana canta mólë, san ecë len ripta te nícë luppunnar.>
Neniu el ili taŭgas por laborado, do vi rajtas ŝire dispecetigi ilin laŭvole.”


teo
(pn):1
pron-norm-gen
te¹ (pn.)
of them


lana
.0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a no one


canta
(v):1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) fits


mólë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a work


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


ripta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to tear up


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


luppunnar
.0
noun-all-plur
luppo/luppu- (n.)
to clumsy pieces

16.0               
<Máravë,> equë i ñarmo, ar hlintes öa amalarca, hilina i hyanar.:
“Bone,” diris la vulpo, kaj li forkuris kiel eble plej rapide, sekvate de la aliaj.


máravë
(aj).0
adj-advb
mára (aj.)
well-


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ñarmo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a wolf


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlintes
.2
verb-past-s3-short
hlit- (vi.)
he/she/it dashed


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


amalarca
larca.0
adj-scom
larca¹ (aj.)
swifter


hilina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
hilya- (vt.)
followed



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones

17.0               
Almenen, i Corcurco ar i Ornendur náner aqua cuivat ar hlasser i ñarmoron tulië.:
Bonfortune la Birdotimigilo kaj la Hakisto estis plene vekaj kaj aŭdis la vulpojn veni.


almenen
.3
noun-ins-sing
almë (n.)
with a piece of good fortune


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


aqua
.0
base
= (av.)
fully


cuivat
(aj)+adj-dpos
adj-dpos
cuiva (aj.)
awake


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlasser

verb-past-plur
hlar- (vt.)
(they) heard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ñarmoron

noun-gen-plur
ñarmo (n.)
of wolves


tulië
tul
ger-noun-nom-sing
tul- (vi.)
coming

18.0                 
<Si mahtalenya,> equë i Ornendur, <etta á menë cata ni ar omenuvanyet lan tuluvaltë.>
“Jen mia batalo,” diris la Stana Lignohakisto; “do restu malantaŭ mi kaj mi renkontos ilin dum ili alvenas.”


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


mahtalenya
.1
poss-s1-nom-sing
mahtalë (n.)
my battle


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.2+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to move (generally)


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


omenuvanyet
.1+verb-futu-s1-o_p3
verb-futu-s1-o_p3
o·men- (vt.)
I will meet them


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


tuluvaltë

verb-futu-p3-long
tul- (vi.)
they will come

19.0                               
Nampes hyaldarya, ya cáriénes ammaica, ar lan i ñarmoron cáno ananyë se i Latúcen Ornendur tantyanë rancurya ar cirnë i ñarmova cas pulcoryallo, tall' en ú-pusto qualles.
Li prenis sian hakilon, kiun li jam akrigis, kaj kiam la Vulpestro venis la Stana Lignohakisto rapide movis sian brakon kaj dehakis la kapon de la vulpo de ĝia korpo, tiel ke ĝi tuj mortis.


nampes
.0
verb-past-s3-short
nap- (vt.)
he/she/it took (hold)


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


cáriénes
car.1
verb-pper-s3-short
car- (vt.)
he/she/it had made


ammaica
.0
adj-scom
maica (aj.)
sharper


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ñarmoron

noun-gen-plur
ñarmo (n.)
of wolves


cáno
caano.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a commander


ananyë
.0
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) reached


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


tantyanë
:2.0
verb-past-sing
tantya-² (vt.)
(one) swung


rancurya
+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
ranco/rancu- (n.)
his/her/its arm


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cirnë

verb-past-sing
cir- (vt.)
(one) cut


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ñarmova

noun-pos-sing
ñarmo (n.)
a wolf's


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


pulcoryallo
.2
poss-s3-abl-sing
pulco (n.)
from his/her/its torso


tall' > tallë
;=talle
base
= (av.)
like that


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


qualles

verb-past-s3-short
qual- (vi.)
he/she/it died

19.1                     
Éya polles orta hyaldarya enta ñarmo ananyë, ar hye aryë lanantë nu i maicë címa i Latúcen Ornendurwa carmo.
Tuj kiam li povis relevi sian hakilon alia vulpo alvenis, kaj ankaŭ ĝi falis per la akra rando de la armilo de la Stana Lignohakisto.


éya

base
= (cj.)
as soon as


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


orta
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to raise


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


ñarmo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a wolf


ananyë
.2
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) arrived at


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maicë
.0
adj-ppos
maica (aj.)
sharp


címa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
an edge of a cutting…


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendurwa
.2
noun-pos-sing
ornendur (n.)
a woodsman's


carmo
:3.3
noun-gen-sing
carma³ (n.)
of a weapon

19.2                    
Enger ñarmor canquain, ar canquaillumë qualtanë ñarmo, san en teldavë ilyë caineltë qualini uo hamnan i Ornendur.:
Venis kvardek vulpoj, kaj kvardekfoje po unu vulpo mortis, tiel ke fine ili ĉiuj kuŝis mortaj en amaso antaŭ la Hakisto.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


ñarmor

noun-nom-plur
ñarmo (n.)
wolves


canquain

base
= (cd.)
forty


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


canquaillumë



?


qualtanë
.0
verb-past-sing
qualta- (vt.)
(one) killed


ñarmo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a wolf


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


caineltë

verb-past-p3-long
caita-¹/cait- (vi.)
they lay (down)


qualini
.0+adj-ppos
adj-ppos
qualin (aj.)
dead


uo
(av)
base
= (av.)
together


hamnan
.0
noun-dat-sing
hamna (n.)
for a pile



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

20.0                   
sestanes tal hyaldarya ar harunes ar' i Corcurco, ye equë, <Nánes mára mahtalë, málo.>
Li remetis sian hakilon sur la teron kaj sidiĝis apud la Birdotimigilo, kiu diris, “Bona batalo, amiko.”



(av)
base
= (av.)
then


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


tal
:2
base
= (av.)
downwards


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


harunes
.0
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat down


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


equë
.2
base
= (ij.)
said


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


mahtalë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a battle


málo
maalo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a friend

21.0       
Laranyeltë mennai Valanna eccuinunë neuna amauressë.
Ili atendis ĝis Doroteo vekiĝis la sekvan matenon.


laranyeltë

verb-past-p3-long
larya-/lary- (vi.)
they waited


mennai

base
= (cj.)
until


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


eccuinunë
.0
verb-past-sing
eccuinu- (vi.)
(one) awoke


neuna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
next


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning

21.1                    
I nettë faren þoronyë cennes i alta hamna fassë ñarmoron, mal i Latúcen Ornendur nyarnë sen ilqua.
La malgrandan knabinon multe timigis vidi la grandan amason da vilaj vulpoj, sed la Stana Lignohakisto plene informis ŝin pri ĉio.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


faren

base
= (av.)
enough


þoronyë
.1
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) felt fear



(cj)
base
= (cj.)
when


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


hamna
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a pile


fassë
(aj)
adj-ppos
fassa (aj.)
shaggy


ñarmoron

noun-gen-plur
ñarmo (n.)
of wolves


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


nyarnë
:3.0
verb-past-sing
nyar-³ (vt.)
(one) related


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

21.2           
Hantanesses rehtiën te ar harunes arinwatessë, yallo yesenteltë ata lendaltanna.:
Ŝi dankis lin pro la savo kaj sidiĝis por manĝi, kaj post tio ili rekomencis marŝi.


hantanesses
.0
verb-past-s3-o_s3
hanta- (vt.)
he/she/it thanked him/her/it


rehtiën
(v).1
ger-noun-dat-sing
rehta- (vt.)
for saving


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


harunes
.0
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat down


arinwatessë

noun-loc-sing
arinwat (n.)
at a breakfast


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


yesenteltë
.1
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they started


ata

base
= (av.)
again


lendaltanna

poss-p3-all-sing
lenda (n.)
to their journey

22.0                    
En sina imya amauressë i Olca Curuni tullë i tarasseryava andonna ar et·tirnë er hendyanen ya pollë cenë háya.
Tiun saman matenon la Fia Sorĉistino iris al la pordo de sia kastelo kaj elrigardis per sia unu okulo kiu povis tre malproksimen vidi.


en
(av)en:2
base
= (av.)
still


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarasseryava
taras.0
poss-s3-pos-sing
taras/tarass- (n.)
his/her/its great towering…


andonna
.1
noun-all-sing
ando (n.)
to a (great) door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


et·tirnë



?


er
(aj).0
adj-spos
= (aj.)
unique


hendyanen

poss-s3-ins-sing
hen/hend- (n.)
with his/her/its eye


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


háya
.0
base
= (av.)
far off

22.1              
Cennes ilyë ñarmoryar caitailë qualini, ar i aianor tensi lelelyailë ter nórerya.
Ŝi vidis ĉiujn siajn lupojn mortajn, kaj la fremdulojn ankoraŭ marŝantaj tra ŝia lando.


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


ñarmoryar

poss-s3-nom-plur
ñarmo (n.)
his/her/its wolves


caitailë
:1
act-adj-ppos
caita-¹/cait- (vi.)
lying (down)


qualini
.0+adj-ppos
adj-ppos
qualin (aj.)
dead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aianor

noun-nom-plur
aiano (n.)
strangers


tensi
(av)tensi:0.1+base
base
= (av.)
still


lelelyailë

act-adj-ppos
lelelya-/lelely- (v.)
travelling


ter

base
= (pp.)
through


nórerya
.1
poss-s3-nom-sing
nórë (n.)
his/her/its country

22.2            
Si carnë se amarúþeä epë fai, ar licindanes telpina þimpala yullumë.:
Tio des pli kolerigis ŝin, kaj ŝi dufoje blovis sian arĝentan fajfilon.


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


amarúþeä

adj-scom
rúþeä (aj.)
more wrathful


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


fai

base
= (av.)
before of time


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


licindanes



?


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


þimpala

noun-nom-sing
= (n.)
a whistle


yullumë
.0
base
= (av.)
twice

23.0              
Arrongo alta umba hróvë corcoron tullë vilila senna, fáreä i carneltë menel lúna.:
Tuj granda aro da sovaĝaj korvoj flugis al ŝi, sufiĉaj por senlumigi la ĉielon.


arrongo
.1
base
= (av.)
promptly


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


umba

noun-nom-sing
= (n.)
a swarm


hróvë
:2.0
adj-ppos
hróva² (aj.)
wild


corcoron

noun-gen-plur
corco (n.)
of crows


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


vilila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
vil- (vi.)
flying


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


fáreä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
enough


i
(cj)
base
= (cj.)
that


carneltë
car.1
verb-past-p3-long
car- (vt.)
they made


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


lúna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark

24.0                       
Ar i Olca Curuni quentë i Aran-Corcon, <Á vilë ú-pusto i aianonnar; á et·irta hendulta ar á narca te nihtalinnar.>
Kaj la Fia Sorĉistino diris al la Korvoreĝo: “Flugu tuj al la fremduloj; elpiku iliajn okulojn kaj disŝiru ilin.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


quentë
.0
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


corcon

noun-dat-sing
corco (n.)
for a crow


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


vilë
.0+verb-bare
verb-bare
vil- (vi.)
to fly


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aianonnar

noun-all-plur
aiano (n.)
to strangers


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


et·irta



?


hendulta

poss-p3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both their eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


narca
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to rend


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


nihtalinnar
.0
noun-all-part
nihta (n.)
to some pieces

25.0           
I hróvë corcor viller er alta umbassë Valannanna ar sataryannar.
La sovaĝaj korvoj flugis kiel unu arego cele Doroteon kaj ŝiajn akompanantojn.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hróvë
:2.0
adj-ppos
hróva² (aj.)
wild


corcor

noun-nom-plur
corco (n.)
crows


viller
.0
verb-past-plur
vil- (vi.)
(they) flew


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


umbassë

noun-loc-sing
umba (n.)
at a swarm


valannanna

noun-all-sing
Valanna (n.)
to Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sataryannar
.1
poss-s3-all-plur
satar (n.)
to his/her/its loyal…

25.1        
i nettë cennë te tulilë, þoronyes.:
Kiam la malgranda knabino vidis ilin venantaj ŝi timis.



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


tulilë

act-adj-ppos
tul- (vi.)
coming


þoronyes
.1
verb-past-s3-short
þorya-/þory- (vt.)
he/she/it felt fear

26.0                  
Mal equë i Corcurco, <Si mahtalenya, taro á cainuë ar' inyë ar úvaldë a-hyanë.>
Sed la Birdotimigilo diris, “Jen mia batalo, do kuŝiĝu apud mi kaj vi ne spertos damaĝon.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mahtalenya
.1
poss-s1-nom-sing
mahtalë (n.)
my battle


taro
(av)
base
= (av.)
for that reason


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cainuë
:2.0+verb-bare
verb-bare
cainu-² (vi.)
to lie down


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


úvaldë
ui.2
verb-futu-p2-long
ui- (vt.)
y'all will be not


a-hyanë
(v)
verb-pasv
hyan- (vt.)
to be injured

27.0               
Etta ilyë cainuneltë i hunessë hequa i Corcurco, ar tolunes ar racantë rancurya.
Do ĉiuj kuŝis sur la tero escepte de la Birdotimigilo, kaj li staris kun la brakoj etenditaj.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


cainuneltë
:2.0
verb-past-p3-long
cainu-² (vi.)
they lay down


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hunessë
.1
noun-loc-sing
hún/hun- (n.)
at a ground


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tolunes
.0
verb-past-s3-short
tolu- (vi.)
he/she/it stood up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


racantë
.0
verb-past-sing
rahta-/raht- (vi.)
(one) stretched out


rancurya
+poss-s3-nom-dual
poss-s3-nom-dual
ranco/rancu- (n.)
both his/her/its arms

27.1                      
Ar i corcor cenner se, náneltë þossië, pan sinë aiwi illumë corcurquínen, ar úner verya tulë amareä.
Kaj kiam la korvoj vidis lin ili ektimis, kiel ĉiam okazas kiam tiaj birdoj vidas birdotimigilojn, kaj ne kuraĝis pliproksimiĝi.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcor

noun-nom-plur
corco (n.)
crows


cenner
.0
verb-past-plur
cen- (vt.)
(they) saw


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


þossië
.1
adj-ppos
þosseä (aj.)
afraid


pan
.1
base
= (cj.)
because


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


illumë
(av)
base
= (av.)
always


corcurquínen

noun-ins-plur
corcurco (n.)
with scarecrows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


úner
(v).1
verb-past-plur
ui- (vt.)
(they) did not


verya
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to dare


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


amareä
.0
adj-scom
areä (aj.)
closer

27.2     
Mal equë i Aran-Corco:
Sed la Korvoreĝo diris,


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


corco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a crow

28.0     
<Nás rië þañquanta nér.
“Estas nur pajla homo.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


rië
(av)
base
= (av.)
only


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man

28.1   
Et·irtuvan hendurya.>
Mi elpikos liajn okulojn.”


et·irtuvan



?


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes

29.0                  
I Aran-Corco villë i Corcurcunna, ye antë se os i cas ar rihtanë langorya mennai firnes.
La Korvoreĝo flugis kontraŭ la Birdotimigilon, kiu kaptis ĝin per la kapo kaj tordis ĝian kolon ĝis ĝi mortis.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


corco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a crow


villë
.0
verb-past-sing
vil- (vi.)
(one) flew


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurcunna
+noun-all-sing
noun-all-sing
corcurco (n.)
to a scarecrow


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


antë
(v).0
verb-past-sing
at- (vt.)
(one) caught


se
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
it


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cas
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a head


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rihtanë
:2.3
verb-past-sing
rihta-² (vt.)
(one) wrenched


langorya
:1.0
poss-s3-nom-sing
lango¹ (n.)
his/her/its neck


mennai

base
= (cj.)
until


firnes
.0
verb-past-s3-short
fir- (vi.)
he/she/it died

29.1              
Ar enta corco villë senna, ar i Corcurco rihtanë langorya aryë.
Kaj post tio alia korvo flugis kontraŭ lin, kaj la Birdotimigilo tordis ankaŭ ĝian kolon.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


corco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a crow


villë
.0
verb-past-sing
vil- (vi.)
(one) flew


senna
(pn).0
pron-norm-all
se (pn.)
toward him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


rihtanë
:2.3
verb-past-sing
rihta-² (vt.)
(one) wrenched


langorya
:1.0
poss-s3-nom-sing
lango¹ (n.)
his/her/its neck


aryë
(av).0
base
= (av.)
also

29.2                   
Enger corcor canquain, ar canquaillumë i Corcurco rihtanë lango, mennai teldavë illi látaner qualini ara se.
Kvardek korvoj venis, kaj kvardekfoje la Birdotimigilo tordis kolon, ĝis fine ĉiuj kuŝis mortaj apud li.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


corcor

noun-nom-plur
corco (n.)
crows


canquain

base
= (cd.)
forty


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


canquaillumë



--


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


rihtanë
:2.3
verb-past-sing
rihta-² (vt.)
(one) wrenched


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


mennai

base
= (cj.)
until


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


látaner
lat.5
verb-pimp-plur
lat- (vi.)
(they) were lying (of lands…)


qualini
.0+adj-ppos
adj-ppos
qualin (aj.)
dead


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

29.3         
holtunes máloryain toluë, ar ata lendeltë lendaltanna.:
Post tio li vokis al siaj akompanantoj ke ili leviĝu, kaj ili rekomencis marŝi.



(av)
base
= (av.)
then


holtunes
.1
verb-past-s3-short
holtu- (vi.)
he/she/it shouted


máloryain
.1
poss-s3-dat-plur
málo (n.)
for his/her/its comrades


toluë
.0+verb-bare
verb-bare
tolu- (vi.)
to stand up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ata

base
= (av.)
again


lendeltë
:1.0
verb-past-p3-long
lelya-¹/lely- (v.)
they went


lendaltanna

poss-p3-all-sing
lenda (n.)
to their journey

30.0                        
i Olca Curuni ettirnë ata ar cennë ilyë corcoryar caitailë ve hamna, tullë sen rúcima urþa, ar licindanes nellumë telpina þimpalaryanen.:
Kiam la Fia Sorĉistino denove elrigardis kaj vidis ĉiujn siajn korvojn kuŝantajn en amaso, ŝi furiozegis, kaj trifoje blovis sian arĝentan fajfilon.



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ettirnë
.1
verb-past-sing
et·tir- (vt.)
(one) spied on


ata

base
= (av.)
again


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


corcoryar

poss-s3-nom-plur
corco (n.)
his/her/its crows


caitailë
:1
act-adj-ppos
caita-¹/cait- (vi.)
lying (down)


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


hamna
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a pile


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


urþa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a rage


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


licindanes



--


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


þimpalaryanen

poss-s3-ins-sing
þimpala (n.)
with his/her/its whistle

31.0             
Arrongo hlassë alta vurië vilyassë, ar umba mornë niërion tullë vilila senna.:
Tuj aŭdiĝis laŭta zumado en la aero, kaj aro da nigraj abeloj venis flugante cele ŝin.


arrongo
.1
base
= (av.)
promptly


hlassë

verb-past-sing
hlar- (vt.)
(one) heard


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


vurië
.0
ger-noun-nom-sing
vura- (vi.)
buzzing


vilyassë
.0
noun-loc-sing
vilya (n.)
at an air


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


umba

noun-nom-sing
= (n.)
a swarm


mornë
.0
adj-ppos
morna (aj.)
black


niërion

noun-gen-plur
niër (n.)
of (honey) bees


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


vilila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
vil- (vi.)
flying


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her

32.0                             
<Á menë i aianonnar ar á nasta te qualmeä!> canyanë i Curuni, ar i niëri querner ar viller lintië mennai tulleltë na yas Valanna ar máloryar páteáner.
“Iru al la fremduloj kaj mortpiku ilin!” ordonis la Sorĉistino, kaj la abeloj turnis sin kaj rapide flugis ĝis la loko kie marŝadis Doroteo kaj ŝiaj amikoj.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aianonnar

noun-all-plur
aiano (n.)
to strangers


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nasta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to sting


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


qualmeä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deadly


canyanë

verb-past-sing
canya- (vt.)
(one) commanded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niëri

noun-nom-plur
niër (n.)
(honey) bees


querner

verb-past-plur
quer- (vt.)
(they) turned


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


viller
.0
verb-past-plur
vil- (vi.)
(they) flew


lintië
(av).0
base
= (av.)
swiftly


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


na
.1
base
= (pp.)
towards


yas

base
= (av.)
where


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


páteáner

verb-pimp-plur
pata- (vt.)
(they) were walking

32.1             
Mal i Ornendur céniénë te tuluvailë, ar i Corcurco þantaniénë ya carë.:
Sed la Hakisto vidis ilin venantaj kaj la Birdotimigilo jam decidis kion fari.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


céniénë
(v)cen:0.0+verb-pper-sing
verb-pper-sing
cen- (vt.)
(one) had seen


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


tuluvailë

fac-adj-ppos
tul- (vi.)
going to come


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þantaniénë

verb-pper-sing
þanta- (vt.)
(one) had decided


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

33.0                                                    
<Á ete·lepë þardenya ar á capta sa to i nettë ar i röa ar i Rauro,> eques i Ornenduren, <ar i niëri úvar polë nasta te.> Si i Ornendur carnë, ar lan Valanna cainë areä ar' i Rauro ar camyanë Ilwë rancuryassë, i þardë aqua tumpë te.:
“Elprenu mian pajlon kaj disŝutu ĝin sur la malgrandan knabinon kaj la hundon kaj la leonon,” li diris al la Hakisto, “tiel la abeloj ne povos piki ilin.” Tion la Hakisto faris, kaj dum Doroteo kuŝis apud la Leono tenante Toton en siaj brakoj, la pajlo tute kovris ilin.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


ete·lepë



?


þardenya

poss-s1-nom-sing
þardë (n.)
my straw


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


capta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to scatter


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornenduren
.2
noun-dat-sing
ornendur (n.)
for a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niëri

noun-nom-plur
niër (n.)
(honey) bees


úvar
(v)ui.0
verb-futu-plur
ui- (vt.)
(they) not will do


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


nasta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to sting


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


carnë
(v)car.0
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) did


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


cainë
(v)
verb-past-sing
caita-¹/cait- (vi.)
(one) lay (down)


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


camyanë
.1
verb-past-sing
camya- (vt.)
(one) held


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


rancuryassë
+poss-s3-loc-dual
poss-s3-loc-dual
ranco/rancu- (n.)
at both his/her/its arms


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þardë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a straw


aqua
.0
base
= (av.)
fully


tumpë

verb-past-sing
tup- (vt.)
(one) covered


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

34.0                             
I niëri tuller ar túver alquen hequa i Ornendur na nasta, etta villeltë senna ar au·rancer ilyë nermalta anat i latúcen, pen nahta i Ornendur quanno.
La abeloj venis kaj trovis pikebla nur la Hakiston, do ili flugis kontraŭ lin kaj rompis siajn pikilojn pro la stano, tute sen dolorigi la Hakiston.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niëri

noun-nom-plur
niër (n.)
(honey) bees


tuller

verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túver
.0
verb-past-plur
tuv- (vt.)
(they) found


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


na
.0
base
= (pp.)
to


nasta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to sting


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


villeltë
.0
verb-past-p3-long
vil- (vi.)
they flew


senna
(pn).0
pron-norm-all
se (pn.)
toward him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


au·rancer



?


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


nermalta

poss-p3-nom-sing
nerma (n.)
their sting


anat

base
= (pp.)
against


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


pen
(pp)pen
base
= (pp.)
without


nahta
(v):2.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to hurt


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


quanno
.1
nadj-gen-sing
quanna (aj.)
of a whole one

34.1                              
Ar pan niëri uir polë coita nermalta rácinë, ta nánë i mornë niërion tel, ar caineltë rínë nelcavë os i Ornendur, ve pityë hamnali finda urmo.:
Kaj ĉar abeloj ne povas vivi kiam iliaj pikiloj rompiĝis, tiel finiĝis la nigraj abeloj, kaj ili kuŝis dise en densa amaso ĉirkaŭ la Hakisto, kvazaŭ amasetoj da fajnaj karberoj.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pan
.0
base
= (cj.)
since


niëri

noun-nom-plur
niër (n.)
(honey) bees


uir
.0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) not do


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


coita
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to live



(cj)
base
= (cj.)
when


nermalta

poss-p3-nom-sing
nerma (n.)
their sting


rácinë

adj-ppos
rácina (aj.)
broken


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mornë
.0
adj-ppos
morna (aj.)
black


niërion

noun-gen-plur
niër (n.)
of (honey) bees


tel

noun-nom-sing
= (n.)
an end


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


caineltë

verb-past-p3-long
caita-¹/cait- (vi.)
they lay (down)


rínë
:2.0
adj-ppos
rína² (aj.)
scattered


nelcavë

adj-advb
nelca (aj.)
densely


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


pityë
(aj)pitya:0.1+adj-ppos
adj-ppos
pitya (aj.)
little


hamnali
.0
noun-nom-part
hamna (n.)
some piles


finda
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fine and delicately made


urmo
.0
noun-gen-sing
urma (n.)
of a coal

35.0                             
Valanna ar i Rauro toluner, ar i vendë alyanë i Latúcen Ornendur þañquantiën i þardë nan mina i Corcurco, mennai nánes ta mára ve fai.
Post tio Doroteo kaj la Leono stariĝis, kaj la knabino helpis la Stanan Lignohakiston remeti la pajlon en la Birdotimigilon, ĝis li estis tiel bona kiel antaŭe.



(av)
base
= (av.)
then


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


toluner
.1
verb-past-plur
tolu- (vi.)
(they) got up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


alyanë
.2
verb-past-sing
alya- (vt.)
(one) helped one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


þañquantiën

ger-noun-dat-sing
þañquanta- (vt.)
for stuffing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þardë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a straw


nan
(av):2.0
base
= (av.)
back


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


mennai

base
= (cj.)
until


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


ta
(av).0
base
= (av.)
so


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


fai

base
= (av.)
before of time

35.1    
San yesenteltë lendaltanna ata.:
Do ili rekomencis sian marŝadon.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


yesenteltë
.1
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they started


lendaltanna

poss-p3-all-sing
lenda (n.)
to their journey


ata

base
= (av.)
again

36.0                        
I Olca Curuni nánë tandë ruxa cennes mornë niëryar pityë hamnalissen ve finda urma i vattanes ar riptanes findesserya ar mulles nelceryar.
La Fia Sorĉistino tiom koleris kiam ŝi vidis siajn nigrajn abelojn en amasetoj kvazaŭ fajnaj karberoj ke ŝi bategis la teron per piedo kaj distiris sian hararon kaj forte kunbatis siajn dentojn.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry



(cj)
base
= (cj.)
when


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


mornë
.0
adj-ppos
morna (aj.)
black


niëryar
nier
poss-s3-nom-plur
niër (n.)
his/her/its (honey) bees


pityë
(aj)pitya:0.1+adj-ppos
adj-ppos
pitya (aj.)
little


hamnalissen
.0
noun-loc-part
hamna (n.)
at some piles


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


finda
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fine and delicately made


urma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a coal


i
(cj)
base
= (cj.)
that


vattanes

verb-past-s3-short
vatta- (vt.)
he/she/it trampled


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


riptanes
.1
verb-past-s3-short
ripta- (vt.)
he/she/it tore up


findesserya
.0
poss-s3-nom-sing
findessë (n.)
his/her/its head of hair


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mulles
.0
verb-past-s3-short
mul- (vt.)
he/she/it ground


nelceryar
nelet
poss-s3-nom-plur
nelet/nelc- (n.)
his/her/its teeth

36.1                          
Ar yalles mólyar yunquë, i náner i Malwinci, ar ánes ten mixë hatalli, lan canyanes ten menë i aianonnar ar nancarë te.:
Post tio ŝi alvokis dekduon da siaj sklavoj, kiuj estis Palpbrumoj, kaj donis al ili akrepintajn lancojn, ordonante ke ili iru al la fremduloj kaj detruu ilin.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


yalles

verb-past-s3-short
yal- (vt.)
he/she/it summoned


mólyar

poss-s3-nom-plur
mól (n.)
his/her/its slaves


yunquë

base
= (cd.)
twelve


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ánes
.0
verb-past-s3-short
anta- (v.)
he/she/it gave


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


mixë
:1
adj-ppos
mixa¹ (aj.)
sharp-pointed


hatalli
hatal
noun-nom-part
hatal (n.)
some spears


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


canyanes

verb-past-s3-short
canya- (vt.)
he/she/it commanded


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aianonnar

noun-all-plur
aiano (n.)
to strangers


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

37.0              
I Malwinci láner veryë lië, mal möa ten carë ve caniénë ten.
La Palpbrumoj ne estis kuraĝa popolo, sed ili devis obei ordonojn;


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


láner
+verb-past-plur
verb-past-plur
lá- (vi.)
(they) not were


veryë
.1
adj-ppos
verya (aj.)
brave


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


caniénë

verb-pper-sing
canya- (vt.)
(one) had commanded


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them

37.1         
Etta vantaneltë öa mennai tulleltë areä ar' Valanna.
do ili marŝis ĝis ili proksimiĝis al Doroteo.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


vantaneltë
.1
verb-past-p3-long
vanta- (vi.)
they trudged


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

37.2                      
i Rauro carnë romya rávë ar campë tenna, ar i almelórë Malwinci tandë þoronyer i nan·norneltë tallë lintië ve poliltë.:
Tiam la Leono muĝegis kaj saltis kontraŭ ilin, kaj la kompatindaj Palpbrumoj tiom timiĝis ke ili retrokuris kiel eble plej rapide.



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


rávë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a roaring noise


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


campë
.0
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) leaped


tenna
(pn):1
pron-norm-all
te¹ (pn.)
toward them


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


almelórë
.0
adj-ppos
almelóra (aj.)
unfortunate


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


þoronyer
.1
verb-past-plur
þorya-/þory- (vt.)
(they) felt fear


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nan·norneltë



?


tallë

base
= (av.)
like that


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


poliltë

verb-aor2-p3-long
pol- (vt.)
they are able to

38.0                         
nanwenneltë tarassenna, i Olca Curuni mai-palampë te lattanen, ar nan·tultanë te mólentanna, epta harunes na sana mana mauras carë .
Kiam ili estis revenintaj al la kastelo la Fia Sorĉistino forte batis ilin per rimeno, kaj resendis ilin al ilia laboro, kaj post tio ŝi sidiĝis por pripensi kion sekve fari.



(cj)
base
= (cj.)
when


nanwenneltë
.0
verb-past-p3-long
nan·wen- (vt.)
they returned


tarassenna
taras.0
noun-all-sing
taras/tarass- (n.)
to a great towering building…


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


mai

base
= (av.)
well


palampë
.0
verb-past-sing
palpa-/palap- (vt.)
(one) beat


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


lattanen
latta:2
noun-ins-sing
latta² (n.)
with a strap


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nan·tultanë



?


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


mólentanna
.1
poss-p3-all-sing
mólë (n.)
to their work


epta
(cj).0
base
= (cj.)
following that


harunes
.0
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat down


na
.0
base
= (pp.)
to


sana
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to think


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


mauras
.0+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
maura- (vt.)
he/she/it needs


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do




base
= (av.)
the[?] [?next]

38.1                         
Únes polë hanya yallë ilyë pannaryar na nancarë sinë aianor loitaniéner; mal nánes turwa Curuni, aryë olca, ar ron þantanes yallë carë.:
Ŝi ne povis kompreni kiel fiaskis ĉiuj ŝiaj planoj por detrui la fremdulojn; sed ŝi estis potenca Sorĉistino, kiel ankaŭ fia sorĉistino, do ŝi baldaŭ faris decidon pri kion fari.


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


hanya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to understand


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


pannaryar
.2
poss-s3-nom-plur
panna (n.)
his/her/its plans


na
.0
base
= (pp.)
to


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


aianor

noun-nom-plur
aiano (n.)
strangers


loitaniéner
.1
verb-pper-plur
loita- (vt.)
(they) had failed


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


aryë
(av).1
base
= (av.)
as well


olca
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a wicked one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ron

base
= (av.)
soon


þantanes

verb-past-s3-short
þanta- (vt.)
he/she/it decided


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do

39.0               
Engë, hauroryassë, Laureä Carpë, ó rindë tinwírelion ar sercirillelion os sa.
Estis, en ŝia ŝranko, Ora Ĉapo, kun cirklo da diamantoj kaj rubenoj ĉirkaŭanta ĝin.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


hauroryassë
.1
poss-s3-loc-sing
hauro (n.)
at his/her/its cupboard


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


ó

base
= (pp.)
with


rindë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a circle


tinwírelion
.1
noun-gen-part
tinwírë (n.)
of some diamonds


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sercirillelion

noun-gen-part
serciril/sercirill- (n.)
of some rubies


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

39.1      
Sina Laureä Carpë haranyë luhtu.
Tiu Ora Ĉapo havis ŝorĉokapablon.


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


haranyë
(v)
verb-past-sing
harya-/hary- (vt.)
(one) had


luhtu
luhtu.1
noun-nom-sing
= (n.)
a spell

39.2                  
Encë aiquen ye aunë sa yalë nellumë i Rámaiti Maimuni, i lascarner aitë rincuma ya cáveltë.
Kiu ajn posedis ĝin povis trifoje alvoki la Flugantajn Simiojn, kiuj obeos ĉiun ordonon kiun la posedanto faros al ili.


encë
(v).2
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) could


aiquen
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
whoever


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


aunë
oa.1
verb-past-sing
öa- (vt.)
(one) owned


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


yalë
+verb-bare
verb-bare
yal- (vt.)
to summon


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


lascarner

verb-past-plur
lascar- (vt.)
(they) obeyed


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


rincuma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a task


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


cáveltë

verb-past-p3-long
cav- (vt.)
they received

39.3          
Mal alquen lertanë canya sinë aië veor han nellumë.
Sed neniu persono rajtis komandi tiujn strangajn ulojn pli ol trifoje.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


lertanë

verb-past-sing
lerta- (vi.)
(one) was free to do


canya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to command


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


veor

noun-nom-plur
veo (n.)
living creatures


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


nellumë
.1
base
= (av.)
three times

39.4          
Yullumë tensi i Olca Curuni yuhtiénë i Carpeo luhtu.
Jam dufoje la Fia Sorĉistino estis uzinta la sorĉon de la Ĉapo.


yullumë
.0
base
= (av.)
twice


tensi
.0
base
= (av.)
already


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


yuhtiénë
.0
verb-pper-sing
yuhta- (vt.)
(one) had used


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carpeo

noun-gen-sing
carpë (n.)
of a hat


luhtu
luhtu.1
noun-nom-sing
= (n.)
a spell

39.5               
Ellumë nánë cáriénes i Malwinci mólyar, ar tulunciénes insë na cunya nórentassë.
La unua fojo estis kiam ŝi sklavigis la Palpbrumojn por si, kaj postenigis sin kiel la regantinon de ilia lando.


ellumë
.0
base
= (av.)
once


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was



(cj)
base
= (cj.)
when


cáriénes
car.1
verb-pper-s3-short
car- (vt.)
he/she/it had made


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


mólyar

poss-s3-nom-plur
mól (n.)
his/her/its slaves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulunciénes
.0
verb-pper-s3-short
tulca-/tuluc- (vt.)
he/she/it had set up


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


na
.0
base
= (pp.)
to


cunya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to rule


nórentassë
.1
poss-p3-loc-sing
nórë (n.)
at their country

39.6        
I Rámaiti Maimuni aliénë se carë si.
La Flugantaj Simioj helpis ŝin efektivigi tion.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


aliénë
.2
verb-pper-sing
alya- (vt.)
(one) had helped one


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this

39.7                     
I atya nánë cáriénes mahtalë anat i Túra Óþ insë, ar níriénes hye et i nórë númeno.
La dua fojo estis kiam ŝi batalis kontraŭ la Potencan Ozon mem, kaj forpelis lin el la Lando de la Okcidento.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


atya
(or)
base
= (or.)
second



:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
an occasion


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was



(cj)
base
= (cj.)
when


cáriénes
car.1
verb-pper-s3-short
car- (vt.)
he/she/it had made


mahtalë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a battle


anat

base
= (pp.)
against


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


níriénes
.2
verb-pper-s3-short
nir- (vt.)
he/she/it had forced (in a…)


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


et

base
= (pp.)
out (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west

39.8         
I Rámaiti Maimuni aryë aliénë se cariénen si.
La Flugantaj Simioj ankaŭ helpis ŝin efektivigi tion.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


aliénë
.2
verb-pper-sing
alya- (vt.)
(one) had helped one


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


cariénen
(v)car.0
ger-noun-ins-sing
car- (vt.)
with doing


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this

39.9                     
Rië ellumë ata lertauvanes yuhta sina Laureä Carpë, taro únes tyasë carë san mennai ilyë hyanë melehteryar náner cumnë.
Nur unu fojon pli ŝi povos uzi ĉi tiun Oran Ĉapon, kaj pro tio ŝi ne volis fari tion antaŭ ol eluzi ĉiujn siajn aliajn rimedojn.


rië
(av)
base
= (av.)
only


ellumë
.0
base
= (av.)
once


ata

base
= (av.)
again


lertauvanes

verb-pfut-s3-short
lerta- (vi.)
he/she/it was going to be…


yuhta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to use


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


taro
(av)
base
= (av.)
for that reason


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


san
(av).1
base
= (av.)
so


mennai

base
= (cj.)
until


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


melehteryar
.1
poss-s3-nom-plur
melehtë (n.)
his/her/its powers (inherent)


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


cumnë
(aj)
adj-ppos
cumna (aj.)
empty

39.10                                  
Mal valcë ñarmoryar ar hrávë corcoryar ar nastulë niëryar náner vanwë, ar mólyar náner þostainë öa i Úverya Rauro, cennes i vornë rië er nancariën Valanna ar máloryar.:
Sed nun ŝiaj ferocaj vulpoj kaj ŝiaj sovaĝaj korvoj kaj ŝiaj pikantaj abeloj mortis, kaj ŝiajn sklavojn fortimigis la Malkuraĝa Leono, kaj ŝi komprenis ke ekzistas nun nur unu rimedo por detrui Doroteon kaj ŝiajn amikojn.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(av)
base
= (av.)
now



(cj)
base
= (cj.)
when


valcë
(aj):2.0
adj-ppos
valca² (aj.)
fierce


ñarmoryar

poss-s3-nom-plur
ñarmo (n.)
his/her/its wolves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hrávë
(aj).0
adj-ppos
hráva² (aj.)
wild


corcoryar

poss-s3-nom-plur
corco (n.)
his/her/its crows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nastulë
.1
ula-adj-ppos
nasta-/nast- (vt.)
apt to sting


niëryar
nier
poss-s3-nom-plur
niër (n.)
his/her/its (honey) bees


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


vanwë
(aj).0
adj-ppos
vanwa (aj.)
gone


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mólyar

poss-s3-nom-plur
mól (n.)
his/her/its slaves


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


þostainë
.0
pas-adj-ppos
þosta- (vt.)
put to fright


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


vornë
.1
verb-past-sing
vor- (vi.)
(one) continued


rië
(av)
base
= (av.)
only


er
(aj).0
adj-spos
= (aj.)
unique



(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a way


nancariën
.1
ger-noun-dat-sing
nan·car- (vt.)
for destroying


valanna
valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends

40.0              
Etta i Olca Curuni nampë i Laureä Carpë hauroryallo ar sestanë sa caryassë.
Do la Fia Sorĉistino prenis la Oran Ĉapon el sia ŝranko kaj metis ĝin sur sian kapon.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nampë
.0
verb-past-sing
nap- (vt.)
(one) took (hold)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


hauroryallo
.1
poss-s3-abl-sing
hauro (n.)
from his/her/its cupboard


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


caryassë

poss-s3-loc-sing
cas/car- (n.)
at his/her/its head

40.1        
tarnes hyarya talyassë ar tairavë equë:
Post tio, starante per nur la maldekstra piedo ŝi diris, malrapide,



(av)
base
= (av.)
then


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


hyarya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
left (hand)


talyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
tál/tal- (n.)
at his/her/its foot


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tairavë

adj-advb
taira (aj.)
slowly


equë
.2
base
= (ij.)
said

41.0     
<Ep-pe, pep-pe, cac-ce!>
“Ep-pe, pep-pe, kak-ke!”


ep-pe
;*o
sound

--


pep-pe
;*o
sound

--


cac-ce
;*o
sound

--

42.0       
tarnes forma talyassë ar equë:
Post tio ŝi staris per nur la dekstra piedo kaj diris,




base
= (av.)
the[?] [?next]


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


forma

noun-nom-sing
= (n.)
a right-hand


talyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
tál/tal- (n.)
at his/her/its foot


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

43.0     
<Hil-lo, hol-lo, hel-lo!>
“Hil-lo, hol-lo, hal-lo!”


hil-lo
;*o
sound

--


hol-lo
;*o
sound

--


hel-lo
;*o
sound

--

44.0          
Apa si tarnes yúyu talussë ar holtunë romya ómanen:
Post tio ŝi staris per ambaŭ piedoj kaj ŝi laŭtavoĉe kriis,


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


yúyu
yuuyo
adj-dpos
yúyo/yúyu (aj.)
both


talussë

noun-loc-dual
tál/tal- (n.)
at both feet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

45.0     
<Þiþ-þi, þuþ-þi, þit!>
“Ziz-zi, zuz-zi, zik!”


þiþ-þi
;*o
sound

--


þuþ-þi
;*o
sound

--


þit
;*o
sound

--

46.0      
i luhtu yesentë tyarda.
Nun la sorĉo komencis funkcii.



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


luhtu
luhtu.1
noun-nom-sing
= (n.)
a spell


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


tyarda
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a result

46.1            
I menel olanë lúreä, ar hlassë núra omië i vilyassë.
La ĉielo senlumiĝis, kaj malaltatona zuma sono estis aŭdebla en la aero.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


olanë
(v)ola:0.1+verb-past-sing
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) grew (up) S:+MQ


lúreä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark [of weather]


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlassë

verb-past-sing
hlar- (vt.)
(one) heard


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


omië
om
ger-noun-nom-sing
om- (vt.)
humming


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vilyassë
.0
noun-loc-sing
vilya (n.)
at an air

46.2                                  
Enger linë rámaron hyassë, alta lalammië ar lalië, ar Anar tullë et i lúreä menel na apanta i Olca Curuni os·tarina maimunion úmë, ilya ó yánu ar turcat rámat aldamossë.:
Sonis la bategado de multaj flugiloj; multaj babilado kaj ridado; kaj la suno ekaperis el la senluma ĉielo montrante la Fian Sorĉistinon ĉirkaŭatan de amaso da simioj, el kiuj ĉiu havis paron da gigantaj kaj potencaj flugiloj sur siaj ŝultroj.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


rámaron

noun-gen-plur
ráma (n.)
of wings


hyassë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a rushing noise


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


lalammië
(v).0
ger-noun-nom-sing
lalamma-/lalamm- (vt.)
chattering


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lalië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a laughing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


et

base
= (pp.)
out (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lúreä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark [of weather]


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


na
.0
base
= (pp.)
to


apanta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to show


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


os·tarina



?



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


maimunion
.0
noun-gen-plur
maimun (n.)
of monkeys


úmë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a throng


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


ó

base
= (pp.)
with


yánu
(aj)yaana:0.2+adj-dpos
adj-dpos
yána (aj.)
huge


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


turcat

nadj-nom-dual
turca (aj.)
both strong ones


rámat
(n)
noun-nom-dual
ráma (n.)
both wings


aldamossë
.0


?

47.0            
Mo, lio alta ep' i hyanar, nemnë cánolta.
Unu, multe pli granda ol la aliaj, ŝajne estis ilia estro.


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


lio
(av)
base
= (av.)
much


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


cánolta
.0
poss-p3-nom-sing
cáno (n.)
their commander

47.1                
Villes arë i Curuninna ar eques, <Aiáliël me na i neldeä ar telima .
Li flugis apud la Sorĉistinon kaj diris, “Vi alvokis nin la trian kaj lastan fojon.


villes
.0
verb-past-s3-short
vil- (vi.)
he/she/it flew


arë
(av).2
base
= (av.)
near


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuninna
.0
noun-all-sing
curuni (n.)
to a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


aiáliël

verb-perf-s2v-short
yal- (vt.)
you (sir) have summoned


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us


na
.0
base
= (pp.)
to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neldeä

base
= (or.)
third


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


telima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
final



:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time

47.2  
Mana canyeäl?>
Kion vi ordonas?”


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


canyeäl

verb-pres-s2v-short
canya- (vt.)
you (sir) are commanding

48.0                     
<Á lelya i aianonnar i nórenyassë, ar á nancarë ilya teo hequa i Rauro,> equë i Olca Curuni.
“Iru al la fremduloj kiuj estas en mia regno kaj detruu ĉiujn escepte de la Leono,” diris la Fia Sorĉistino.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aianonnar

noun-all-plur
aiano (n.)
to strangers


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nórenyassë
.0
poss-s1-loc-sing
nórë (n.)
at my land


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nancarë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·car- (vt.)
to destroy


ilya
.2+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an all (of a particular…) one


teo
(pn):1
pron-norm-gen
te¹ (pn.)
of them


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

48.1                   
<Á tulya tana hravan nin, pan þelin colta se lattastanen ve rocco, ar carë se móta.>
“Portu tiun beston al mi, ĉar mi planas jungi lin kiel ĉevalon, kaj laborigi lin.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulya
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to bring


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


pan
.1
base
= (cj.)
because


þelin
.0
verb-aor2-s1-short
þel- (vt.)
I intend


colta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to lade


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


lattastanen
lattasta
noun-ins-sing
lattasta (n.)
with a harness


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


rocco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a horse


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


móta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to work

49.0       
<Lascaruvar canwalyar,> equë i cáno.
“Viaj ordonoj estos obeitaj,” diris la estro;


lascaruvar

verb-futu-plur
lascar- (vt.)
(they) will obey


canwalyar
(n):1.1
poss-s2v-nom-plur
canwa¹ (n.)
your (sir) orders


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cáno
caano.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a commander

49.1                    
, ó laca lalammië ar hlón, i Rámaiti Maimuni viller öa i nómenna yassë Valanna ar máloryar páteáner.:
kaj post tio kun tre multa babilado kaj multa bruo, la Flugantaj Simioj forflugis al la loko kie marŝas Doroteo kaj ŝiaj amikoj.



(av)
base
= (av.)
then


ó

base
= (pp.)
with


laca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
a great quantity


lalammië
(v).0
ger-noun-nom-sing
lalamma-/lalamm- (vt.)
chattering


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlón
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a noise


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


viller
.0
verb-past-plur
vil- (vi.)
(they) flew


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nómenna

noun-all-sing
nómë (n.)
to a place


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.0
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its friends


páteáner

verb-pimp-plur
pata- (vt.)
(they) were walking

50.0                    
Nótimë Maimuni mapaner i Latúcen Ornendur ar coller se ter vilya mennai náneltë or restassë nelcavë tupina nexë carcalínen.
Kelkaj el la Simioj kaptis la Stanan Lignohakiston kaj portis lin tra la aero ĝis ili estis flugantaj super tereno dense kovrita de akraj rokoj.


nótimë
(aj).3
adj-ppos
nótima (aj.)
some


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


mapaner
.1
verb-past-plur
mapa- (vt.)
(they) seized


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coller
.1
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) carried


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ter

base
= (pp.)
through


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air


mennai

base
= (cj.)
until


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


or

base
= (pp.)
above


restassë
(n)restasse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (the) country


nelcavë

adj-advb
nelca (aj.)
densely


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered


nexë
.0
adj-ppos
nexa (aj.)
sharp


carcalínen
.1
noun-ins-part
carca (n.)
with some sharp rocks

50.1                           
Sinomë carneltë i almelóra Ornendur lanta, ye lanantë anda hairië i carcannar, yassë caines tandë palpaina ar quanta unuxínen i únes polë levë hya ñóna.:
Tie ili faligis la povran Hakiston, kiu falis longan distancon al la rokoj, kaj tie li kuŝis tiom disbatita kaj kavetigita ke li ne povis movi sin nek ĝemi.


sinomë

base
= (av.)
here


carneltë
car.1
verb-past-p3-long
car- (vt.)
they made


i
(ar)
base
= (ar.)
the


almelóra
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
unfortunate


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


lanta
(v)lanta.1+verb-bare
verb-bare
= (va.)
to drop


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


hairië

noun-nom-sing
= (n.)
a distance


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carcannar
.1
noun-all-plur
carca (n.)
to sharp rocks


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


caines

verb-past-s3-short
caita-¹/cait- (vi.)
he/she/it lay (down)


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


palpaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
palpa-/palap- (vt.)
battered


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quanta
(aj)cwanta.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
full


unuxínen
.0
noun-ins-plur
unuxë (n.)
with dents


i
(cj)
base
= (cj.)
that


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


levë
(v)+verb-bare
verb-bare
lev- (vi.)
to move (intr.)


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


ñóna
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to groan

51.0                  
I Maimunion hyanar anteltë i Corcurco, ar andë leperintainen luncer quanna þardë et hamperya ar carya.
Aliaj el la Simioj kaptis la Birdotimigilon, kaj per siaj longaj fingroj ili eltiris la tutan pajlaĵaron el liaj vestoj kaj kapo.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maimunion
.0
noun-gen-plur
maimun (n.)
of monkeys


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones


anteltë
.0
verb-past-p3-long
at- (vt.)
they caught


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


leperintainen

poss-p3-ins-plur
leper (n.)
with their fingers


luncer
.2
verb-past-plur
luc- (vt.)
(they) pulled


quanna
(aj)cwanna:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


þardë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a straw


et

base
= (pp.)
out (of)


hamperya
.0
poss-s3-nom-sing
hampë (n.)
his/her/its clothing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head

51.1               
Carneltë carperya ar saiporyat ar hamperya na níca rucca ar hanteltes halla aldo ingeä olbannar.:
Ili kunrulis liajn ĉapelon kaj botojn kaj vestaĵojn kaj ĵetis ilin inter la plej suprajn branĉojn de alta arbo.


carneltë
car.1
verb-past-p3-long
car- (vt.)
they made


carperya
carpe
poss-s3-nom-sing
carpë (n.)
his/her/its hat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


saiporyat

poss-s3-nom-dual
saipo (n.)
both his/her/its boots


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hamperya
.0
poss-s3-nom-sing
hampë (n.)
his/her/its clothing


na
.0
base
= (pp.)
to


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


rucca

noun-nom-sing
= (n.)
a bundle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hanteltes
:1.2
verb-past-p3-o_s3
hat-¹ (vt.)
they threw him/her/it


halla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tall


aldo

noun-gen-sing
alda (n.)
of a tree


ingeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
top


olbannar

noun-all-plur
olba (n.)
to branches

52.0                                
I hyanë Maimuni hanter þermar tulca rappo os i Rauro ar lamper linë quinti os pulcorya ar carya ar telcuryar, mennai únes polë nacë hya nyaþë hya nanya aitë lénen.
La ceteraj Simioj ĵetis pecojn de dika ŝnurego ĉirkaŭ la Leonon kaj multfoje vindis per ili liajn korpon kaj kapon kaj krurojn, ĝis li ne kapablis mordi nek grati nek barakti iel ajn.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


hanter
:1.2
verb-past-plur
hat-¹ (vt.)
(they) threw


þermar

noun-nom-plur
þerma (n.)
strings


tulca
(aj).3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


rappo

noun-gen-sing
rappa (n.)
of a rope


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lamper
.2
verb-past-plur
lap- (vt.)
(they) wound


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


quinti
.0
noun-nom-plur
quint (n.)
loops


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


pulcorya
.2
poss-s3-nom-sing
pulco (n.)
his/her/its torso


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


telcuryar
.0
poss-s3-nom-plur
telco/telcu- (n.)
his/her/its legs


mennai

base
= (cj.)
until


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


nacë
:2+verb-bare
verb-bare
nac-² (vt.)
to bite


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


nyaþë
+verb-bare
verb-bare
nyaþ- (vt.)
to scratch


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


nanya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to struggle


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


lénen
(n).0
noun-ins-sing
(n.)
with a way

52.1                         
ortaneltes ar villeltë öa ósë i Curuníva tarassenna, yassë sestaneltes níca tarwassë ó orwa anga hahta os sa, itan únes polë uþë.:
Post tio ili levis lin kaj forflugis portante lin al la kastelo de la Sorĉistino, kie ili metis lin en korteton ĉirkaŭ kiu estis alta fera barilo, tiel ke li ne povos eskapi.



(av)
base
= (av.)
then


ortaneltes
.2
verb-past-p3-o_s3
orta-¹ (vt.)
they lifted (up) him/her/it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


villeltë
.0
verb-past-p3-long
vil- (vi.)
they flew


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


ósë
.0
base
= (ct.)
beside him


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuníva
.0+noun-pos-sing
noun-pos-sing
curuni (n.)
a witch's


tarassenna
taras.0
noun-all-sing
taras/tarass- (n.)
to a great towering building…


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


sestaneltes

verb-past-p3-o_s3
sesta- (vt.)
they set him/her/it


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


tarwassë
(n).1
noun-loc-sing
tarwa (n.)
at an enclosure


ó

base
= (pp.)
with


orwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


anga

noun-nom-sing
= (n.)
iron


hahta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a fence


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


uþë
.0+verb-bare
verb-bare
uþ- (v.)
to escape

53.0      
Mal aqua úneltë harna Valanna.
Sed Doroteon ili tute ne damaĝis.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


aqua
.3
base
= (av.)
wholly


úneltë
.1
verb-past-p3-long
ui- (vt.)
they did not


harna
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to wound


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

53.1                  
Tarnes, ó Ilwë rancuryassë, cendaila i máloryaron naireä umbar ar savila i ron tuluva querdarya.
Ŝi staris, kun Toto en la brakoj, rigardante la malfeliĉan sorton de siaj kamaradoj kaj pensante ke baldaŭ estos ŝia vico.


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


ó

base
= (pp.)
with


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


rancuryassë
+poss-s3-loc-dual
poss-s3-loc-dual
ranco/rancu- (n.)
at both his/her/its arms


cendaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
cenda-/cend- (vt.)
watching (intensively)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


máloryaron
.1
poss-s3-gen-plur
málo (n.)
of his/her/its comrades


naireä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sad


umbar
umbar.0
noun-nom-sing
= (n.)
a fate


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


savila
+act-adj-spos
act-adj-spos
sav- (vt.)
believing


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ron

base
= (av.)
soon


tuluva

verb-futu-sing
tul- (vi.)
(one) will come


querdarya

poss-s3-nom-sing
querda (n.)
his/her/its turn (e.g. in a…)

53.2                                      
I Rámaiti Maimunion cáno amavillë senna, andu, findu rancurya racantë ar úvanima antarya rainë aica; mal cennes i tehta miqueo i Manë Curunio timbareryassë ar pustanë au, ar tenges i hyanain ui appa se.:
La estro de la Flugantaj Simioj flugis al ŝi, etendante siajn longajn, vilajn brakojn kaj grimacegante per sia malbela vizaĝo; sed li vidis la markon de la kiso de la Bona Sorĉistino sur ŝia frunto kaj ekhaltis, kaj gestis al la aliaj ke ili ne tuŝu ŝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimunion
.0
noun-gen-plur
maimun (n.)
of monkeys


cáno
caano.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a commander


amavillë
.0
verb-past-sing
ama·vil- (vi.)
(one) flew up


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


andu
(aj).0+adj-dpos
adj-dpos
anda (aj.)
long


findu
:2.0+adj-dpos
adj-dpos
finda² (aj.)
having hair


rancurya
+poss-s3-nom-dual
poss-s3-nom-dual
ranco/rancu- (n.)
both his/her/its arms


racantë
.0
verb-past-sing
rahta-/raht- (vi.)
(one) stretched out


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


úvanima
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ugly


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


rainë
(v):2
verb-past-sing
raita-²/rait- (vi.)
(one) smiled


aica
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


miqueo

noun-gen-sing
miquë (n.)
of a kiss


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curunio
.0
noun-gen-sing
curuni (n.)
of a witch


timbareryassë

poss-s3-loc-sing
timbarë (n.)
at his/her/its forehead


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pustanë
.0
verb-past-sing
pusta- (vt.)
(one) stopped


au
(av):1.1
base
= (av.)
off


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tenges

verb-past-s3-short
teä- (vt.)
he/she/it indicated


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanain

nadj-dat-plur
hyana (aj.)
for other ones


ui
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to not do


appa
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to touch


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

54.0                          
<Uilvë verya hyanë sina nettë,> eques ten, <pan nás varina i Válë Máreo, ar ta antúra ep' i Válë Úmáreo.
“Ni ne aŭdacu atenci ĉi knabineton,” li diris al ili, “ĉar ŝin protektas la Potenco de Bono, kaj tio estas pli forta ol la Potenco de Malbono.


uilvë
.1+verb-aor2-p1i-long
verb-aor2-p1i-long
ui- (vt.)
we do not


verya
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to dare


hyanë
(v)+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


pan
.1
base
= (cj.)
because


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


varina
varya+pas-nadj-nom-sing
pas-nadj-nom-sing
varya- (vt.)
a protected one



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


válë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a divine power


máreo
.0
noun-gen-sing
márë (n.)
of a (moral) good


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


antúra
.1
adj-scom
túra (aj.)
greater


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


i
(ar)
base
= (ar.)
the


válë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a divine power


úmáreo

noun-gen-sing
úmárë (n.)
of an evil

54.1                  
Rië quanna ya lertalvë carë, colë se tarassenna i Olca Curunio ar hehta se tassë.>
Ni nur povas porti ŝin al la kastelo de la Fia Sorĉistino kaj lasi ŝin tie.”


rië
(av)
base
= (av.)
only


quanna
(aj)cwanna.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


lertalvë

verb-aor2-p1i-long
lerta- (vi.)
we are free to do


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


tarassenna
taras.0
noun-all-sing
taras/tarass- (n.)
to a great towering building…


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curunio
.0
noun-gen-sing
curuni (n.)
of a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hehta
.3+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to abandon


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


tassë
(av)
base
= (av.)
there

55.0                           
San, añcimbaila ar moicavë, ortaneltë Valanna rancultassen ar coller se lintië ter vilya mennai tulleltë i tarassë, yassë sestaneltes se i pentessë fenda.
Do, zorgoplene kaj delikate, ili levis Doroteon per siaj brakoj kaj rapide portis ŝin tra la aero ĝis ili atingis la kastelon, kie ili demetis ŝin sur la antaŭan sojlon.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


añcimbaila

act-adj-scom
cimba-/cimb- (vt.)
more caring


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


ortaneltë
.2
verb-past-p3-long
orta-¹ (vt.)
they lifted (up)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


rancultassen

poss-p3-loc-plur
ranco/rancu- (n.)
at their arms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coller
.1
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) carried


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lintië
(av).0
base
= (av.)
swiftly


ter

base
= (pp.)
through


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air


mennai

base
= (cj.)
until


tulleltë

verb-past-p3-long
tul- (vi.)
they came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarassë
(n)taras.0
noun-loc-sing
taras/tarass- (n.)
at a great towering building…


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


sestaneltes

verb-past-p3-o_s3
sesta- (vt.)
they set him/her/it


se
(pp).0
base
= (pp.)
at


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pentessë
(n)
noun-loc-sing
pentë (n.)
at a front


fenda

noun-nom-sing
= (n.)
a threshold

55.1       
equë i cáno i Curunin:
Post tio la estro diris al la Sorĉistino,



(av)
base
= (av.)
then


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cáno
caano.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a commander


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curunin
.0+noun-dat-sing
noun-dat-sing
curuni (n.)
for a witch

56.0      
<Eveuniëlmel ta lio ve pollelmë.
“Ni obeis vin laŭeble.


eveuniëlmel

verb-perf-p1e-o_s2v
veuya- (vt.)
we (ex.) have served you (sir)


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lio
(av)
base
= (av.)
much


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


pollelmë

verb-past-p1e-long
pol- (vt.)
we (ex.) were able to

56.1                
I Latúcen Ornendur ar i Corcurco nár nancarinë, ar i Rauro nutina tarwalyassë.
La Stana Lignohakisto kaj la Birdotimigilo estas detruitaj; la Leono estas ligita en via korteto.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


nancarinë
.1
pas-adj-ppos
nan·car- (vt.)
destroyed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


nutina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
nut- (vt.)
tied


tarwalyassë
(n).1
poss-s2v-loc-sing
tarwa (n.)
at your (sir) enclosure

56.2              
I nettë, uilmë verya hyanë, yola i röa ye colis rancuryassë.
La malgrandan knabinon ni ne aŭdacas damaĝi, nek la hundon kiun ŝi portas per siaj brakoj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


uilmë
.0+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ui- (vt.)
we (ex.) not do


verya
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to dare


hyanë
(v)+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


yola
.1
base
= (av.)
nor


i
(ar)
base
= (ar.)
the


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


colis
.1
verb-aor2-s3-short
col- (vt.)
he/she/it carries


rancuryassë
+poss-s3-loc-dual
poss-s3-loc-dual
ranco/rancu- (n.)
at both his/her/its arms

56.3            
Melehtelya hotselma etélië, ar allumë cenuvalyë me ata.>
Via rajto estri nin nun finiĝis kaj vi neniam revidos nin.”


melehtelya
.0
poss-s2v-nom-sing
melehtë (n.)
your (sir) might



.4
base
= (pp.)
concerning


hotselma
.1
poss-p1e-nom-sing
hotsë (n.)
our (ex.) band



(av)
base
= (av.)
now


etélië
.0
verb-perf-sing
tel- (vi.)
(one) has ended


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cenuvalyë
.0
verb-futu-s2v-long
cen- (vt.)
you (sir) will see


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us


ata

base
= (av.)
again

57.0                    
ilyë Rámaiti Maimuni, ó laca lalië ar lalammië ar hlón, viller vilyanna ar ron náner et cen.:
Kaj ĉiuj Flugantaj Simioj, forte ridante kaj babilante kaj bruante, flugis en la aeron kaj baldaŭ ne plu estis videblaj.



(av)
base
= (av.)
then


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


ó

base
= (pp.)
with


laca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


lalië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a laughing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lalammië
(v).0
ger-noun-nom-sing
lalamma-/lalamm- (vt.)
chattering


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlón
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a noise


viller
.0
verb-past-plur
vil- (vi.)
(they) flew


vilyanna
.1
noun-all-sing
vilya (n.)
to a sky


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ron

base
= (av.)
soon


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


et

base
= (pp.)
out (of)


cen
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a sight

58.0                                
I Olca Curuni aitaina yo ñormerila cennë i tehta Valannava timbaressë, pan mai sintes i yola i Rámaiti Maimuni yola issë insë, veryar hyanë i vendë aitë lénen.
La Fian Sorĉistinon surprizis kaj ĉagrenis vidi la markon sur la frunto de Doroteo, ĉar ŝi bone konsciis ke nek la Flugantaj Simioj nek ŝi mem aŭdacos iel ajn damaĝi la knabinon.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised


yo
(cj)
base
= (cj.)
both ... and


ñormerila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ñor·mer- (vt.)
being anxious (to/for)



(cj)
base
= (cj.)
when


cennë > cennes
.0;=cennes
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


valannava

noun-pos-sing
Valanna (n.)
Dorothy's


timbaressë

noun-loc-sing
timbarë (n.)
at a forehead


pan
.1
base
= (cj.)
because


mai

base
= (av.)
well


sintes

verb-past-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knew


i
(cj)
base
= (cj.)
that


yola
.0
base
= (av.)
neither


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


yola
.1
base
= (av.)
nor


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


veryar
(v):2
verb-aor2-plur
verya-² (vi.)
(they) dare


hyanë
+verb-bare
verb-bare
hyan- (vt.)
to injure


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


lénen
(n).0
noun-ins-sing
(n.)
with a way

58.1                      
Tirnes tal Valannavat talu, cennes i Telpina Hyapatu, ar yesentes papë þossenen, pan sintes mana turwa luhtu hempettë.
Ŝi rigardis la piedojn de Doroteo, kaj vidante la Arĝentajn Ŝuojn, ŝi komencis tremi pro timo, ĉar ŝi sciis pri la potenca sorĉo kiu apartenas al ili.


tirnes
.3
verb-past-s3-short
tir- (vt.)
he/she/it looked (at)


tal
:2
base
= (av.)
downwards


valannavat

noun-pod-sing
Valanna (n.)
Dorothy's


talu

noun-nom-dual
tál/tal- (n.)
both feet


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentes
.0
verb-past-s3-short
yesta-¹/yeset- (v.)
he/she/it began


papë
+verb-bare
verb-bare
pap- (vt.)
to tremble


þossenen

noun-ins-sing
þossë (n.)
with a fear


pan
.1
base
= (cj.)
because


sintes

verb-past-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knew


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


luhtu
luhtu.0
noun-nom-sing
= (n.)
a magic


hempettë

verb-past-d3-long
hep- (vt.)
they both kept

58.2                                       
Minya i Curuni ornë hónorë Valannallo; mal en tirnes mina i hinwat hendu ar cennë yallë cámalóra nánë i feä cata tu, ar í nettë únë ista i elmendeä melehtë ya i Telpina Hyapatu anteánë sen.
Unue la Sorĉistino pensis forkuri de Doroteo; sed hazarde ŝi rigardis en la okulojn de la infano kaj rimarkis kiom simpla estas la animo malantaŭ ili, kaj ke la malgranda knabino ne scias pri la granda potenco kiun provizas la Arĝentaj Ŝuoj al ŝi.


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ornë
(v)or.2
verb-past-sing
or- (vt.)
(one) felt an urge/wish/desire


hónorë
+verb-bare
verb-bare
hó·nor- (vi.)
to run away


valannallo

noun-abl-sing
Valanna (n.)
from Dorothy


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


tirnes
.4
verb-past-s3-short
tir- (vt.)
he/she/it gazed


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hinwat

noun-pod-sing
hína/hín- (n.)
a child's


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


cámalóra
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
innocent


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


feä
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a soul


cata
:1.0
base
= (pp.)
behind


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


melehtë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a power (inherent)


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


anteánë
.0
verb-pimp-sing
anta- (v.)
(one) was giving


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her

58.3                                
San i Olca Curuni landë insen, ar sannë, <Ecë nin tensi carë se mólinya, pan uissë ista yanen mahta melehterya.> eques Valannan, naraca ar canyaila:
Do la Fia Sorĉistino kaŝe ridis kaj pensis, “Mi ankoraŭ povas sklavigi ŝin, ĉar ŝi ne scias uzi sian potencon.” Ŝi diris al Doroteo, krude kaj severe,


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


landë
(v)
verb-past-sing
lala- (vi.)
(one) laughed


insen
.1
pron-norm-dat
insë (pn.)
for herself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


tensi
(av)tensi:0.1+base
base
= (av.)
still


carë
(v).1+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to make


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


mólinya

poss-s1-nom-sing
mól (n.)
my slave


pan
.1
base
= (cj.)
because


uissë
.1+verb-aor2-s3-long
verb-aor2-s3-long
ui- (vt.)
he/she/it does not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


yanen
(av)
base
= (av.)
whereby


mahta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to use


melehterya
.1
poss-s3-nom-sing
melehtë (n.)
his/her/its power (inherent)



(av)
base
= (av.)
then


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


naraca
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
harsh


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


canyaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
canya- (vt.)
commanding

59.0                              
<Á tulë onyë; ar tancavë á cimë ilqua ya quetin tyen, pan qui uityë, san teltauvan tye, ve acáriën i Latúcen Ornenduren ar i Corcurquen.>
“Venu kun mi; kaj atentu obei kion ajn mi ordonos, ĉar se ne, mi detruos vin same kiel mi detruis la Stanan Lignohakiston kaj la Birdotimigilon.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


onyë
(ct)
base
= (ct.)
beside me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cimë
+verb-bare


--


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


quetin
.2
verb-aor2-s1-short
quet- (vt.)
I tell


tyen
(pn):1
pron-norm-dat
tye¹ (pn.)
for you


pan
.1
base
= (cj.)
because


qui

base
= (cj.)
if


uityë
.1+verb-aor2-s2t-long
verb-aor2-s2t-long
ui- (vt.)
you (pal) do not


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


teltauvan
:2.0
verb-futu-s1-short
telta-² (vt.)
I will end


tye
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
you


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


acáriën
car.0
verb-perf-s1-short
car- (vt.)
I have done


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornenduren
.2
noun-dat-sing
ornendur (n.)
for a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow

60.0                                 
Valanna hilyanë se ter linë i vanimë þambi tarasseryassë mennai tullettë i mastaþambenna, yassë i Curuni iquiryanë sen poita i tambi ar þitwar ar hweca i talan ar matya i úrë tundonen.:
Doroteo sekvis ŝin tra multaj el la belaj ĉambroj en la kastelo ĝis ili atingis la kuirejon, kie la Sorĉistino ordonis ke ŝi purigu la potojn kaj kuirilojn kaj balau la plankon kaj metadu lignon en la fajron.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ter

base
= (pp.)
through


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


þambi
.0
noun-nom-plur
þambë (n.)
rooms


tarasseryassë
taras.0
poss-s3-loc-sing
taras/tarass- (n.)
at his/her/its great towering…


mennai

base
= (cj.)
until


tullettë

verb-past-d3-long
tul- (vi.)
they both came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mastaþambenna

noun-all-sing
masta·þan/masta·þamb- (n.)
to a kitchen


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


iquiryanë
.0
verb-past-sing
iquirya- (vt.)
(one) asked for


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


poita
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to clean


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tambi

noun-nom-plur
tambë²/tambi- (n.)
pots


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þitwar
.0
noun-nom-plur
þitwa (n.)
pans


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hweca
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to sweep (continuous)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talan
(n)talan.2
noun-nom-sing
= (n.)
a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


matya
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to feed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úrë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
fire


tundonen
.0
noun-ins-sing
tundo¹ (n.)
with firewood

61.0                        
Valanna yesentë móta numbeä, ó sanarya þantiéla na móta ta ricítë ve polles; pan alaranyes í Olca Curuni þantaniénë ú qualta se.:
Doroteo obeeme komencis labori, decidinte kiel eble plej diligente labori; ĉar ŝin feliĉigis ke la Fia Sorĉistino decidis ne mortigi ŝin.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


móta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to work


numbeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
timid


ó

base
= (pp.)
with


sanarya
(n)sanar:0.0+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
sanar (n.)
his/her/its mind


þantiéla
+pac-adj-spos
pac-adj-spos
þanta- (vt.)
having decided


na
.0
base
= (pp.)
to


móta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to work


ta
(av).0
base
= (av.)
so


ricítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
diligent


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


pan
.1
base
= (cj.)
because


alaranyes
.0
verb-past-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it was happy


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


þantaniénë

verb-pper-sing
þanta- (vt.)
(one) had decided


ú
(av).1
base
= (av.)
not


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

62.0                                     
Lan Valanna móteánë ricítë, i Curuni þantanë menë mina i paca ar colta lattastanen i Úverya Rauro ve rocco; sa laltauvanë se, nánes tanca, tyarë hye tucë ohtaraxarya quiquië yestas menë raxanen.
Dum Doroteo diligente laboradis la Sorĉistino planis iri en la korteton kaj jungi la Malkuraĝan Leonon kiel ĉevalon; amuzos ŝin, ŝi certis, devigi lin tiri ŝian ĉaron kien ajn ŝi volos iri.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


móteánë
.2
verb-pimp-sing
móta- (vi.)
(one) was working


ricítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
diligent


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


þantanë

verb-past-sing
þanta- (vt.)
(one) decided


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


paca

noun-nom-sing
= (n.)
a courtyard


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to burden


lattastanen
lattasta
noun-ins-sing
lattasta (n.)
with a harness


i
(ar)
base
= (ar.)
the


úverya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cowardly


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


rocco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a horse


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


laltauvanë
.1
verb-pfut-sing
lalta- (vt.)
(one) was going to amuse


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


tyarë
+verb-bare
verb-bare
tyar- (vt.)
to cause


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


tucë
.0+verb-bare
verb-bare
tuc- (vt.)
to draw


ohtaraxarya

poss-s3-nom-sing
ohtaraxa (n.)
his/her/its chariot


quiquië

base
= (av.)
whenever


yestas
:2
verb-aor2-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desires


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


raxanen
.1
noun-ins-sing
raxa (n.)
with a wagon

62.1                          
Mal lan apantanes i ando i Rauro ánë romya rávë ar campë senna tandë valcavë í Curuni þoronyë, ar ete·nornë ar holtanë i ando ata.:
Sed dum ŝi malfermis la pordon la Leono muĝegis kaj la Sorĉistino ektimis, kaj elkuris kaj refermis la pordon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


apantanes
.0
verb-past-s3-short
apanta-/apant- (vt.)
he/she/it opened


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ando
(n)ando.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a gate


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


rávë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a roaring noise


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


campë
.0
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) leaped


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


valcavë
:2.0
adj-advb
valca² (aj.)
fiercely


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


þoronyë
.1
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) felt fear


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ete·nornë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


holtanë
.0
verb-past-sing
holta- (vt.)
(one) shut


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ando
(n)ando.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a gate


ata

base
= (av.)
again

63.0                         
<Qui uinyë polë colta lattasta tyen,> equë i Curuni i Rauron, pahtaila ter i ando þami, <san ecë nin saitya tye.
“Se mi ne povos jungi vin,” diris la Sorĉistino al la Leono, parolante inter la baroj de la pordo, “mi povos malsatigi vin.


qui

base
= (cj.)
if


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


colta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to burden


lattasta
lattasta
noun-nom-sing
= (n.)
a harness


tyen
(pn):1
pron-norm-dat
tye¹ (pn.)
for you


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


pahtaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
pahta-/pacat- (vi.)
speaking


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ando
(n)ando.0+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a gate


þami
.0
noun-nom-plur
þan/þam- (n.)
bars


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


saitya
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to starve


tye
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
you

63.1         
Cauvatyë alla na matë mennai carityë ya yestan.>
Vi manĝos nenion ĝis vi obeos min.”


cauvatyë

verb-futu-s2t-long
cav- (vt.)
you (pal) will receive


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


na
.0
base
= (pp.)
to


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


mennai

base
= (cj.)
until


carityë
.0
verb-aor2-s2t-long
car- (vt.)
you (pal) do


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire

64.0                          
San apa ta únes sorë matta i mandaina Rauronna; mal ilyë auressë tulles i andonna endauressë ar maquentë, <Ma áþeätyë colë lattasta ve rocco?>
Do post tiam ŝi ne portis manĝon al la enkarcerigita Leono; sed ĉiutage ŝi venis al la pordo je la tagmezo kaj demandis, “Ĉu vi pretas esti jungita kiel ĉevalo?”


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


sorë
.0+verb-bare
verb-bare
sor- (vt.)
to provide


matta

noun-nom-sing
= (n.)
a food


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mandaina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
manda-/mand- (vt.)
imprisoned


rauronna

noun-all-sing
rauro (n.)
to a lion


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ilyë
.0
adj-ppos
ilya (aj.)
every


auressë
.0
noun-loc-sing
aurë (n.)
at a day (as opposed to night)


tulles

verb-past-s3-short
tul- (vi.)
he/she/it came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andonna
.0
noun-all-sing
ando (n.)
to a gate


endauressë

noun-loc-sing
endaurë (n.)
at a noon


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


áþeätyë
.0
verb-pres-s2t-long
aþa- (vi.)
you (pal) are being willing


colë
.2+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to wear


lattasta
lattasta
noun-nom-sing
= (n.)
a harness


ve
(pp).3
base
= (pp.)
after the manner (of)


rocco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a horse

65.0       
Ar i Rauro hanquétanë, <.
Kaj la Leono respondis, “Ne.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


hanquétanë
.0
verb-pimp-sing
han·quet- (vt.)
(one) was answering



.0
base
= (ij.)
nay

65.1        
Qui tulil sina tarwassë, en nacuvanyel.>
Se vi eniros ĉi tiun korteton mi mordos vin.”


qui

base
= (cj.)
if


tulil

verb-aor2-s2v-short
tul- (vi.)
you (sir) come


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


tarwassë
(n).1
noun-loc-sing
tarwa (n.)
at an enclosure


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


nacuvanyel
nac:2
verb-futu-s1-o_s2v
nac-² (vt.)
I will bite you (sir)

66.0                             
I cahta yaro i Rauron únë möa carë ya i Curuni yestanë nánë i ilyë lómessë, lan i nís lorna, Valanna collë sen matta i haurollo.
La kialo pro kiu la Leono ne obeis la ordonon de la Sorĉistino estis ke ĉiunokte, dum la virino dormis, Doroteo portis al li manĝaĵojn el la ŝranko.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cahta
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a reason


yaro
(av).1
base
= (av.)
why (relative)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


möa
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vn.)
to have to (impersonal)


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


yestanë

verb-past-sing
yesta-² (vt.)
(one) desired


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilyë
.0
adj-ppos
ilya (aj.)
every


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


lorna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
asleep


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


collë
(v).1
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) carried


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


matta

noun-nom-sing
= (n.)
a food


i
(ar)
base
= (ar.)
the


haurollo
.1
noun-abl-sing
hauro (n.)
from a cupboard

66.1                                
Epeni mátiénes, cainuánes caimaryassë þardeo, ar Valanna caiteánë ara se ar sestanë carya maxa, fassa rappindya, lan quentettë tarastiëttar ar rincettë panya aitë uþiéo.
Manĝinte li kuŝiĝis sur sia pajla lito, kaj Doroteo kuŝis apud li kaj apogis sian kapon per lia mola, longa kolhararo, dum ili parolis pri siaj problemoj kaj klopodis plani eskapon.


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


mátiénes
mat
verb-pper-s3-short
mat- (vt.)
he/she/it had eaten


cainuánes
:2.0
verb-pimp-s3-short
cainu-² (vi.)
he/she/it was lying down


caimaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
caima (n.)
at his/her/its bed


þardeo

noun-gen-sing
þardë (n.)
of a straw


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


caiteánë
:1
verb-pimp-sing
caita-¹/cait- (vi.)
(one) was lying (down)


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head



.1
base
= (pp.)
against


maxa
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


fassa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
shaggy


rappindya
.0
poss-s3-nom-sing
rappin/rappind- (n.)
his/her/its mane


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


quentettë
.1
verb-past-d3-long
quet- (vt.)
they both spoke



.4
base
= (pp.)
concerning


tarastiëttar

poss-d3-nom-plur
tarastië (n.)
their (both) troubles


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rincettë
:1.0
verb-past-d3-long
ric-¹ (vt.)
they both tried


panya
.2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to plan


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort



(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a way


uþiéo
.0
ger-noun-gen-sing
uþ- (v.)
of escaping

66.2                               
Mal únettë tuvë na lóya i taras, pan voro tíraner sa i maldë Malwinci, i náner i móli i Olca Curuníva ar þoronyeltes han ui carë ya canyeánesset.:
Sed ili ne povis elpensi metodon eliri la kastelon, ĉar ĝin konstante gardadis la flavaj Palpbrumoj, kiuj estis sklavoj de la Fia Sorĉistino kaj timis ŝin tiom ke ili obeis ĉiun ŝian ordonon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únettë
.1
verb-past-d3-long
ui- (vt.)
they both did not


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find



(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a way


na
.0
base
= (pp.)
to


lóya
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to leave (a place or a thing)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taras
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a great towering building (…)


pan
.1
base
= (cj.)
because


voro
.1
base
= (av.)
continually


tíraner
.1
verb-pimp-plur
tir- (vt.)
(they) were guarding


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


i
(ar)
base
= (ar.)
the


móli

noun-nom-plur
mól (n.)
slaves


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuníva
.0+noun-pos-sing
noun-pos-sing
curuni (n.)
a witch's


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þoronyeltes
.0
verb-past-p3-o_s3
þorya-/þory- (vt.)
they dreaded him/her/it


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


ui
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to not do


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


canyeánesset
+verb-pimp-s3-o_p3
verb-pimp-s3-o_p3
canya- (vt.)
he/she/it was commanding them

67.0                        
Maunë i venden móta urda ter aurë, ar lillumë i Curuni ordanë i palpúvanesses i imya yerna ulutelmenen ya illumë colles máryassë.
La knabino devis laboregi dum la tagoj, kaj ofte la Sorĉistino minacis bati ŝin per la tiu malnova ombrelo kiun ŝi ĉiam portis en sia mano.


maunë
moa
verb-past-sing
möa- (vn.)
(one) had to (impersonal)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


venden
.0
noun-dat-sing
vendë (n.)
for a maiden


móta
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to work


urda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hard


ter

base
= (pp.)
through


aurë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a day (as opposed to night)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lillumë
:2.1
base
= (av.)
often


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ordanë

verb-past-sing
orda-/ord- (vt.)
(one) threatened


i
(cj)
base
= (cj.)
that


palpúvanesses
.0
verb-pfut-s3-o_s3
palpa-/palap- (vt.)
he/she/it was going to beat…


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


yerna
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


ulutelmenen
.0
noun-ins-sing
ulutelmë (n.)
with an umbrella


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


illumë
(av)
base
= (av.)
always


colles
.1
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it carried


máryassë

poss-s3-loc-sing
(n.)
at his/her/its hand

67.1               
Mal, naitë, únes verya palpa Valanna, pan engë i tehta timbareryassë.
Sed, verdire, ŝi ne kuraĝis bati Doroteon, pro la marko sur ŝia frunto.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


verya
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to dare


palpa
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to beat


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


pan
.1
base
= (cj.)
because


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tehta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a sign


timbareryassë

poss-s3-loc-sing
timbarë (n.)
at his/her/its forehead

67.2             
I hína únë ista si, ar lai þoronyë insen ar Ilwen.
La infano ne sciis tion, kaj timegis por si mem kaj por Toto.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lai

base
= (av.)
very


þoronyë
.1
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) felt fear


insen
.1
pron-norm-dat
insë (pn.)
for herself


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwen
ilwe
noun-dat-sing
Ilwë (n.)
for Toto

67.3                   
Ellumë i Curuni palampë Ilwë ulutelmeryanen ar i verya níca röa alacantë senna ar nancë telcurya ve quaptalë.
Unufoje la Sorĉistino batis Toton per sia ombrelo kaj la kuraĝa hundeto kuregis al ŝi kaj mordis ŝian kruron.


ellumë
.0
base
= (av.)
once


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


palampë
.0
verb-past-sing
palpa-/palap- (vt.)
(one) beat


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ulutelmeryanen
.0
poss-s3-ins-sing
ulutelmë (n.)
with his/her/its umbrella


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


verya
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brave


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


alacantë
alahta
verb-past-sing
alahta-/alaht- (vi.)
(one) rushed


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nancë
(v)nac:2
verb-past-sing
nac-² (vt.)
(one) bit


telcurya
.0+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
telco/telcu- (n.)
his/her/its leg


ve
(pp).3
base
= (pp.)
after the manner (of)


quaptalë

noun-nom-sing
= (n.)
an exchange

67.4                   
I Curuni únë serca yassë nánes nacina, pan nánes tandë olca í sercë sessë parahtiénë linë löar .:
La Sorĉistino ne sangis pro la mordo, ĉar ŝi estis tiom fia ke la sango en ŝi jam antaŭ multaj jaroj sekiĝis.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


serca
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to bleed


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


nacina
:2+pas-adj-spos
pas-adj-spos
nac-² (vt.)
bitten


pan
.1
base
= (cj.)
because


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


sercë

noun-nom-sing
= (n.)
a blood


sessë
(pn).1
pron-norm-loc
se (pn.)
on her


parahtiénë

verb-pper-sing
parahta- (vt.)
(one) had dried


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years



(av).0
base
= (av.)
ago

68.0                   
Valanno coivië olanë amaluitë lan olanes hanya i nauvanë amahraia epë oi nanwenië Hyarveästanna ar Voriël Peramilenna ata.
La vivo de Doroteo fariĝis tre malfeliĉa dum ŝi konsciiĝis ke estos eĉ malpli facile reiri al Kansas kaj Onklino Em.


valanno

noun-gen-sing
Valanna (n.)
of Dorothy


coivië

noun-nom-sing
= (n.)
a life


olanë
(v)ola:0.0+verb-past-sing
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


amaluitë
(aj)
adj-scom
luitë (aj.)
more melancholic


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


olanes
.1
verb-past-s3-short
ola- (vt.)
he/she/it grew (up) S:+MQ


hanya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to understand


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nauvanë
naa
verb-pfut-sing
ná- (vt.)
(one) was going to be


amahraia
:1.1
adj-scom
hraia¹ (aj.)
more difficult


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


oi
(av).0
base
= (av.)
ever


nanwenië
.1
ger-noun-nom-sing
nan·wen- (vt.)
going back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramilenna

noun-all-sing
peramil (n.)
to an aunt


ata

base
= (av.)
again

68.1                       
Nalumë níteánes sáravë ter lúmeli, ó Ilwë harila taluryassë ar tirila antaryanna, miuyaila únavë na tana yandë naireä nánes hérinciryan.
Kelkfoje ŝi ploradis amare dum horoj, dum Toto sidis ĉe ŝiaj piedoj kaj rigardadis ŝian vizaĝon, ploretante malgaje por indiki kiom li kompatas sian mastrineton.


nalumë

base
= (av.)
sometime(s)


níteánes
.1
verb-pimp-s3-short
níta-/nít- (vi.)
he/she/it was crying [tears]


sáravë
:2
adj-advb
sára² (aj.)
bitterly


ter

base
= (pp.)
through


lúmeli
:2.2
noun-nom-part
lúmë² (n.)
some hours


ó

base
= (pp.)
with


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


harila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
har- (vi.)
sitting


taluryassë

poss-s3-loc-dual
tál/tal- (n.)
at both his/her/its feet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirila
(v).3+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
looking (at)


antaryanna
.0
poss-s3-all-sing
anta (n.)
to his/her/its face


miuyaila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
miuya-/miuy- (vi.)
whining


únavë
.2
adj-advb
úna (aj.)
forlornly


na
.0
base
= (pp.)
to


tana
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to show


yandë
(av)
base
= (av.)
of the same degree as


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


hérinciryan

poss-s3-dat-sing
hérincë/hérinci- (n.)
for his/her/its little lady

68.2                              
Ilwë únë naitië cimba quima nánes Hyarveästassë hya i Nóressë Óþua, au Valanna nánë ósë; mal sintes í nettë nánë angayanda, ar ta carnë se aryë angayanda.:
Al Toto efektive ne gravis ĉu li estas en Kansas aŭ la Lando Oz se Doroteo estas kun li; sed li sciis ke la malgranda knabino estas malfeliĉa, kaj tio malfeliĉigis ankaŭ lin.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


cimba
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to care


quima

base
= (cj.)
whether


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


hyarveästassë

noun-loc-sing
Hyarveästa (n.)
at Kansas


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


au
(av):2
base
= (av.)
if only


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ósë
.0
base
= (ct.)
beside him


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sintes

verb-past-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knew


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


angayanda
+adj-spos


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


aryë
(av).3
base
= (av.)
too


angayanda
+adj-spos


--

69.0                  
i Olca Curuni sámë alta írë hariéo insen i Telpina Hyapatu yat i vendë illumë collë.
Nu, la Fia Sorĉistino sopiregis posedi la Arĝentajn Ŝuojn kiujn la knabino ĉiam surportis.



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


írë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a desire


hariéo
harya
ger-noun-gen-sing
harya-/hary- (vt.)
of having


insen
.1
pron-norm-dat
insë (pn.)
for herself


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


yat
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, dual)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


illumë
(av)
base
= (av.)
always


collë
(v).2
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) wore

69.1                                     
Niëryar ar corcoryar ar ñarmoryar caiteáner hamnainen ar parahteáner, ar aváþiës i Laureä Carpeo quanna melehtë; mal au encë sen ñetë i Telpinu Hyapatu, antauvanettë sen melehtë han ilyë hyanë nati yai oróviës.
Ŝiaj abeloj kaj ŝiaj korvoj kaj ŝiaj vulpoj kuŝis amase sekiĝante, kaj ŝi jam eluzis la potencon de la Ora Ĉapo; sed se ŝi povos akiri la Arĝentajn Ŝuojn ili donos al ŝi pli da potenco ol ĉiuj perditaĵoj.


niëryar
nier
poss-s3-nom-plur
niër (n.)
his/her/its (honey) bees


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


corcoryar

poss-s3-nom-plur
corco (n.)
his/her/its crows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ñarmoryar

poss-s3-nom-plur
ñarmo (n.)
his/her/its wolves


caiteáner
:1
verb-pimp-plur
caita-¹/cait- (vi.)
(they) were lying (down)


hamnainen
.0
noun-ins-plur
hamna (n.)
with piles


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


parahteáner

verb-pimp-plur
parahta- (vt.)
(they) were drying


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aváþiës

verb-perf-s3-short
vaþ- (vt.)
he/she/it has consumed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpeo

noun-gen-sing
carpë (n.)
of a hat


quanna
(aj)cwanna:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


melehtë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a power (inherent)


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


au
(av):2
base
= (av.)
if only


encë
(v).0
verb-past-sing
ec- (vn.)
(one) had a chance of


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


ñetë
.1+verb-bare
verb-bare
ñet- (vt.)
to obtain


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


antauvanettë
.0
verb-pfut-d3-long
anta- (v.)
they both were going to give


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


melehtë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a power (inherent)


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


nati

noun-nom-plur
nat (n.)
things


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


oróviës
(v)rov:0+verb-perf-s3-short
verb-perf-s3-short
rov- (vt.)
he/she/it has lost

69.2                   
Cendanes Valanna añcimbaila, na cenë quima ummanan haitas hyapaturya, pan sannes i nai poluvas pilë tu.
Ŝi zorge observis Doroteon, por trovi ĉu ŝi iam demetas siajn ŝuojn, planante ŝteli ilin.


cendanes
.0
verb-past-s3-short
cenda-/cend- (vt.)
he/she/it watched (…)


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


añcimbaila

act-adj-scom
cimba-/cimb- (vt.)
more caring


na
.0
base
= (pp.)
to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


quima

base
= (cj.)
whether


ummanan
.0
base
= (av.)
ever


haitas

verb-aor2-s3-short
haita- (vt.)
he/she/it removes


hyapaturya

poss-s3-nom-dual
hyapat (n.)
both his/her/its shoes


pan
.1
base
= (cj.)
because


sannes
.0
verb-past-s3-short
sana- (v.)
he/she/it thought


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


poluvas

verb-futu-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it will be able to


pilë
+verb-bare
verb-bare
pil- (vt.)
to steal


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they

69.3                  
Mal i hína nánë tallë valateä ó netyë hyapaturya i allumë haitanesset hequa lómessë ar sóves.
Sed la infano tiom fieris pri siaj belaj ŝuoj ke ŝi neniam deprenis ilin escepte de nokte kaj banante sin.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tallë

base
= (av.)
like that


valateä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
proud


ó

base
= (pp.)
with


netyë
(aj).0
adj-ppos
netya (aj.)
pretty


hyapaturya

poss-s3-nom-dual
hyapat (n.)
both his/her/its shoes


i
(cj)
base
= (cj.)
that


allumë
(av)
base
= (av.)
never


haitanesset
+verb-past-s3-o_d3
verb-past-s3-o_d3
haita- (vt.)
he/she/it removed them (both)


hequa
(av).3
base
= (av.)
except


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


sóves
.1
verb-past-s3-short
sov- (vt.)
he/she/it bathed

69.4                                 
I Curuni þoronyë huinë han verië mitta Valanno þambenna lómessë na napë i hyapatu, ar þosserya os nén nánë amalta epë þosserya huinen, etta allumë tulles areä Valanna sóvanë.
La Sorĉistino multe timis la mallumon kaj ne kuraĝis eniri la ĉambron de Doroteo nokte por preni la ŝuojn, kaj ŝia timego pri akvo estis pli granda ol ŝia timo pri la mallumo, do ŝi neniam proksimiĝis dum Doroteo banis sin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


þoronyë
.0
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) dreaded


huinë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a darkness


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


verië
(v)verya:2
ger-noun-nom-sing
verya-² (vi.)
daring


mitta
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to enter (intr.)


valanno

noun-gen-sing
Valanna (n.)
of Dorothy


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


na
.0
base
= (pp.)
to


napë
.0+verb-bare
verb-bare
nap- (vt.)
to take (hold)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þosserya

poss-s3-nom-sing
þossë (n.)
his/her/its fear


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amalta
(aj)alta:0.0+adj-scom
adj-scom
alta (aj.)
larger


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


þosserya

poss-s3-nom-sing
þossë (n.)
his/her/its fear


huinen
huine.1
noun-dat-sing
huinë (n.)
for a darkness


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


allumë
(av)
base
= (av.)
never


tulles

verb-past-s3-short
tul- (vi.)
he/she/it came


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sóvanë
.1+verb-pimp-sing
verb-pimp-sing
sov- (vt.)
(one) was bathing

69.5                 
É, i enwina Curuni allumë appanë nén, yola ummanan lávë nén appa se aitë lénen.:
Efektive, la maljuna Sorĉistino neniam tuŝis akvon, nek permesis ke akvo iel tuŝu ŝin.


é

base
= (ij.)
indeed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


allumë
(av)
base
= (av.)
never


appanë
.0
verb-past-sing
appa-/app- (vt.)
(one) touched


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


yola
.1
base
= (av.)
nor


ummanan
.0
base
= (av.)
ever


lávë
lav:1.1
verb-past-sing
lav-¹ (vt.)
(one) allowed


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


appa
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to touch


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


lénen
(n).0
noun-ins-sing
(n.)
with a way

70.0                  
Mal i olca veo nánë lai añcurwa, ar teldavë naunë fintalë ya antauvanë insen tai yestanes.
Sed la fiulino estis tre ruza, kaj ŝi finfine elpensis rimedon akiri kion ŝi volas.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


veo
(n)veo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a living creature


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lai

base
= (av.)
very


añcurwa
.0
adj-scom
curwa (aj.)
more cunning


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


naunë
nauya
verb-past-sing
nauya- (vt.)
(one) conceived [of an idea]


fintalë

noun-nom-sing
= (n.)
a trick


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


antauvanë
.0
verb-pfut-sing
anta- (v.)
(one) was going to give


insen
.1
pron-norm-dat
insë (pn.)
for herself


tai
(cj).1
base
= (cj.)
what


yestanes

verb-past-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desired

70.1                   
Sestanes anga þan i endessë i mastaþan-talamo, ar sairinë cururyainen carnes i anga alacénima firyë hendin.
Ŝi metis feran stangeton en la mezon de la planko de la kuirejo, kaj per sia magio nevidebligis la feron por homaj okuloj.


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


anga

noun-nom-sing
= (n.)
iron


þan
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bar


i
(ar)
base
= (ar.)
the


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mastaþan

noun-nom-sing
masta·þan/masta·þamb- (n.)
a kitchen


talamo
.2
noun-gen-sing
talan/talam- (n.)
of a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


sairinë
.0
adj-ppos
sairina (aj.)
magic


cururyainen
curu
poss-s3-ins-plur
curu (n.)
with his/her/its skills


carnes
car.1
verb-past-s3-short
car- (vt.)
he/she/it made


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anga

noun-nom-sing
= (n.)
iron


alacénima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
invisible


firyë
.1
adj-ppos
firya (aj.)
human


hendin

noun-dat-plur
hen/hend- (n.)
for eyes

70.2                      
Epetai Valanna patanë lanna i talan, talantes i þan, pen cenë sa, ar talantes quanna táriénen.
Sekve kiam Doroteo marŝis trans la plankon ŝi stumblis pro la stangeto, ĉar ŝi ne povis vidi ĝin, kaj ŝi sterniĝis sur la plankon.


epetai
.0
base
= (cj.)
consequently



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


lanna
(pp).0
base
= (pp.)
athwart


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talan
(n)talan.2
noun-nom-sing
= (n.)
a floor


talantes
talta.0
verb-past-s3-short
talta-/talat- (vi.)
he/she/it slipped



(pp).1
base
= (pp.)
over


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þan
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bar


pen
(pp)pen
base
= (pp.)
without


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


talantes
talta.2
verb-past-s3-short
talta-/talat- (vi.)
he/she/it fell


quanna
(aj)cwanna.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


táriénen
(n)+noun-ins-sing
noun-ins-sing
tárië (n.)
with a height

70.3                            
Lánes harna, mal lantaryassë i Telpina Hyapatuo min au·tullë; ar polles anya sa, i Curuni mápiénë sa öa ar sestanë sa véra arca talyassë.:
Ŝi ne grave vundiĝis, sed dum la falo unu el la Arĝentaj Ŝuoj defalis, kaj antaŭ ol ŝi povis atingi ĝin la Sorĉistino forkaptis ĝin kaj metis ĝin sur sian propran maldikan piedon.


lánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not was


harna
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wounded


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lantaryassë
(n):1.0
poss-s3-loc-sing
lanta¹ (n.)
at his/her/its fall


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatuo

noun-gen-dual
hyapat (n.)
of both shoes


min
(cd)
base
= (cd.)
one


au·tullë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


anya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to reach


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


mápiénë
map.0


?


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


arca
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
narrow


talyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
tál/tal- (n.)
at his/her/its foot

71.0                                  
I olca nís nánë mai-fasta ó i fintaleryo túrë, pan lan sámes i hyapatuo min aunes permë melehteo luhtutto, ar Valanna únë polë yuhta sa anat se, imya quíta sintiénes sa.:
Al la fia virino multe plaĉis la sukceso de ŝia trompo, ĉar dum ŝi havos unu el la ŝuoj ŝi posedos duonon de la potenco de ilia sorĉo, kaj Doroteo ne povos uzi ĝin kontraŭ ŝin, eĉ se ŝi scius uzi ĝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


mai

base
= (av.)
well


fasta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleased


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fintaleryo

poss-s3-gen-sing
fintalë (n.)
of his/her/its trick


túrë
(n).2
noun-nom-sing
= (n.)
a success


pan
.1
base
= (cj.)
because


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


sámes

verb-past-s3-short
sam- (vt.)
he/she/it had


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatuo

noun-gen-dual
hyapat (n.)
of both shoes


min
(cd)
base
= (cd.)
one


aunes
oa.1
verb-past-s3-short
öa- (vt.)
he/she/it owned


permë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a half


melehteo
.1
noun-gen-sing
melehtë (n.)
of a power (inherent)


luhtutto
luhtu.0
poss-d3-gen-sing
luhtu (n.)
of their (both) magic


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


yuhta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to use


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


anat

base
= (pp.)
against


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


sintiénes
ista
verb-pper-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it had known


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that

72.0                    
I nettëcennë i róviénes min netya hyapaturyo, olanë ruxa, ar quentë i Curunin, <Á han·anta nin hyapatinya!>
La malgranda knabino, vidante ke ŝi perdis unu el siaj belaj ŝuoj, koleriĝis, kaj diris al la Sorĉistino, “Redonu al mi mian ŝuon!”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


i
(cj)
base
= (cj.)
that


róviénes
(v)rov:0+verb-pper-s3-short
verb-pper-s3-short
rov- (vt.)
he/she/it had lost


min
(cd)
base
= (cd.)
one


netya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pretty


hyapaturyo

poss-s3-gen-dual
hyapat (n.)
of both his/her/its shoes


olanë
(v)ola:0.0+verb-past-sing
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


ruxa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angry


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quentë
.0
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curunin
.0+noun-dat-sing
noun-dat-sing
curuni (n.)
for a witch


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


han·anta



?


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


hyapatinya

poss-s1-nom-sing
hyapat (n.)
my shoe

73.0                 
<,> hanquentë i Curuni, <pan i hyapat ninya, ar ú tyenya.>
“Ne!” respondis la Sorĉistino. “Nun ĝi estas mia ŝuo, ne via.”



(ij).0
base
= (ij.)
will not


hanquentë
(v)han_cwet:0.1+verb-past-sing
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


pan
.0
base
= (cj.)
since



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapat
hyapat
noun-nom-sing
= (n.)
a shoe



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


ninya
(aj):2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
mine


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ú
(av).1
base
= (av.)
not


tyenya

noun-nom-sing
= (n.)
a yours (familiar)

74.0      
<Nalyë olca veo!> holtunë Valanna.
“Vi estas fiulino!” kriis Doroteo.


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


veo
(n)veo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a living creature


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

74.1       
<Lalyë valya na mapa hyapatinya nillo.>
“Vi ne rajtas forpreni de mi mian ŝuon.”


lalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
lá- (vi.)
you (sir) not are


valya
(aj).2+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an authorized one


na
.0
base
= (pp.)
to


mapa
.2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to take


hyapatinya

poss-s1-nom-sing
hyapat (n.)
my shoe


nillo
(pn)
pron-norm-abl
ni (pn.)
from me

75.0                   
<Hepuvanyes, illangiéla,> equë i Curuni, lalaila sen, <ar umaurë tulyauvan etwa lyello, aryë.>
“Tamen mi retenos ĝin,” diris la Sorĉistino, ridante pro ŝi, “kaj iun tagon mi sukcesos forpreni de vi ankaŭ la alian ŝuon.”


hepuvanyes

verb-futu-s1-o_s3
hep- (vt.)
I will keep him/her/it


illangiéla

base
= (av.)
nevertheless


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


lalaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
lala- (vi.)
laughing


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


umaurë
(av)umaure:0+base
base
= (av.)
someday


tulyauvan
.0
verb-futu-s1-short
tulya- (vt.)
I will lead


etwa
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
the other (of two)


lyello
.0
pron-norm-abl
lye (pn.)
from you


aryë
(av).3
base
= (av.)
too

76.0                        
Si carnë Valanna tandë amaruxa i nampes i calpa neno ya tarnë areä ar hantesses lanna i Curuni, carila hye nenda carello talunta.:
Tio kolerigis Doroteon tiom ke ŝi prenis la sitelon da akvo kiu staris proksime kaj verŝis ĝin sur la Sorĉistinon, malsekigante ŝin de la kapo ĝis la piedoj.


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tandë
:3.1
base
= (av.)
so


amaruxa
.1
adj-scom
ruxa² (aj.)
angrier


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nampes
.1
verb-past-s3-short
nap- (vt.)
he/she/it picked up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


calpa
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a bucket


neno

noun-gen-sing
nén/nen- (n.)
of a water


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hantesses
:1.0
verb-past-s3-o_s3
hat-¹ (vt.)
he/she/it hurled him/her/it


lanna
(pp).0
base
= (pp.)
athwart


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


carila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
car- (vt.)
making


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


nenda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wet


carello
cas
noun-abl-sing
cas/car- (n.)
from a head


talunta
+noun-all-dual
noun-all-dual
tál/tal- (n.)
to both feet

77.0                        
Ú-pusto i olca nís ánë þosseo romya hollë, ar , lan Valanna tirnë se áyanen, i Curuni yesentë picë ar atalta.:
Tuj la fiulino ekkriegis pro timo, kaj, dum Doroteo mirante rigardis, la Sorĉistino komencis forŝrumpi kaj plene malestiĝi.


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


þosseo
(n)
noun-gen-sing
þossë (n.)
of a fear


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


áyanen

noun-ins-sing
áya (n.)
with an awe


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


picë
:2.1+verb-bare
verb-bare
pic-² (vi.)
to dwindle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


atalta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to collapse

78.0     
<Cená ya acáriëtyë!> holtunë.
“Vidu kion vi faris!” ŝi kriis.


cená
.0
verb-curt
cen- (vt.)
see!


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


acáriëtyë
car.0
verb-perf-s2t-long
car- (vt.)
you (pal) have done


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted

78.1     
<Imi lúmincë ticúvanyë öa.>
“Post minuto mi estos tute degelinta!”


imi
(pp)
base
= (pp.)
in


lúmincë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a minute


ticúvanyë
.0
verb-futu-s1-long
tiqu- (vt.)
I will melt


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)

79.0                       
<Lai apanainan, é,> equë Valanna, ye naitië þoronyë cenë i Curuni nanwavë tiquila öa ve varnë lís véra hendurya.:
“Vere mi bedaŭras,” diris Doroteo, kiu ja timis vidante la Sorĉistinon fandiĝi kvazaŭ bruna sukero antaŭ ŝi.


lai

base
= (av.)
very


apanainan
+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
apa·naina- (vt.)
I regret


é

base
= (ij.)
indeed


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


þoronyë
.1
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) felt fear


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nanwavë
(av).1
base
= (av.)
actually


tiquila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
tiqu- (vt.)
melting


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


varnë
(aj)varne.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brown


lís

noun-nom-sing
= (n.)
honey



.0
base
= (pp.)
before


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes

80.0               
<Ma uinetyë ista i nén nauvanë mettanya?> maquentë i Curuni, yaimeä, estelenca ómanen.:
“Ĉu vi ne sciis ke akvo detruos min?” demandis la Sorĉistino, per ploranta, senespera voĉo.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


uinetyë
.1
verb-pimp-s2t-long
ui- (vt.)
you (pal) were doing not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


nauvanë
naa
verb-pfut-sing
ná- (vt.)
(one) was going to be


mettanya
.1
poss-s1-nom-sing
metta (n.)
my end


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


yaimeä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wailing


estelenca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
despairing


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

81.0      
<Aþahanyë ,> hanquentë Valanna.
“Kompreneble ke ne,” respondis Doroteo.


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course



.1
base
= (ij.)
no


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

81.1   
<Manen é istan?>
“Kiel mi scius?”


manen
(av)
base
= (av.)
how


é

base
= (ij.)
indeed


istan
(v)
verb-aor2-s1-short
ista-/ist- (vt.)
I know

82.0               
<Ai, apa lúmincili nauvan aqua tiquina, ar ityë samuva i taras intyen.
“Nu, post kelkaj minutoj mi estos plene degelinta, kaj la kastelo estos via.


ai
(ij).0
base
= (ij.)
ah


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lúmincili
.0
noun-nom-part
lúmincë/lúminci- (n.)
some minutes


nauvan
(v)naa
verb-futu-s1-short
ná- (vt.)
I will be


aqua
.1
base
= (av.)
completely


tiquina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
tiqu- (vt.)
melted


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ityë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


samuva
sam
verb-futu-sing
sam- (vt.)
(one) will have


i
(ar)
base
= (ar.)
the


taras
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a great towering building (…)


intyen

pron-norm-dat
intyë (pn.)
for yourself

82.1                   
Anaiën olca vanwiënyassë, mal allumë sannen i nettë ve tye polúvanë tiquë ni ar telta olcë cardanyar.
Mi agis fie dum mia vivo, sed mi neniam supozis ke malgranda knabino kia vi povus degeligi min kaj ĉesigi mian fian agadon.


anaiën

verb-perf-s1-short
ná- (vt.)
I have been


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


vanwiënyassë
.1
poss-s1-loc-sing
vanwië (n.)
at my past time


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


allumë
(av)
base
= (av.)
never


sannen
.0
verb-past-s1-short
sana- (v.)
I thought


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


tye
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
you


polúvanë
pol
verb-pfut-sing
pol- (vt.)
(one) was going to be able to


tiquë
.0+verb-bare
verb-bare
tiqu- (vt.)
to melt


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


telta
:2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to end


olcë
.1
adj-ppos
olca (aj.)
wicked


cardanyar

poss-s1-nom-plur
carda¹ (n.)
my deeds

82.2  
Elasilo auteän!>
Jen--mi finiĝas.”


ela

base
= (ij.)
behold!


silo

base
= (av.)
hence


auteän
:1.0
verb-pres-s1-short
auta-¹/aut- (v.)
I am going (away)

83.0                        
Ó sinë quettali i Curuni lanantë tal ve varnë, tiquina, cantenca umbo ar yesentë latë i poicë panossen i mastaþambo talamo.
Dirante tion la Sorĉistino fariĝis bruna, fandita, senforma amasaĵo kaj komencis disverŝiĝi sur la puraj traboj de la planko de la kuirejo.


ó

base
= (pp.)
with


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


quettali

noun-nom-part
quetta (n.)
some words


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


tal
:2
base
= (av.)
downwards


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


varnë
(aj)varne.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brown


tiquina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
tiqu- (vt.)
melted


cantenca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
shapeless


umbo
umbo.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mass


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


latë
.2+verb-bare
verb-bare
lat- (vi.)
to spread


i
(ar)
base
= (ar.)
the


poicë
.0
adj-ppos
poica (aj.)
clean


panossen
.1
noun-loc-plur
pano (n.)
at boards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mastaþambo

noun-gen-sing
masta·þan/masta·þamb- (n.)
of a kitchen


talamo
.2
noun-gen-sing
talan/talam- (n.)
of a floor

83.1                   
Ceniëssë i naitië itíquiës öa muntanna, Valanna luncë enta calpa neno ar ulyanë sa to i malda.
Vidante ke efektive ŝi ja plene neniiĝis, Doroteo replenigis la sitelon per akvo kaj ĵetis ĝin sur la makulegon.


ceniëssë
cen.0
ger-noun-loc-sing
cen- (vt.)
at seeing


i
(cj)
base
= (cj.)
that


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


itíquiës
.0
verb-perf-s3-short
tiqu- (vt.)
he/she/it has melted


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


muntanna
.0
noun-all-sing
munta (n.)
to a nothing


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


luncë
.2
verb-past-sing
luc- (vt.)
(one) pulled


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


calpa
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a bucket


neno

noun-gen-sing
nén/nen- (n.)
of a water


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ulyanë

verb-past-sing
ulya-² (vt.)
(one) poured (a liquid)


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malda
(n)malda:0.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a mush

83.2        
hwecanes quanna sa ara i fennallo.
Kaj ŝi balais ĝin tra la pordon.



(av)
base
= (av.)
then


hwecanes

verb-past-s3-short
hweca- (vt.)
he/she/it swept (continuous)


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ara
(av)
base
= (av.)
out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fennallo

noun-abl-sing
fenna (n.)
from a door

83.3                          
Epeni nampes i telpina hyapat, ya nánë ilqua ya vornë i enwina nisso, poines ar parahtanes sa lannenen, ar sestanesses talyassë ata.
Preninte la Arĝentan Ŝuon, la sola restaĵo de la maljunulino, ŝi purigis kaj sekigis ĝin per tuko, kaj remetis ĝin sur sian piedon.


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


nampes
.1
verb-past-s3-short
nap- (vt.)
he/she/it picked up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapat
hyapat
noun-nom-sing
= (n.)
a shoe


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ilqua
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


vornë
.1
verb-past-sing
vor- (vi.)
(one) continued


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nisso
niis
noun-gen-sing
nís/niss- (n.)
of a woman


poines
.1
verb-past-s3-short
poita-/poit- (vt.)
he/she/it cleaned


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


parahtanes

verb-past-s3-short
parahta- (vt.)
he/she/it dried


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lannenen
.1
noun-ins-sing
lannë (n.)
with a cloth


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanesses

verb-past-s3-o_s3
sesta- (vt.)
he/she/it set him/her/it


talyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
tál/tal- (n.)
at his/her/its foot


ata

base
= (av.)
again

83.4                             
, teldavë lertaila carë yallë cilles, nornes ara i pacanna na quetë i Rauron í Olca Curuni Númeno fíriénë, ar i epta lánettë mandanor aia nóressë.::
Kaj nun, finfine libera agi laŭvole, ŝi elkuris al la korteto por informi la Leonon ke la Fia Sorĉistino de la Okcidento finiĝis, kaj ke ili ne plu estas kaptitoj en fremda lando.



(av)
base
= (av.)
then


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


lertaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
lerta- (vi.)
being free to do


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


cilles
.0
verb-past-s3-short
cil- (vt.)
he/she/it chose


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran


ara
(av)
base
= (av.)
out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pacanna

noun-all-sing
paca (n.)
to a courtyard


na
.0
base
= (pp.)
to


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauron

noun-dat-sing
rauro (n.)
for a lion


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


fíriénë
.2
verb-pper-sing
fir- (vi.)
(one) had expired


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(cj)
base
= (cj.)
that


epta
(cj).0
base
= (cj.)
following that


lánettë
+verb-past-d3-long
verb-past-d3-long
lá- (vi.)
they both not were


mandanor

noun-nom-plur
mandano (n.)
prisoners


aia
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strange


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land

—generated by quettali version 0.32.19