Parallel text

Text: XVIII. Away to the South

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                         
Valanna nínë sáravë i vanwë estelyo leliën mardar Hyarveästanna ata; mal sannes quanna sa, alaranyes i uiëssë amavilë pusulpessë.
Dorothy wept bitterly at the passing of her hope to get home to Kansas again; but when she thought it all over she was glad she had not gone up in a balloon.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nínë
.0
verb-past-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) wept


sáravë
:2
adj-advb
sára² (aj.)
bitterly



.4
base
= (pp.)
concerning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vanwë
(n)vanwe
noun-nom-sing
= (n.)
a loss (abstract/general)


estelyo
estel.0
poss-s3-gen-sing
estel (n.)
of his/her/its hope


leliën
:1.0
ger-noun-dat-sing
lelya-¹/lely- (v.)
for going


mardar
(av)
base
= (av.)
homewards


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


ata

base
= (av.)
again


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(cj)
base
= (cj.)
when


sannes
.1
verb-past-s3-short
sana- (v.)
he/she/it reflected



.3
base
= (pp.)
as regards


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


alaranyes
.0
verb-past-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it was happy


i
(cj)
base
= (cj.)
that


uiëssë
.0+verb-perf-s3-long
verb-perf-s3-long
ui- (vt.)
he/she/it not has done


amavilë
.0+verb-bare
verb-bare
ama·vil- (vi.)
to fly up


pusulpessë
.1


?

1.1          
Ar felles naireä roviën Óþ, ar máloryar vélavë.:
And she also felt sorry at losing Oz, and so did her companions.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



.1
base
= (av.)
also


felles

verb-past-s3-short
fel- (vt.)
he/she/it felt (emotions)


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


roviën
(v)rov:0+ger-noun-dat-sing
ger-noun-dat-sing
rov- (vt.)
for losing


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


máloryar
.1
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its comrades


vélavë
.0
adj-advb
véla (aj.)
likewise

2.0        
I Latúcen Ornendur tullë senna ar equë:
The Tin Woodman came to her and said:


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

3.0              
<Naitië nauvan úhantaula quíta uinyë ñurnaina i nér ye ánë nin maireä hominya.
“Truly I should be ungrateful if I failed to mourn for the man who gave me my lovely heart.


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


nauvan
(v)naa
verb-futu-s1-short
ná- (vt.)
I will be


úhantaula
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ungrateful


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ñurnaina
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to mourn


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


maireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful (of things made by…)


hominya

poss-s1-nom-sing
hón²/hom- (n.)
my heart (physical)

3.1                  
Horyan níta nit pan Óþ vanwa, au nildavë öapsaruvalyë niënyar, itan úvan ola aumatina.>
I should like to cry a little because Oz is gone, if you will kindly wipe away my tears, so that I shall not rust.”


horyan
.0
verb-aor2-s1-short
horya-/hory- (vi.)
I have an impulse


níta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to cry [tears]


nit
.1
base
= (av.)
a bit


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vanwa
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
gone


au
(av):2
base
= (av.)
if only


nildavë
.0
adj-advb
nilda (aj.)
friendlily


öapsaruvalyë

verb-futu-s2v-long
öapsar- (vt.)
you (sir) will wipe away


niënyar

poss-s1-nom-plur
nië (n.)
my tears


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


úvan
(v)ui.0
verb-futu-s1-short
ui- (vt.)
I not will do


ola
(v)ola:0.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to become


aumatina
+adj-spos
adj-spos
au·matina (aj.)
rusty

4.0          
<Ó almarë,> hanquentes, ar tulyanes parco ú-pusto.
“With pleasure,” she answered, and brought a towel at once.


ó

base
= (pp.)
with


almarë
.3
noun-nom-sing
= (n.)
a bliss


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulyanes
.1
verb-past-s3-short
tulya- (vt.)
he/she/it brought


parco
(n)+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a towel


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause

4.1                    
i Latúcen Ornendur nínë ter lúmincili, ar hye cendanë i niër añcimbaila ar öapsarnë tai i parconen.
Then the Tin Woodman wept for several minutes, and she watched the tears carefully and wiped them away with the towel.



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


nínë
.0
verb-past-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) wept


ter

base
= (pp.)
through


lúmincili
.0
noun-nom-part
lúmincë/lúminci- (n.)
some minutes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


cendanë
.0
verb-past-sing
cenda-/cend- (vt.)
(one) watched (intensively)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


niër
nie
noun-nom-plur
nië (n.)
tears


añcimbaila

act-adj-scom
cimba-/cimb- (vt.)
more caring


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


öapsarnë

verb-past-sing
öapsar- (vt.)
(one) wiped away


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


i
(ar)
base
= (ar.)
the


parconen

noun-ins-sing
parco (n.)
with a towel

4.2               
teliénes, hantanesses naþimávë ar tercarávë milihintes insë míreä millo-calparyanen, na alatya útulma.:
When he had finished, he thanked her kindly and oiled himself thoroughly with his jeweled oil-can, to guard against mishap.



(cj)
base
= (cj.)
when


teliénes
.0
verb-pper-s3-short
telya- (vt.)
he/she/it had finished


hantanesses
.0
verb-past-s3-o_s3
hanta- (vt.)
he/she/it thanked him/her/it


naþimávë
.0
adj-advb
naþima (aj.)
kindly


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tercarávë
.0
adj-advb
tercara (aj.)
thoroughly


milihintes
.0
verb-past-s3-short
milihta-/miliht- (vt.)
he/she/it oiled


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


míreä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
jewelled


millo
(n)millo
noun-nom-sing
= (n.)
oil


calparyanen
.2
poss-s3-ins-sing
calpa (n.)
with his/her/its can


na
.0
base
= (pp.)
to


alatya
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ward off


útulma

noun-nom-sing
= (n.)
an accident

5.0                  
I Corcurco i Laimarilinóno hér, ar anahtai lánes Istyar i lië náner valatië se.
The Scarecrow was now the ruler of the Emerald City, and although he was not a Wizard the people were proud of him.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


hér
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a master


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


lánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not was


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


valatië

adj-ppos
valateä (aj.)
proud



.4
base
= (pp.)
concerning


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

5.1                           
<Pan,> quenteltë, <ui enta osto quanna ambaressë ya cunina þañquanta nér.> Ar, ta lio ve sinteltë, náneltë faren mecimë.:
“For,” they said, “there is not another city in all the world that is ruled by a stuffed man.” And, so far as they knew, they were quite right.


pan
.1
base
= (cj.)
because


quenteltë
.0
verb-past-p3-long
quet- (vt.)
they said


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not



(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to exist


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


ambaressë
.0
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at The World


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


cunina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
cunya- (vt.)
ruled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lio
(av)
base
= (av.)
much


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


sinteltë

verb-past-p3-long
ista-/ist- (vt.)
they knew


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


faren

base
= (av.)
enough


mecimë
.0
adj-ppos
mecima (aj.)
accurate

6.0                    
I arinessë epeni í pusulpë amavíliénë ó Óþ, i ranyari canta ócomnë i Tarhanwa Þambessë ar lanquenter nattur.
The morning after the balloon had gone up with Oz, the four travelers met in the Throne Room and talked matters over.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arinessë

noun-loc-sing
arin (n.)
at a morning


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


pusulpë
.1


?


amavíliénë
.0
verb-pper-sing
ama·vil- (vi.)
(one) had flown up


ó

base
= (pp.)
with


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ranyari

noun-nom-plur
ranyar (n.)
wanderers


canta
(cd)
base
= (cd.)
four


ócomnë
.0
verb-past-sing
ó·com- (vi.)
(one) gathered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambessë
.0
noun-loc-sing
þambë (n.)
at a room


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lanquenter
.2
verb-past-plur
lan·quet- (vt.)
(they) discussed


nattur
.1
noun-nom-plur
natto/nattu- (n.)
matters

6.1             
I Corcurco handë i alta tarhanwassë ar i hyanar tarner taliénen opo .:
The Scarecrow sat in the big throne and the others stood respectfully before him.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


handë
(v).0
verb-past-sing
har- (vi.)
(one) sat


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


tarhanwassë

noun-loc-sing
tar·hanwa (n.)
at a throne


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones


tarner
tar
verb-past-plur
tar- (vt.)
(they) stood


taliénen
(n)+noun-ins-plur
noun-ins-plur
talië (n.)
with esteems


opo
.0
base
= (pp.)
before



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he

7.0                        
<Lalvë tallë almelórë,> equë i sinya hér, <pan elvë öar sina Túrion ar Laimarilinon, ar ecë ven carë aqua írelvar.
“We are not so unlucky,” said the new ruler, “for this Palace and the Emerald City belong to us, and we can do just as we please.


lalvë
+verb-aor2-p1i-long
verb-aor2-p1i-long
lá- (vi.)
we not are


tallë

base
= (av.)
like that


almelórë
.1
adj-ppos
almelóra (aj.)
luckless


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
new


hér
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord


pan
.1
base
= (cj.)
because


elvë

pron-emph-nom
= (pn.)
we


öar
(v).0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
öa- (vt.)
(they) possess


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


túrion
tuurion
noun-nom-sing
= (n.)
a palace


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laimarilinon

noun-nom-sing
= (n.)
Emerald City


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


ven

pron-norm-dat
ve (pn.)
for us


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


aqua
.2
base
= (av.)
altogether


írelvar

poss-p1i-nom-plur
írë (n.)
our desires

7.1                            
renin i þenna lúmë lingeánen andulessë mi cemenduro porisalquenor, ar i nanyë i sina vanima Osto hér, nanyë faren fartaina ó martonya.>
When I remember that a short time ago I was up on a pole in a farmer’s cornfield, and that now I am the ruler of this beautiful City, I am quite satisfied with my lot.”



(cj)
base
= (cj.)
when


renin

verb-aor2-s1-short
ren- (vt.)
I remember


i
(cj)
base
= (cj.)
that



(av)nee:0.0+base
base
= (av.)
ago


þenna
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
short


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


lingeánen
(v):1.1
verb-pimp-s1-short
linga-¹/ling- (vi.)
I was dangling


andulessë

noun-loc-sing
andul (n.)
at a long pole


mi

base
= (pp.)
in


cemenduro
:2
noun-gen-sing
cemendur² (n.)
of a farmer


porisalquenor

noun-nom-sing
= (n.)
a cornfield


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(cj)
base
= (cj.)
that



(av)
base
= (av.)
now


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


vanima
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful


osto
osto.3+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a city


hér
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a master


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


faren

base
= (av.)
enough


fartaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
farta- (vt.)
satisfied


ó

base
= (pp.)
with


martonya
:2
poss-s1-nom-sing
marto² (n.)
my fate

8.0                           
< inyë,> equë i Latúcen Ornendur, < mai-fasta vinya hominyanen; ar, naitië, ta nánë i reä nat ya yesteánen quanna ambaressë.>
“I also,” said the Tin Woodman, “am well-pleased with my new heart; and, really, that was the only thing I wished in all the world.”



.1
base
= (av.)
also


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mai

base
= (av.)
well


fasta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleased


vinya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
new


hominyanen

poss-s1-ins-sing
hón²/hom- (n.)
with my heart (physical)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


yesteánen
:2
verb-pimp-s1-short
yesta-² (vt.)
I was desiring


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


ambaressë
.0
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at The World

9.0                          
< inyë, farta ni i istië i nanyë ta verya ve ilya hravan ye ummanan ocoinië, hya é ambë,> equë i Rauro nustirwa.:
“For my part, I am content in knowing I am as brave as any beast that ever lived, if not braver,” said the Lion modestly.



(pp).0
base
= (pp.)
for


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


farta
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) satisfies


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istië

ger-noun-nom-sing
ista-/ist- (vt.)
knowing


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


ta
(av).0
base
= (av.)
so


verya
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brave


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ummanan
.0
base
= (av.)
ever


ocoinië
.0
verb-perf-sing
coita-/coit- (vi.)
(one) has lived


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


é

base
= (ij.)
indeed


ambë
(av)
base
= (av.)
more


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


nustirwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
modest

10.0              
<Au Valanna alaryuva mariën Laimarilinonessë,> cacarranë i Corcurco, <nai alaryuvalvë uo.>
“If Dorothy would only be contented to live in the Emerald City,” continued the Scarecrow, “we might all be happy together.”


au
(av):2
base
= (av.)
if only


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


alaryuva
.0
verb-futu-sing
alarya-/alary- (vi.)
(one) will be happy


mariën
mar:1.3
ger-noun-dat-sing
mar-¹ (vt.)
for living (at)


laimarilinonessë

noun-loc-sing
Laimarilinon (n.)
at Emerald City


cacarranë

verb-past-sing
cacarra-/cacarr- (vt.)
(one) kept on doing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


alaryuvalvë
.0
verb-futu-p1i-long
alarya-/alary- (vi.)
we will be happy


uo
(av)
base
= (av.)
together

11.0         
<Mal uinyë yesta marë sinomë,> holtunë Valanna.
“But I don’t want to live here,” cried Dorothy.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


yesta
(v):2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to desire


marë
:1.1+verb-bare
verb-bare
mar-¹ (vt.)
to be settled


sinomë

base
= (av.)
here


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

11.1             
<Yestan lelya Hyarveästanna, ar marë ó Voriël Peramil ar Martar Peratar.>
“I want to go to Kansas, and live with Aunt Em and Uncle Henry.”


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


marë
:1.0+verb-bare
verb-bare
mar-¹ (vt.)
to abide


ó

base
= (pp.)
with


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle

12.0          
<Mára, san, mana polë carë?> maquentë i Ornendur.:
“Well, then, what can be done?” inquired the Woodman.


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


san
(av).0
base
= (av.)
then


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

13.0                 
I Corcurco þantanë sana, ar sannes tallë ricítë í pirindi ar nelmar yesenter rasë sanaryallo.
The Scarecrow decided to think, and he thought so hard that the pins and needles began to stick out of his brains.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


þantanë

verb-past-sing
þanta- (vt.)
(one) decided


sana
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to think


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sannes
.0
verb-past-s3-short
sana- (v.)
he/she/it thought


tallë

base
= (av.)
like that


ricítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
diligent


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


pirindi
pirin.1
noun-nom-plur
pirin/pirind- (n.)
pins


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nelmar

noun-nom-plur
nelma (n.)
needles


yesenter
.0
verb-past-plur
yesta-¹/yeset- (v.)
(they) began


rasë
+verb-bare
verb-bare
ras- (vt.)
to stick out


sanaryallo
(n)sanar.3
poss-s3-abl-sing
sanar (n.)
from his/her/its brain

13.1   
Teldavë eques:
Finally he said:


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said

14.0                
<Maro uilyë yalë i Rámaiti Maimuni, ar cesta ten colë lye ar langa i erumë?>
“Why not call the Winged Monkeys, and ask them to carry you over the desert?”


maro
(av).0
base
= (av.)
why


uilyë
.1+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) do not


yalë
+verb-bare
verb-bare
yal- (vt.)
to summon


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


ten
(pn):1
pron-norm-dat
te¹ (pn.)
for them


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


langa
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to go over


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert

15.0       
<Allumë sannen ta!> equë Valanna alasseä.
“I never thought of that!” said Dorothy joyfully.


allumë
(av)
base
= (av.)
never


sannen
.0
verb-past-s1-short
sana- (v.)
I thought


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


alasseä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
joyful

15.1      
<Sa i ilvana nat.
“It’s just the thing.


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ilvana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
perfect


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing

15.2      
Menuvan ú-pusto i Laureä Carpenna.>
I’ll go at once for the Golden Cap.”


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpenna
carpe
noun-all-sing
carpë (n.)
to a hat

16.0                             
tulyanes sa mina i Tarhanwa Þambë, quentes i sairinë quettar, ar rongo i Rámaiti Maimunion hotsë villë hont ter i láta lattin ar tarnë ara se.:
When she brought it into the Throne Room she spoke the magic words, and soon the band of Winged Monkeys flew in through the open window and stood beside her.



(cj)
base
= (cj.)
when


tulyanes
.1
verb-past-s3-short
tulya- (vt.)
he/she/it brought


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sairinë
.0
adj-ppos
sairina (aj.)
magic


quettar

noun-nom-plur
quetta (n.)
words


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rongo

base
= (av.)
soon


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimunion
.0
noun-gen-plur
maimun (n.)
of monkeys


hotsë
hotse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a band


villë
.0
verb-past-sing
vil- (vi.)
(one) flew


hont
(av)
base
= (av.)
inwards


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


láta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
open (not closed)


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

17.0                   
<Si i atteä ya acanyaniël me,> equë i Maimun Aran, cuvila i nettë.
“This is the second time you have called us,” said the Monkey King, bowing before the little girl.


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


atteä

base
= (or.)
second



:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


acanyaniël

verb-perf-s2v-short
canya- (vt.)
you (sir) have commanded


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maimun
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a monkey


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


cuvila
:2+act-adj-spos
act-adj-spos
cuv-² (vt.)
bowing



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl

17.1  
<Mana yestalyë?>
“What do you wish?”


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


yestalyë
:2
verb-aor2-s2v-long
yesta-² (vt.)
you (sir) desire

18.0       
<Yestan vilitalya onyë Hyarveästanna,> equë Valanna.:
“I want you to fly with me to Kansas,” said Dorothy.


yestan
(v):2
verb-aor2-s1-short
yesta-² (vt.)
I desire


vilitalya
.0
inf-s2v-o_nil
vil- (vi.)
you (sir) flying


onyë
(ct)
base
= (ct.)
with me


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

19.0      
Mal i Maimun Aran lá·quensë carya.:
But the Monkey King shook his head.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maimun
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a monkey


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


lá·quensë



?


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head

20.0     
<Ta únat,> eques.
“That cannot be done,” he said.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


únat
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a thing impossible to be or…


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said

20.1             
<Elmë nár satta er sina nóreo, ar uir polë etemenë sio.
“We belong to this country alone, and cannot leave it.


elmë

pron-emph-nom
= (pn.)
we


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


satta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a part (of something)


er
(aj).1
adj-spos
= (aj.)
alone


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uir
.1+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) do not


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


etemenë
.0+verb-bare
verb-bare
ete·men- (vt.)
to go out


sio
(av)
base
= (av.)
hence

20.2                   
Allumë Rámaitë Maimun anaië Hyarveästassë hinna, ar quistan i allumë nauva, pan intë laltë satta tanomë.
There has never been a Winged Monkey in Kansas yet, and I suppose there never will be, for they don’t belong there.


allumë
(av)
base
= (av.)
never


rámaitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
winged


maimun
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a monkey


anaië

verb-perf-sing
ná- (vt.)
(one) has been


hyarveästassë

noun-loc-sing
Hyarveästa (n.)
at Kansas


hinna
(av)
base
= (av.)
still


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quistan

verb-aor2-s1-short
quista- (vt.)
I suppose


i
(cj)
base
= (cj.)
that


allumë
(av)
base
= (av.)
never


nauva
(v)naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


pan
.0
base
= (cj.)
since


intë
:1
pron-emph-nom
= (pn.)
they


laltë
+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
lá- (vi.)
they not are


satta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a part (of something)


tanomë

base
= (av.)
there

20.3              
Alaryuvalmë veuven lye aitë lénen melehtelmassë, mal uilmë lerta lahta i erumë.
We shall be glad to serve you in any way in our power, but we cannot cross the desert.


alaryuvalmë
.0
verb-futu-p1e-long
alarya-/alary- (vi.)
we (ex.) will be happy


veuven

ger-noun-dat-sing
veuya- (vt.)
for serving


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


lénen
(n).0
noun-ins-sing
(n.)
with a way


melehtelmassë
.1
poss-p1e-loc-sing
melehtë (n.)
at our (ex.) power (inherent)


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


uilmë
.1+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ui- (vt.)
we (ex.) do not


lerta
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be free to do


lahta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to cross


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert

20.4  
Namárië.>
Good-bye.”


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell

21.0                     
Ar ó enta cungorda, i Maimun Aran pantanë rámaryat ar villë öa ter i lattin, hilina quanna hotserya.:
And with another bow, the Monkey King spread his wings and flew away through the window, followed by all his band.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ó

base
= (pp.)
with


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


cungorda
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a bow


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maimun
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a monkey


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


pantanë
.1
verb-past-sing
panta- (vt.)
(one) spread out


rámaryat

poss-s3-nom-dual
ráma (n.)
both his/her/its wings


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


villë
.0
verb-past-sing
vil- (vi.)
(one) flew


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


hilina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
hilya- (vt.)
followed



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


hotserya
.1
poss-s3-nom-sing
hotsë (n.)
his/her/its band

22.0     
Valanna amna nínë varin.
Dorothy was ready to cry with disappointment.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


amna
:2
base
= (av.)
almost


nínë
.1
verb-past-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) cried [tears]


varin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
disappointed

22.1                    
<Alwarávë acáriën i Laureä Carpeo luhtu meter alla,> eques, <pan i Rámaiti Maimuni uiltë lerta alya ni.>
“I have wasted the charm of the Golden Cap to no purpose,” she said, “for the Winged Monkeys cannot help me.”


alwarávë
.0
adj-advb
alwara (aj.)
uselessly


acáriën
car.0
verb-perf-s1-short
car- (vt.)
I have done


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpeo

noun-gen-sing
carpë (n.)
of a hat


luhtu
luhtu.0
noun-nom-sing
= (n.)
a magic


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


uiltë
.0+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
ui- (vt.)
they not do


lerta
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be free to do


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

23.0       
<Nás tancavë nainaima!> equë i honda-moica Ornendur.:
“It is certainly too bad!” said the tender-hearted Woodman.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


nainaima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lamentable


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


honda
(aj)honda:0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hearted


moica
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
gentle


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

24.0                
I Corcurco sáneánë ata, ar carya ete·lantë tallë ñortavë i Valanna þoronyë i sa rúvanë.:
The Scarecrow was thinking again, and his head bulged out so horribly that Dorothy feared it would burst.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


sáneánë
.0
verb-pimp-sing
sana- (v.)
(one) was thinking


ata

base
= (av.)
again


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


ete·lantë



?


tallë

base
= (av.)
like that


ñortavë



?


i
(cj)
base
= (cj.)
that


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


þoronyë
.0
verb-past-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) dreaded


i
(cj)
base
= (cj.)
that


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


rúvanë
.0+verb-pfut-sing
verb-pfut-sing
ruv- (vi.)
(one) was going to burst

25.0                
<Álvë yalë mir i mahtar ó i laicë appafini,> eques, <ar cesta tercenya.>
“Let us call in the soldier with the green whiskers,” he said, “and ask his advice.”


álvë

base
= (ct.)
let us (plural)


yalë
+verb-bare
verb-bare
yal- (vt.)
to summon


mir
(av)
base
= (av.)
to the inside


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ó

base
= (pp.)
with


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laicë
(aj):1
adj-ppos
laica¹ (aj.)
green


appafini

noun-nom-plur
appa·finë (n.)
whiskers


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


tercenya
(n)
poss-s3-nom-sing
ter·cen (n.)
his/her/its insight

26.0                        
San yallë i mahtar ar tulles mir i Tarhanwa Þambë numbeä, pan lan Óþ coinë, allumë láviénë sen tulë han i fenna.:
So the soldier was summoned and entered the Throne Room timidly, for while Oz was alive he never was allowed to come farther than the door.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


yallë
(v)
verb-past-sing
yal- (vt.)
(one) summoned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulles

verb-past-s3-short
tul- (vi.)
he/she/it came


mir
(pp)
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarhanwa

noun-nom-sing
tar·hanwa (n.)
a throne


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


numbeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
timid


pan
.1
base
= (cj.)
because


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


coinë
(v).1
verb-past-sing
coita-/coit- (vi.)
(one) was alive


allumë
(av)
base
= (av.)
never


láviénë
lav:1.1
verb-pper-sing
lav-¹ (vt.)
(one) had allowed


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door

27.0              
<Sina nettë,> equë i Corcurco i mahtaren, <merë lahta i erumë.
“This little girl,” said the Scarecrow to the soldier, “wishes to cross the desert.


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtaren
.1
noun-dat-sing
mahtar (n.)
for a soldier


merë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mer- (vt.)
(one) hopes


lahta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to cross


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert

27.1    
Manen polis carë sa?>
How can she do so?”


manen
(av)
base
= (av.)
how


polis

verb-aor2-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it is able to


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that

28.0                   
<Uinyë ista quetë,> hanquentë i mahtar, <pan alquen alahtië i erumë, laqui nás Óþ insë.>
“I cannot tell,” answered the soldier, “for nobody has ever crossed the desert, unless it is Oz himself.”


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


pan
.1
base
= (cj.)
because


alquen
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
nobody


alahtië
lahta.0
verb-perf-sing
lahta-/laht- (vt.)
(one) has crossed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert


laqui

base
= (cj.)
unless


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself

29.0           
<Ma ui mo yen ecë alya ni?> maquentë Valanna holmo.:
“Is there no one who can help me?” asked Dorothy earnestly.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not



(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to exist


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


yen
(pn)
pron-norm-dat
ye (pn.)
for whom


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


holmo
(av).0
base
= (av.)
sincerely

30.0    
<Ai Failissë,> tenges.:
“Glinda might,” he suggested.


ai
(av).2
base
= (av.)
maybe


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


tenges

verb-past-s3-short
teä- (vt.)
he/she/it indicated

31.0      
<Man Failissë?> maquentë i Corcurco.:
“Who is Glinda?” inquired the Scarecrow.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

32.0    
<I Curuni Hyarmeno.
“The Witch of the South.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


hyarmeno

noun-gen-sing
hyarmen (n.)
of south

32.1           
Nás i arturwa ilyë Curuníron, ar cunya i Quatalinor.
She is the most powerful of all the Witches, and rules over the Quadlings.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arturwa

adj-ssup
turwa (aj.)
most powerful


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


curuníron
.0
noun-gen-plur
curuni (n.)
of witches


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cunya
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) rules


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quatalinor

noun-nom-plur
quatalino (n.)
Quadlings

32.2               
Entë, tarasserya tarë i eruméo pelmassë, san nai istas lahtiën sa.>
Besides, her castle stands on the edge of the desert, so she may know a way to cross it.”


entë
(av).0
base
= (av.)
moreover


tarasserya
taras.0
poss-s3-nom-sing
taras/tarass- (n.)
his/her/its great towering…


tarë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
tar- (vt.)
(one) stands


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eruméo

noun-gen-sing
erumë (n.)
of a desert


pelmassë
.2
noun-loc-sing
pelma (n.)
at an edge


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


istas

verb-aor2-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knows



(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a way


lahtiën
(v).0
ger-noun-dat-sing
lahta-/laht- (vt.)
for crossing


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

33.0          
<Failissë Manë Curuni, ma naitë?> maquentë i hína.:
“Glinda is a Good Witch, isn’t she?” asked the child.


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child

34.0                
<I Quatalinor sanar i nassë manë,> equë i mahtar, <ar nás naþima ilquenen.
“The Quadlings think she is good,” said the soldier, “and she is kind to everyone.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quatalinor

noun-nom-plur
quatalino (n.)
Quadlings


sanar
(v).0
verb-aor2-plur
sana- (v.)
(they) think


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nassë
(v)naa+verb-aor2-s3-long
verb-aor2-s3-long
ná- (vt.)
he/she/it is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


naþima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
kind


ilquenen

pron-norm-dat
ilquen/ilquenë- (pn.)
for everybody

34.1                    
Ahláriën i Failissë mimírima nís, ye ista yallë hepë nessima anat i linë löar ter yai ocoiniës.>
I have heard that Glinda is a beautiful woman, who knows how to keep young in spite of the many years she has lived.”


ahláriën

verb-perf-s1-short
hlar- (vt.)
I have heard


i
(cj)
base
= (cj.)
that


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mimírima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very beautiful


nís

noun-nom-sing
= (n.)
a woman


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


hepë
+verb-bare
verb-bare
hep- (vt.)
to keep


nessima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
youthful


anat

base
= (pp.)
against


i
(ar)
base
= (ar.)
the


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years


ter

base
= (pp.)
through


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


ocoiniës
.0
verb-perf-s3-short
coita-/coit- (vi.)
he/she/it has lived

35.0       
<Manen ecë nin menë tarasseryanna?> maquentë Valanna.:
“How can I get to her castle?” asked Dorothy.


manen
(av)
base
= (av.)
how


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


tarasseryanna
taras.0
poss-s3-all-sing
taras/tarass- (n.)
to his/her/its great towering…


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

36.0                
<I mallë téra hyarmenna,> hanquentes, <mal quetir i nás quanta raxínen ranyarin.
“The road is straight to the South,” he answered, “but it is said to be full of dangers to travelers.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


téra
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
straight


hyarmenna

noun-all-sing
hyarmen (n.)
to south


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


quetir
.0
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) say


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


quanta
(aj)cwanta.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
full


raxínen

noun-ins-plur
raxë (n.)
with dangers


ranyarin

noun-dat-plur
ranyar (n.)
for wanderers

36.1                 
Ear vercë hravalli i tavastissen, ar nostalë aië nerion i uir tyasë hyanor lahta nórenta.
There are wild beasts in the woods, and a race of queer men who do not like strangers to cross their country.


eär
(v).0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
eä- (vi.)
(they) are


vercë

adj-ppos
verca (aj.)
wild


hravalli

noun-nom-part
hravan (n.)
some wild beasts


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tavastissen

noun-loc-plur
tavas/tavast- (n.)
at woodlands


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nostalë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a species


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


nerion
neer.0
noun-gen-plur
nér/ner- (n.)
of men


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


uir
.1+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) do not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


hyanor
(n)hyano:0.0+noun-nom-plur
noun-nom-plur
hyano (n.)
strangers


lahta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to cross


nórenta
.1+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
nórë (n.)
their country

36.2        
Siro i Quatalinóron alla ummanan tulë Laimarilinonna.>
For this reason none of the Quadlings ever come to the Emerald City.”


siro

base
= (av.)
for this reason


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quatalinóron

noun-gen-plur
quatalino (n.)
of Quadlings


alla
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
no


ummanan
.0
base
= (av.)
ever


tulë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
tul- (vi.)
(one) comes


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City

37.0          
I mahtar öantë tello ar i Corcurco quentë:
The soldier then left them and the Scarecrow said:


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier



(av)
base
= (av.)
then


öantë
:1.2
verb-past-sing
auta-¹/aut- (v.)
(one) left


tello
(pn):1
pron-norm-abl
te¹ (pn.)
from them


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


quentë
.0
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) said

38.0                       
<Nemis, hehtauvaila raxeli, í arya nat ya ecë Valannan carë lelelya i Nórenna Hyarmeno ar cesta Failissen alya se.
“It seems, in spite of dangers, that the best thing Dorothy can do is to travel to the Land of the South and ask Glinda to help her.


nemis
:2.0
verb-aor2-s3-short
nem-² (vt.)
he/she/it seems


hehtauvaila
.1+fac-adj-spos
fac-adj-spos
hehta- (vt.)
going to leave out


raxeli

noun-nom-part
raxë (n.)
some dangers


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


arya
(aj)maara.0
adj-scom
mára (aj.)
better


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


lelelya
+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to travel


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land


hyarmeno

noun-gen-sing
hyarmen (n.)
of south


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask


failissen

noun-dat-sing
Failissë (n.)
for Glinda


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

38.1              
Pan, aþahanyë, qui Valanna reþuva sinomë, san allumë nanwenuvas Hyarveästanna.>
For, of course, if Dorothy stays here she will never get back to Kansas.”


pan
.1
base
= (cj.)
because


aþahanyë
.1
base
= (av.)
of course


qui

base
= (cj.)
if


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


reþuva

verb-futu-sing
reþ- (vi.)
(…) will remain in same place


sinomë

base
= (av.)
here


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


allumë
(av)
base
= (av.)
never


nanwenuvas
.1
verb-futu-s3-short
nan·wen- (vt.)
he/she/it will go back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas

39.0        
<É sáneánel ata,> equë i Latúcen Ornendur.:
“You must have been thinking again,” remarked the Tin Woodman.


é

base
= (ij.)
indeed


sáneánel
.0
verb-pimp-s2v-short
sana- (v.)
you (sir) were thinking


ata

base
= (av.)
again


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

40.0     
<Nása,> equë i Corcurco.:
“I have,” said the Scarecrow.


nása
(ij).1
base
= (ij.)
it is so


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

41.0                   
<Menuvanyë ó Valanna,> etequentë i Rauro, <pan felin lustindo ostolyo ar milyeän tavasti ar restassë ata.
“I shall go with Dorothy,” declared the Lion, “for I am tired of your city and long for the woods and the country again.


menuvanyë
men.0
verb-futu-s1-long
men- (vi.)
I will go


ó

base
= (pp.)
with


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


pan
.1
base
= (cj.)
because


felin

verb-aor2-s1-short
fel- (vt.)
I feel (emotions)


lustindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
ennui


ostolyo
.3
poss-s2v-gen-sing
osto (n.)
of your (sir) city


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


milyeän

verb-pres-s1-short
milya- (vt.)
I am longing for


tavasti

noun-nom-plur
tavas/tavast- (n.)
woodlands


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


restassë
(n)restasse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (the) country


ata

base
= (av.)
again

41.1       
Naitië nanyë hróva hravan, istal.
I am really a wild beast, you know.


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


hróva
:2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wild


hravan

noun-nom-sing
= (n.)
a wild beast


istal

verb-aor2-s2v-short
ista-/ist- (vt.)
you (sir) know

41.2        
Entë, Valanna mauruvas mo varya se.>
Besides, Dorothy will need someone to protect her.”


entë
(av).0
base
= (av.)
moreover


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


mauruvas
.0
verb-futu-s3-short
maura- (vt.)
he/she/it will need


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


varya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to protect


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

42.0        
<Ta naitë,> náquentë i Ornendur.
“That is true,” agreed the Woodman.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


náquentë
.1
verb-past-sing
ná·quet- (vt.)
(one) agreed (on fact)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

42.1               
<Hyaldanya nai nauva veuyaléo sen; san inyë menuva óssë i Nórenna Hyarmeno.>
“My axe may be of service to her; so I also will go with her to the Land of the South.”


hyaldanya

poss-s1-nom-sing
hyalda (n.)
my axe


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


nauva
naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


veuyaléo

noun-gen-sing
veuyalë (n.)
of a service


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



.1
base
= (av.)
also


menuva
men.0
verb-futu-sing
men- (vi.)
(one) will go


óssë
.1
base
= (ct.)
with her


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land


hyarmeno

noun-gen-sing
hyarmen (n.)
of south

43.0     
<Mallumë yestuvalvë?> maquentë i Corcurco.:
“When shall we start?” asked the Scarecrow.


mallumë

base
= (av.)
at what time/date


yestuvalvë
.1
verb-futu-p1i-long
yesta-¹/yeset- (v.)
we will start


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

44.0      
<Ma elyë menuva?> maquenteltë, eändenen.:
“Are you going?” they asked, in surprise.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you


menuva



*


maquenteltë
.0
verb-past-p3-long
ma·quet- (vt.)
they asked


eändenen
.0
noun-ins-sing
eändë (n.)
with a surprise

45.0  
<Tancavë.
“Certainly.


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly

45.1          
Quíta uinë Valanna, san allumë cáviévanen sanar.
If it wasn’t for Dorothy I should never have had brains.


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


uinë
.1+pas-adj-ppos
pas-adj-ppos
ui- (vt.)
done not



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


allumë
(av)
base
= (av.)
never


cáviévanen
cav
verb-pfpf-s1-short
cav- (vt.)
I would have received


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain

45.2         
Ortanessen i andulenna i porisalquenoressë ar tulyanessen Laimarilinonna.
She lifted me from the pole in the cornfield and brought me to the Emerald City.


ortanessen
.2
verb-past-s3-o_s1
orta-¹ (vt.)
he/she/it lifted (up) me


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andulenna

noun-all-sing
andul (n.)
to a long pole


i
(ar)
base
= (ar.)
the


porisalquenoressë

noun-loc-sing
porisalquenor (n.)
at a cornfield


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tulyanessen
.1
verb-past-s3-o_s1
tulya- (vt.)
he/she/it brought me


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City

45.3                
Epetai almarenya quanna rohta issen, ar allumë hehtauvanyes mennai yestuvas nan Hyarveästanna tennoio.>
So my good luck is all due to her, and I shall never leave her until she starts back to Kansas for good and all.”


epetai
(cj)epetai:0.0+base
base
= (cj.)
consequently


almarenya
.2
poss-s1-nom-sing
almarë (n.)
my good fortune



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


quanna
(aj)cwanna:0.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
complete


rohta
(n)rohta:0.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a debt


issen
(pn).1
pron-emph-dat
issë (pn.)
for her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


hehtauvanyes
.0
verb-futu-s1-o_s3
hehta- (vt.)
I will put aside him/her/it


mennai

base
= (cj.)
until


yestuvas
.1
verb-futu-s3-short
yesta-¹/yeset- (v.)
he/she/it will start


nan
(av):2.0
base
= (av.)
back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


tennoio

base
= (av.)
forever

46.0      
<Hantanyel,> equë Valanna hantaitë.
“Thank you,” said Dorothy gratefully.


hantanyel
.0
verb-aor2-s1-o_s2v
hanta- (vt.)
I thank you (sir)


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


hantaitë
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grateful

46.1     
<Ilyë eldë anfailë nin.
“You are all very kind to me.


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


eldë

pron-emph-nom
= (pn.)
you


anfailë
.2
adj-pcom
faila (aj.)
more generous


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

46.2       
Mal nai tyasuvan yesta éya cárima.>
But I should like to start as soon as possible.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


tyasuvan
tyas
verb-futu-s1-short
tyas- (vt.)
I will like


yesta
(v):1.1+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to start


éya

base
= (cj.)
as soon as


cárima
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
possible (to do)

47.0        
<Menuvalvë enar amauressë,> hanquentë i Corcurco.
“We shall go tomorrow morning,” returned the Scarecrow.


menuvalvë
men.0
verb-futu-p1i-long
men- (vi.)
we will go


enar
(av)
base
= (av.)
tomorrow


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

47.1            
<Etta álvë ilyë ferya inwë, pan nauvas anda lenda.>
“So now let us all get ready, for it will be a long journey.”


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore



(av)
base
= (av.)
now


álvë

base
= (ct.)
let us (plural)


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


ferya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to make ready (promptly)


inwë

pron-norm-nom
= (pn.)
ourselves


pan
.1
base
= (cj.)
because


nauvas
naa
verb-futu-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it will be


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


lenda
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a journey

—generated by quettali version 0.31.61