Parallel text

Text: XXIII. Glinda The Good Witch Grants Dorothy’s Wish

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                                              
menneltë cenë Failissë, aimanen, mo tulyanë te i Tarasso þambenna, yassë Valanna sóvë antarya ar penquë findesserya, ar i Rauro quanþë i asto mairuryallo, ar i Corcurco maxatanë insë arya cantaryanna, ar i Ornendur alcantanë latúcenya ar milihintë limiryar.:
Antaŭ ol vidi Glindan, tamen, ili estis kondukitaj al ĉambro en la Kastelo, kie Doroteo lavis sian vizaĝon kaj kombis sian hararon, kaj la Leono elskuis la polvon el sia kolhararo, kaj la Birdotimigilo perfrape plej belaranĝis sin, kaj la Hakisto poluris sian stanon kaj oleumis siajn artikojn.



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


menneltë
men.0
verb-past-p3-long
men- (vi.)
they went


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


tulyanë
.0
verb-past-sing
tulya- (vt.)
(one) led


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tarasso
.0
noun-gen-sing
taras/tarass- (n.)
of a great towering building…


þambenna
.0
noun-all-sing
þambë (n.)
to a room


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sóvë
.0
verb-past-sing
sov- (vt.)
(one) washed


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


penquë
.0
verb-past-sing
pequ- (vt.)
(one) combed


findesserya
(n)findesse:0.0+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
findessë (n.)
his/her/its head of hair


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


quanþë
.0
verb-past-sing
quaþ- (vt.)
(one) shook


i
(ar)
base
= (ar.)
the


asto
asto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
dust


mairuryallo
.0


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


maxatanë

verb-past-sing
maxata-/maxat- (vt.)
(one) kneaded


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


arya
(aj)maara.0
adj-scom
mára (aj.)
better


cantaryanna
(n).0
poss-s3-all-sing
canta (n.)
to his/her/its shape


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


alcantanë



?


latúcenya

poss-s3-nom-sing
latúcen (n.)
his/her/its tin (metal)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


milihintë
.0
verb-past-sing
milihta-/miliht- (vt.)
(one) oiled


limiryar
.1
poss-s3-nom-plur
limë/limi- (n.)
his/her/its joints

2.0                    
náneltë ilyë faren pótanaimë, hilyaneltë i mahtar vendë mina alta þambë yassë i Curuni Failissë handë sercirillion tarhanwassë.:
Kiam ili ĉiuj estis bonaspektaj ili sekvis la soldatinon al granda ĉambro kie la Sorĉistino Glinda sidis sur rubena trono.



(cj)
base
= (cj.)
when


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


faren

base
= (av.)
enough


pótanaimë

adj-ppos
pótanaima (aj.)
presentable


hilyaneltë

verb-past-p3-long
hilya- (vt.)
they followed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mahtar
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a soldier


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


handë
(v).0
verb-past-sing
har- (vi.)
(one) sat


sercirillion

noun-gen-plur
serciril/sercirill- (n.)
of rubies


tarhanwassë

noun-loc-sing
tar·hanwa (n.)
at a throne

3.0      
Nánes mimírima yo vinya hendeltain.
Ŝi aspektis al ili kaj bela kaj juna.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


mimírima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very beautiful


yo
(cj)
base
= (cj.)
both ... and


vinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
young


hendeltain

poss-p3-dat-plur
hen/hend- (n.)
for their eyes

3.1           
Findesserya nánë amarussa quileo ar linganë vairi linë-lócínen lanna almorya.
Ŝia hararo estis riĉe ruĝkolora kaj pendis bukle sur ŝiajn ŝultrojn.


findesserya
.0
poss-s3-nom-sing
findessë (n.)
his/her/its head of hair


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amarussa

adj-scom
russa (aj.)
more red-haired


quileo
(n).0
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a colour


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


linganë
:1.0
verb-past-sing
linga-¹/ling- (vi.)
(one) hung


vairi
+adj-ppos
adj-ppos
vairë (aj.)
wavy


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lócínen
:1.2
noun-ins-plur
lócë¹ (n.)
with curls of hair


lanna
(pp).0
base
= (pp.)
athwart


almorya
(n).0
poss-s3-nom-sing
almo (n.)
his/her/its shoulder(s)

3.2              
Hlapporya nánë ilvanávë fána mal hendurya nánë helwat, ar naþimávë tirnettë i nettë.:
Ŝia robo estis purablanka sed ŝiaj okuloj estis bluaj, kaj ili afable rigardis la malgrandan knabinon.


hlapporya

poss-s3-nom-sing
hlappo (n.)
his/her/its dress


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ilvanávë

adj-advb
ilvana (aj.)
perfectly


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


helwat
+adj-dpos
adj-dpos
helwa (aj.)
(pale) blue


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


naþimávë
.0
adj-advb
naþima (aj.)
kindly


tirnettë
.3
verb-past-d3-long
tir- (vt.)
they both looked (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl

4.0        
<Mana ecë nin carë lyen, onya?> maquentes.:
“Kion mi povas fari por vi, mia infano?” Ŝi demandis.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


ecë
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) may


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


onya
(n)onya
noun-nom-sing
= (n.)
a my child


maquentes
.0
verb-past-s3-short
ma·quet- (vt.)
he/she/it asked

5.0                           
Valanna nyarnë i Curunin quanna nyárerya: yallë i hwinwaiwa cóliénë se i Nórenna Óþua, yallë túviénes máloryar, ar i elmendië veryandi yai vóriéneltë.:
Doroteo rakontis al la Sorĉistino pri si: pri kiel la ciklono portis ŝin al la Lando Oz, kiel ŝi trovis siajn akompanantojn, kaj pri la mirindaj aventuroj kiujn ili spertis.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nyarnë
:3.0
verb-past-sing
nyar-³ (vt.)
(one) related


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curunin
.0+noun-dat-sing
noun-dat-sing
curuni (n.)
for a witch


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


nyárerya
.0
poss-s3-nom-sing
nyárë (n.)
his/her/its history


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


cóliénë
.1
verb-pper-sing
col- (vt.)
(one) had carried


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


túviénes
.0
verb-pper-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it had found


máloryar
.1
poss-s3-nom-plur
málo (n.)
his/her/its comrades


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



.4
base
= (pp.)
concerning


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendië

adj-ppos
elmendeä (aj.)
wonderful


veryandi
.0
noun-nom-plur
veryandë (n.)
adventures


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


vóriéneltë
.0
verb-pper-p3-long
vor- (vi.)
they had lasted

6.0                                                  
<Anvelca mermenya ,> napannes, < nanwenië Hyarveästanna, pan Voriël Peramil tancavë sanuva i naira utulluyë nin, ar sa tyaruva se vaimata ñurnainiéo hampë; ar laqui i yaustar nár aryë sina löassë epë yallë nólöassë, savin tanca i Martar Peratar penë telpë tan.>
“Mi plej deziras nun,” ŝi pludiris, “reiri al Kansas, ĉar Onklino Em nepre kredas ke katastrofo detruis min, kaj tial ŝi surmetos funebrajn vestojn; kaj krom se la rikolto estos pli bona ĉijare ol pasintajare, mi certas ke Onklo Henriko ne havas sufiĉan monon por tio.”


anvelca
.1
adj-scom
velca (aj.)
greater


mermenya

poss-s1-nom-sing
mermë (n.)
my wish



(av)
base
= (av.)
now


napannes

verb-past-s3-short
napan- (vt.)
he/she/it added



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


nanwenië
.1
ger-noun-nom-sing
nan·wen- (vt.)
going back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


pan
.1
base
= (cj.)
because


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


sanuva
.0
verb-futu-sing
sana- (v.)
(one) will think


i
(cj)
base
= (cj.)
that


naira
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dreadful



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
something


utulluyë
.1
verb-perf-sing
tullu- (vi.)
(one) has happened (i.e.…)


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that


tyaruva

verb-futu-sing
tyar- (vt.)
(one) will cause


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


vaimata
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to robe


ñurnainiéo

ger-noun-gen-sing
ñurnaina- (vt.)
of mourning


hampë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a clothing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laqui

base
= (cj.)
unless


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yaustar

noun-nom-plur
yausta (n.)
crops


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


aryë
(aj)maara.0
adj-pcom
mára (aj.)
better


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


löassë
.0
noun-loc-sing
löa (n.)
at a (seasonal) year


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


yallë
(av).2
base
= (av.)
like


nólöassë

noun-loc-sing
nólöa (n.)
at a yesteryear


savin

verb-aor2-s1-short
sav- (vt.)
I believe


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


penë
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pen- (vt.)
(one) lacks (vi/vt)?


telpë

noun-nom-sing
= (n.)
a silver


tan
:1.0
pron-norm-dat
ta¹ (pn.)
for that

7.0             
Failissë niryanë ompa ar minquë i raina, ama·querna anta i nilda netteva.:
Glinda antaŭenklinis sin kaj kisis la dolĉan, suprenlevitan vizaĝon de la amema malgranda knabino.


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


niryanë

verb-past-sing
nirya- (vt.)
(one) leaned against


ompa
(av)
base
= (av.)
forward


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raina
:2.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sweet-faced


ama·querna



?


anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nilda
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loving (towards)


netteva
.0
noun-pos-sing
nettë (n.)
a (little) girl's

8.0                                 
<Manina moina órelya,> eques, <Savin i tancavë istan quetë lyen men nanweniéo Hyarveästanna.> napannes, <Mal, qui caruvan, san möa lye anta nin i Laureä Carpë.>
“Benita estu via kara koro,” ŝi diris, “certe mi povos diri al vi kiel reiri al Kansas.” Post tio ŝi diris, “Sed se mi faros tion, vi devos doni al mi la Oran Ĉapon.”


manina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
manya- (vt.)
blessed


moina
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dear


órelya
:1.0
poss-s2v-nom-sing
órë¹ (n.)
your (sir) heart (inner mind)


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


savin

verb-aor2-s1-short
sav- (vt.)
I believe


i
(cj)
base
= (cj.)
that


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


istan
(v)
verb-aor2-s1-short
ista-/ist- (vt.)
I know


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


men
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a way


nanweniéo
.1
ger-noun-gen-sing
nan·wen- (vt.)
of going back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas



(av)
base
= (av.)
then


napannes

verb-past-s3-short
napan- (vt.)
he/she/it added


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


qui

base
= (cj.)
if


caruvan
car.0
verb-futu-s1-short
car- (vt.)
I will do


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat

9.0                       
<Aþaila!> holtunë Valanna; <é, sa alwara nin, ar samilyë sa, lertal canya i Rámaiti Maimuni nellumë.>
“Volonte!” krietis Doroteo; “ĝi ja ne plu utilas al mi, kaj havante ĝin vi rajtos trifoje ordoni al la Flugantaj Simioj.”


aþaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
aþa- (vi.)
being willing


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


é

base
= (ij.)
indeed



(av)
base
= (av.)
now


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


alwara
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
useless


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(cj)
base
= (cj.)
when


samilyë

verb-aor2-s2v-long
sam- (vt.)
you (sir) have


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lertal

verb-aor2-s2v-short
lerta- (vi.)
you (sir) are free to do


canya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to command


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


nellumë
.1
base
= (av.)
three times

10.0             
<Ar sananyë i mauruvan veuyalenta rië tanë nellumë,> hanquentë Failissë, raitaila.:
“Kaj mi kredas ke mi bezonos ilian servon precize trifoje,” respondis Glinda ridetante.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sananyë
.0
verb-aor2-s1-long
sana- (v.)
I think


i
(cj)
base
= (cj.)
that


mauruvan
.0
verb-futu-s1-short
maura- (vt.)
I will need


veuyalenta
+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
veuyalë (n.)
their service


rië
(av)
base
= (av.)
only


tanë
(aj)
adj-ppos
tana (aj.)
that


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


raitaila
:2+act-adj-spos
act-adj-spos
raita-²/rait- (vi.)
smiling

11.0                     
Valanna ánë sen i Laureä Carpë, ar i Curuni equë i Corcurquen, <Mana caruval Valanna loiéva vello?>
Doroteo tiam donis al ŝi la Oran Ĉapon, kaj la Sorĉistino diris al la Birdotimigilo, “Kion vi faros post la foriro de Doroteo?”


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy



(av)
base
= (av.)
then


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
corcurco (n.)
for a scarecrow


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


caruval
car.0
verb-futu-s2v-short
car- (vt.)
you (sir) will do



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


loiéva
+verb-fper-sing
verb-fper-sing
lóya-/lóy- (vt.)
(one) will have left (a…)


vello

pron-norm-abl
ve (pn.)
from us

12.0                
<Nanwenuvan Laimarilinonna,> hanquentes, <pan Óþ acárië ni herurya ar i lië tyasir ni.
“Mi reiros al la Smeralda Urbo,” li respondis, “ĉar Oz reĝigis min kaj la popolo amas min.


nanwenuvan
.0
verb-futu-s1-short
nan·wen- (vt.)
I will return


laimarilinonna

noun-all-sing
Laimarilinon (n.)
to Emerald City


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it responded


pan
.1
base
= (cj.)
because


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


acárië
car.1
verb-perf-sing
car- (vt.)
(one) has made


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


herurya
heru.1
poss-s3-nom-sing
heru/heru- (n.)
his/her/its master


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


tyasir

verb-aor2-plur
tyas- (vt.)
(they) like


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

12.1            
I reä nat ya ñormerin manen lahta i Namba-Carion ambona.>
Nur mi dubas ĉu mi sukcesos transiri la monteton de la Martelkapuloj.”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ñormerin

verb-aor2-s1-short
ñor·mer- (vt.)
I am anxious (to/for)



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


manen
(av)
base
= (av.)
how


lahta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to cross


i
(ar)
base
= (ar.)
the


namba
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a hammer


carion
cas
noun-gen-plur
cas/car- (n.)
of heads


ambona
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hill

13.0                            
<I Laureä Carpenen canyauvan i Rámaiti Maimuni colë lye i Laimarilinóno andondinnar,> equë Failissë, <pan ai nauva naityalë í lië nár únë tallë elmendeä hér.>
“Per la Ora Ĉapo mi ordonos ke la Flugantaj Simioj portu vin al la pordo de la Smeralda Urbo,” diris Glinda, “ĉar estus domaĝe forpreni de la popolo tiom mirindan reganton.”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpenen

noun-ins-sing
carpë (n.)
with a hat


canyauvan

verb-futu-s1-short
canya- (vt.)
I will command


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimuni
.0
noun-nom-plur
maimun (n.)
monkeys


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laimarilinóno

noun-gen-sing
Laimarilinon (n.)
of Emerald City


andondinnar
.2
noun-all-plur
andon/andond- (n.)
to gates


equë
.2
base
= (ij.)
said


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


pan
.1
base
= (cj.)
because


ai
(av).1
base
= (av.)
suppose


nauva
naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


naityalë

noun-nom-sing
= (n.)
a shame


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


únë
(aj).0
adj-ppos
úna (aj.)
deprived of


tallë

base
= (av.)
like that


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


hér
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a master

14.0       
<Ma nanyë naitië elmendeä?> maquentë i Corcurco.:
“Ĉu mi vere estas mirinda?” demandis la Birdotimigilo.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

15.0     
<Lalyë senya,> hanquentë Failissë.:
“Vi estas nekutima,” respondis Glinda.


lalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
lá- (vi.)
you (sir) not are


senya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
usual


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda

16.0               
Quernes i Latúcen Ornendurenna, an maquentes, <Mana oluval Valanna loiéva sina nórë?>
Turninte sin al la Stana Lignohakisto ŝi demandis: “Kio okazos al vi post la foriro de Doroteo?”


quernes

verb-past-s3-short
quer- (vt.)
he/she/it turned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendurenna
.2
noun-all-sing
ornendur (n.)
to a woodsman


an
(av):1.1
base
= (av.)
furthermore


maquentes
.0
verb-past-s3-short
ma·quet- (vt.)
he/she/it asked


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


oluval
(v)ola:0.0+verb-futu-s2v-short
verb-futu-s2v-short
ola- (vt.)
you (sir) will become



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


loiéva
+verb-fper-sing
verb-fper-sing
lóya-/lóy- (vt.)
(one) will have left (a…)


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country

17.0       
Niryanes hyaldarya ar sannë ter þenwa.
Li apogis sin per sia hakilo kaj pensis dum momento.


niryanes

verb-past-s3-short
nirya- (vt.)
he/she/it leaned against


hyaldarya

poss-s3-nom-sing
hyalda (n.)
his/her/its axe


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


ter

base
= (pp.)
through


þenwa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a moment

17.1                   
eques, <I Malwinci lai háþeälten, ar yestaneltë i cunyauvan te epeni i Olca Curuni firnë.
Post tio li diris, “La Palpbrumoj estis tre afablaj kaj petis ke mi regu ilin post la morto de la Fia Sorĉistino.



(av)
base
= (av.)
then


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


lai

base
= (av.)
very


háþeälten
.0
verb-pres-p3-o_s1
haþa- (vt.)
they are treating kindly me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yestaneltë

verb-past-p3-long
yesta-² (vt.)
they desired


i
(cj)
base
= (cj.)
that


cunyauvan
.0
verb-futu-s1-short
cunya- (vt.)
I will rule


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


firnë
.0
verb-past-sing
fir- (vi.)
(one) died

17.2                       
Tyasin i Malwinci, ar qui ecë nin nanwenë ata i Nórenna Númeno, san tyasuvan alla arya epë cunya te tennoio.>
Mi amas la Palpbrumojn, kaj se mi povus reiri al ilia lando, mi plej volonte regus ilin por ĉiam.”


tyasin

verb-aor2-s1-short
tyas- (vt.)
I like


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


qui

base
= (cj.)
if


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to go back


ata

base
= (av.)
again


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórenna
.1
noun-all-sing
nórë (n.)
to a country


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


tyasuvan
tyas
verb-futu-s1-short
tyas- (vt.)
I will like


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


arya
(aj)maara.0
adj-scom
mára (aj.)
better


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


cunya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to rule


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


tennoio

base
= (av.)
forever

18.0               
<Atteä canwanya i Rámaiti Maimunin,> equë Failissë <nauva i varnavë coluvaltel i Malwincion nórenna.
“Mia dua ordono al la Flugantaj Simioj,” diris Glinda, “estos ke ili portu vin sekure al la Lando de la Palpbrumoj.


atteä

base
= (or.)
second


canwanya
(n):1.1
poss-s1-nom-sing
canwa¹ (n.)
my order


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimunin
.0
noun-dat-plur
maimun (n.)
for monkeys


equë
.2
base
= (ij.)
said


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


nauva
naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


i
(cj)
base
= (cj.)
that


varnavë
.0
adj-advb
varna (aj.)
safely


coluvaltel
.1
verb-futu-p3-o_s2v
col- (vt.)
they will carry you (sir)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwincion

noun-gen-plur
malwincë/malwinci- (n.)
of Winkies


nórenna
.0
noun-all-sing
nórë (n.)
to a land

18.1                             
Sanarelya nai ta cénimávë alta ve tana i Corcurquo, mal naitië nalyë añcalima epë se nalyë mai-ruñgaldaar savin i tancavë cunyauval i Malwinci ñóla ar mára.>
Eble via cerbo ne aspektas tiel granda kiel tiu de la Birdotimigilo, sed certe vi brilas pli ol li--kiam oni bone poluris vin--kaj mi certas ke vi regos la Palpbrumojn saĝe kaj bone.”


sanarelya
.0
poss-s2v-nom-sing
sanar (n.)
your (sir) mind


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) not is


ta
(av).0
base
= (av.)
so


cénimávë
(aj)
adj-advb
cénima (aj.)
visibly


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


tana
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a that one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquo
+noun-gen-sing
noun-gen-sing
corcurco (n.)
of a scarecrow


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


naitië
(av).1
base
= (av.)
truly


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


añcalima
.0
adj-scom
calima (aj.)
brighter


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he



(cj)
base
= (cj.)
when


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


mai

base
= (av.)
well


ruñgalda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
polished


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


savin

verb-aor2-s1-short
sav- (vt.)
I believe


i
(cj)
base
= (cj.)
that


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


cunyauval
.0
verb-futu-s2v-short
cunya- (vt.)
you (sir) will rule


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


ñóla
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wise


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mára
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
proper

19.0                     
i Curuni tirnë i alta, fassa Rauro ar maquentë, < Valanna nanwéniéva véra marderyanna, mana tuluva elyen?>
Post tio la Sorĉistino rigardis la grandan, vilan Leonon kaj demandis, “Post la reiro de Doroteo al sia propra hejmo kion vi faros?”



(av)
base
= (av.)
then


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


fassa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
shaggy


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nanwéniéva
.0
verb-fper-sing
nan·wen- (vt.)
(one) will have returned


véra
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
own


marderyanna
mar.6
poss-s3-all-sing
mar¹/mard- (n.)
to his/her/its home


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


tuluva

verb-futu-sing
tul- (vi.)
(one) will come


elyen
.1
pron-emph-dat
elyë (pn.)
for you

20.0                       
<Han i Namba-Carion ambona,> hanquentes, <latë yána yára taurë, ar ilyë hravani i marir tanomë acáriër nin Aranelta.
“Aliflanke de la monteto de la Martelkapuloj,” li respondis, “estas granda arbaro, kaj ĉiuj bestoj loĝantaj en ĝi reĝigis min.


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


i
(ar)
base
= (ar.)
the


namba
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a hammer


carion
cas
noun-gen-plur
cas/car- (n.)
of heads


ambona
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hill


hanquentes
.0
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it answered


latë
.5+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
lat- (vi.)
(one) lies (of lands or…)


yána
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
vast


yára
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


taurë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a forest


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hravani

noun-nom-plur
hravan (n.)
wild beasts


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marir
:1.1
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) are settled


tanomë

base
= (av.)
there


acáriër
car.1
verb-perf-plur
car- (vt.)
(they) have made


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


aranelta

poss-p3-nom-sing
aran (n.)
their king

20.1             
Au ecë nin nanwenë sina taurenna, san oiuvan coiviënya amalasseä tanomë.>
Se mi nur povus reiri al tiu arbaro mi tre feliĉe vivus mian vivon tie.”


au
(av):2
base
= (av.)
if only


ecë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) has a chance of


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to go back


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


taurenna
.0
noun-all-sing
taurë (n.)
to a forest


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


oiuvan
.1
verb-futu-s1-short
oi- (vi.)
I will pass one’s days


coiviënya

poss-s1-nom-sing
coivië¹ (n.)
my life


amalasseä
.1+adj-spos


?


tanomë

base
= (av.)
there

21.0              
<Neldeä canwanya i Rámaiti Maimunin,> equë Failissë, <nauva i coluvantel taurelyanna.
“Mia tria ordono al la Flugantaj Simioj,” diris Glinda, “estos ke ili portu vin al via arbaro.


neldeä

base
= (or.)
third


canwanya
(n):1.1
poss-s1-nom-sing
canwa¹ (n.)
my order


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rámaiti
.1+adj-ppos
adj-ppos
rámaitë (aj.)
winged


maimunin
.0
noun-dat-plur
maimun (n.)
for monkeys


equë
.2
base
= (ij.)
said


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


nauva
naa
verb-futu-sing
ná- (vt.)
(one) will be


i
(cj)
base
= (cj.)
that


coluvantel
.1
verb-futu-p3-o_s2v
col- (vt.)
they will carry you (sir)


taurelyanna
.0
poss-s2v-all-sing
taurë (n.)
to your (sir) forest

21.1                         
, váþiéla i melehti i Laureä Carpeo, antauvan sa i Maimunion Aranen, itan epta ecuva sen ar hotseryan lérë tennoio.>
Poste, ĉar mi eluzis ĉiujn povojn de la Ora Ĉapo, mi donos ĝin al la Reĝo de la Simioj, por ke li kaj lia bando eterne estu liberaj.”



(av)
base
= (av.)
then


váþiéla
+pac-adj-spos
pac-adj-spos
vaþ- (vt.)
having consumed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


melehti
.1
noun-nom-plur
melehtë (n.)
powers (inherent)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


laureä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
golden (of hue)


carpeo

noun-gen-sing
carpë (n.)
of a hat


antauvan
.0
verb-futu-s1-short
anta- (v.)
I will give


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maimunion
.0
noun-gen-plur
maimun (n.)
of monkeys


aranen

noun-dat-sing
aran (n.)
for a king


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


epta
(cj).2
base
= (cj.)
thence


ecuva
.1
verb-futu-sing
ec- (vn.)
(one) will be allowed to


sen
(pn)se.0
pron-norm-dat
se (pn.)
for him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hotseryan
.1
poss-s3-dat-sing
hotsë (n.)
for his/her/its band



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


lérë

adj-ppos
léra (aj.)
free (of persons)


tennoio

base
= (av.)
forever

22.0                      
I Corcurco ar i Latúcen Ornendur ar i Rauro hantaner i Manë Curuni holmo meter failasserya; ar Valanna holtunë:
La Birdotimigilo kaj la Stana Lignohakisto kaj la Leono nun dankis la Bonan Sorĉistinon pro ŝia komplezo, kaj Doroteo krietis,


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion



(av)
base
= (av.)
now


hantaner
.0
verb-past-plur
hanta- (vt.)
(they) thanked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


holmo
(av).0
base
= (av.)
sincerely


meter
meter
base
= (pp.)
for (the purpose of)


failasserya
.1
poss-s3-nom-sing
failassë (n.)
his/her/its fair-mindedness


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out

23.0               
<Tancavë nalyë ta manë ve nalyë mimírima! Mal uiëlyë vin quetë nin yanen nanwenë Hyarveästanna.>
“Certe vi estas egale bona kiel bela! Sed vi ankoraŭ ne informis min kiel reiri al Kansas.”


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


ta
(av).0
base
= (av.)
so


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


mimírima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very beautiful


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


uiëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
ui- (vt.)
you (sir) not have done


vin
.3
base
= (av.)
already


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


yanen
(pn)ya.0
pron-norm-ins
ya (pn.)
by which


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to go back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas

24.0           
<Telpina Hyapatulya coluva lye lanna i erumë,> hanquentë Failissë.
“Viaj Arĝentaj ŝuoj portos vin trans la dezerton,” respondis Glinda.


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatulya

poss-s2v-nom-dual
hyapat (n.)
both your (sir) shoes


coluva
.1
verb-futu-sing
col- (vt.)
(one) will carry


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


lanna
(pp).0
base
= (pp.)
athwart


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda

24.1                 
<Quíta sintiénel melehtettar, póliévanel nanwenë Voriël Peramilelyanna i imya minya ressë tullelyë sina nórenna.>
“Konante ilian potencon vi povus jam la unuan tagon kiam vi venis al ĉi tiu lando reiri al via Onklino Em.”


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


sintiénel
ista
verb-pper-s2v-short
ista-/ist- (vt.)
you (sir) had known


melehtettar
.1
poss-d3-nom-plur
melehtë (n.)
their (both) powers (inherent)


póliévanel

verb-pfpf-s2v-short
pol- (vt.)
you (…) would have been able…


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to go back


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramilelyanna

poss-s2v-all-sing
peramil (n.)
to your (sir) aunt


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


minya
(or)
base
= (or.)
first


ressë
(n)ree
noun-loc-sing
(n.)
at a day (period from sunset…)



(cj)
base
= (cj.)
when


tullelyë

verb-past-s2v-long
tul- (vi.)
you (sir) came


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nórenna
.1
noun-all-sing
nórë (n.)
to a country

25.0          
<Mal san uiévanenyë samë elmendeä sanarinya!> holtunë i Corcurco.
“Sed tiuokaze mi ne havus mian mirindan cerbon!” kriis la Birdotimigilo.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


uiévanenyë
.0
verb-pfpf-s1-long
ui- (vt.)
I not would have done


samë
+verb-bare
verb-bare
sam- (vt.)
to have


elmendeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wonderful


sanarinya
.0
poss-s1-nom-sing
sanar (n.)
my mind


holtunë
.1
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) shouted


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurco

noun-nom-sing
= (n.)
a scarecrow

25.1        
<Nai oinévanen quanna coiviënya i cemenduro porisalquenoressë.>
“Kaj eble mia tuta vivo forpasus en la maizkampo de la kultivisto.”


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


oinévanen
.1
verb-pfpf-s1-short
oi- (vi.)
I would have passed one’s days


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


coiviënya

poss-s1-nom-sing
coivië¹ (n.)
my life


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cemenduro
:2
noun-gen-sing
cemendur² (n.)
of a farmer


porisalquenoressë

noun-loc-sing
porisalquenor (n.)
at a cornfield

26.0           
<Ar uiévanen samë írima hominya,> equë i Latúcen Ornendur.
“Kaj mi ne havus mian belan koron,” diris la Stana Lignohakisto.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uiévanen
.0
verb-pfpf-s1-short
ui- (vt.)
I not would have done


samë
+verb-bare
verb-bare
sam- (vt.)
to have


írima
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lovely


hominya

poss-s1-nom-sing
hón²/hom- (n.)
my heart (physical)


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman

26.1            
<Nai táriévanenyë ar óliévanen tinco-malo i tauressë tenna i ambaro tel.>
“Mi eble starus rustiĝante en la arbaro ĝis la fino de la mondo.”


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


táriévanenyë
tar
verb-pfpf-s1-long
tar- (vt.)
I would have stood


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


óliévanen
ola.0
verb-pfpf-s1-short
ola- (vt.)
I would have become


tinco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a metal


malo
:2.2
noun-nom-sing
= (n.)
rust


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ambaro
.1
noun-gen-sing
ambar² (n.)
of Earth


tel

noun-nom-sing
= (n.)
an end

27.0                    
<Ar coiniévanen oi úverya,> etequentë i Rauro, <ar alla hravani i quanna tauressë sámiévanë mára quetta nin.>
“Kaj mi por ĉiam estus malkuraĝa,” deklaris la Leono, “kaj neniu besto en la tuta arbaro bonkore parolus al mi.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coiniévanen
.0
verb-pfpf-s1-short
coita-/coit- (vi.)
I would have lived


oi
(av).1
base
= (av.)
everlastingly


úverya
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a cowardly one


etequentë
.1
verb-past-sing
ete·quet- (vt.)
(one) spoke out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rauro
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a lion


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alla
(aj)alla:0.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
no


hravani

noun-nom-plur
hravan (n.)
wild beasts


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


tauressë
.0
noun-loc-sing
taurë (n.)
at a forest


sámiévanë
sam
verb-pfpf-sing
sam- (vt.)
(one) would have had


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


quetta

noun-nom-sing
= (n.)
a word


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me

28.0                 
<Quanna si naitë,> equë Valanna, <ar aláreän i nánen yuhtaima sinë márë máloin.
“Ĉio ĉi estas vera,” diris Doroteo, “kaj plezurigas min ke mi povis utili al ĉi tiuj bonaj amikoj.


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aláreän
.0
verb-pres-s1-short
alarya-/alary- (vi.)
I am being happy


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánen
+verb-past-s1-short
verb-past-s1-short
ná- (vt.)
I was


yuhtaima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
useful


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


márë
(aj).0
adj-ppos
mára (aj.)
good


máloin
.0
noun-dat-plur
málo (n.)
for friends

28.1                          
Mal teo ilya acávië ta ya orþavë yestanes, ar ilya aláreäs aryë samila aranië na cunya, sanan i tyasuvan nanë Hyarveästanna.>
Sed nun kiam ĉiu el ili havas kion li plej deziris, kaj ĉiu el ili estas feliĉa havante regnon en kiu li povos regi, mi kredas ke mi deziras reiri al Kansas.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(av)
base
= (av.)
now



(cj)
base
= (cj.)
when


teo
:1
pron-norm-gen
te¹ (pn.)
of them


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


acávië
cav
verb-perf-sing
cav- (vt.)
(one) has received


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


orþavë
.0
adj-advb
orþa (aj.)
upperly


yestanes

verb-past-s3-short
yesta-² (vt.)
he/she/it desired


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilya
.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an each one


aláreäs
.0
verb-pres-s3-short
alarya-/alary- (vi.)
he/she/it is being happy


aryë
(av).2
base
= (av.)
besides


samila
+act-adj-spos
act-adj-spos
sam- (vt.)
having


aranië

noun-nom-sing
= (n.)
a kingdom


na
.0
base
= (pp.)
to


cunya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to rule


sanan
(v).0
verb-aor2-s1-short
sana- (v.)
I think


i
(cj)
base
= (cj.)
that


tyasuvan
tyas
verb-futu-s1-short
tyas- (vt.)
I will like


nanë
+verb-bare
verb-bare
nan- (vt.)
to go back


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas

29.0             
<I Telpina Hyapatu,> equë i Manë Curuni, <samë elmendië melehteli.
“La Arĝentaj ŝuoj,” diris la Bona Sorĉistino, “havas mirindajn kapablojn.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


elmendië

adj-ppos
elmendeä (aj.)
wonderful


melehteli
.1
noun-nom-part
melehtë (n.)
some powers (inherent)

29.1                            
Ar min i amaië nation os tu i polis colë lye aiana nómenna ambaressë patínen neldë, ar caruvattë ilya pat ta lintië ve hendo pirë.
Kaj unu el iliaj plej kuriozaj aspektoj estas ke ili povas porti vin al iu ajn loko en la mondo per tri paŝoj, kaj ĉiu paŝo estos farita dum palpebrumeto.


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


min
(cd)
base
= (cd.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


amaië
.1
adj-pcom
aia (aj.)
more unusual


nation

noun-gen-plur
nat (n.)
of things


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(cj)
base
= (cj.)
that


polis

verb-aor2-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it is able to


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


aiana
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
any


nómenna

noun-all-sing
nómë (n.)
to a place


ambaressë
.1
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at Earth


patínen

noun-ins-plur
pat (n.)
with steps


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


caruvattë
car.1
verb-futu-d3-long
car- (vt.)
they both will make


ilya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
each


pat

noun-nom-sing
= (n.)
a step


ta
(av).0
base
= (av.)
so


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


hendo

noun-gen-sing
hen/hend- (n.)
of an eye


pirë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pir- (vi.)
(one) winks

29.2                      
Ilqua ya möa lyen carë, tonë i rastulcu uo nellumë ar canya i hyapatu colë lye ainomenna yanna mínalyë.>
Vi nur devas kunfrapi la kalkanumojn trifoje kaj ordoni ke la ŝuoj portu vin kien vi deziras iri.”


ilqua
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tonë
.0+verb-bare
verb-bare
ton- (vt.)
to tap


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rastulcu
.1
noun-nom-dual
rastul/rastulc- (n.)
both shoe-heels


uo
(av)
base
= (av.)
together


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


canya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to command


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


ainomenna



?


yanna
(av)
base
= (av.)
whereto


mínalyë
.1+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
mína- (vi.)
you (…) wish to go to a place

30.0                  
<Qui ta tallë,> equë i hína alasseä, <san cestauvan tun nan·colë ni Hyarveästanna ú-pusto.>
“Se estas tiel,” diris la infano ĝojoplene, “mi tuj petos ke ili portu min al Kansas!”


qui

base
= (cj.)
if


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tallë

base
= (av.)
like that


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


alasseä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
joyful


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


cestauvan
:2
verb-futu-s1-short
cesta-² (vt.)
I will ask


tun
:1
pron-norm-dat
tu¹ (pn.)
for them


nan·colë



?


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


hyarveästanna

noun-all-sing
Hyarveästa (n.)
to Kansas


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause

31.0               
Hantes rancurya os i Raurova lango ar minquë se, tamila alta carya méla.
Ŝi ĉirkaŭbrakumis la kolon de la Leono kaj kisis lin, ame frapetante lian kapon.


hantes
:1.2
verb-past-s3-short
hat-¹ (vt.)
he/she/it threw


rancurya
+poss-s3-nom-dual
poss-s3-nom-dual
ranco/rancu- (n.)
both his/her/its arms


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raurova

noun-pos-sing
rauro (n.)
a lion's


lango
:1.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a neck


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


tamila
+act-adj-spos
act-adj-spos
tam- (vt.)
tapping


alta
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great in size


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


méla
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
affectionate

31.1             
minques i Latúcen Ornendur, ye níteánë tallë i amaraxeä limiryain.
Post tio ŝi kisis la Stanan Lignohakiston, kiu ploradis kaj per tio multe endanĝerigis siajn artikojn.



(av)
base
= (av.)
then


minques

verb-past-s3-short
miqu- (vt.)
he/she/it kissed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


latúcen

noun-nom-sing
= (n.)
tin (metal)


ornendur
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a woodsman


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


níteánë
.0
verb-pimp-sing
níta-/nít- (vi.)
(one) was weeping


tallë

base
= (av.)
like that


i
(cj)
base
= (cj.)
that


amaraxeä

adj-scom
raxeä (aj.)
more dangerous


limiryain
.1
poss-s3-dat-plur
limë/limi- (n.)
for his/her/its joints

31.2                       
Mal vaines i Corcurquo maxa, þañquanta pulco rancuryanen minomë miquë embaina antarya, ar túves insë nítaila sina naireä ciltiën mélë máloryallon.:
Sed ŝi ĉirkaŭpremis al si la molan, pajlopenan korpon de la Birdotimigilo anstataŭ kisi lian pentritan vizaĝon, kaj trovis sin mem ploranta pro ĉi tiu bedaŭroplena foriro for de siaj amantaj kamaradoj.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


vaines
.0
verb-past-s3-short
vaita-/vait- (vt.)
he/she/it enfolded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


corcurquo
+noun-gen-sing
noun-gen-sing
corcurco (n.)
of a scarecrow


maxa
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


þañquanta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stuffed


pulco
pulco.2+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a torso


rancuryanen
+poss-s3-ins-dual
poss-s3-ins-dual
ranco/rancu- (n.)
with both his/her/its arms


minomë
.0
base
= (av.)
instead


miquë
(v)+verb-bare
verb-bare
miqu- (vt.)
to kiss


embaina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
emba-/emb- (vt.)
painted (a picture)


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


nítaila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
níta-/nít- (vi.)
crying [tears]


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


naireä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sorrowful


ciltiën
(v).0
ger-noun-dat-sing
cilta- (vt.)
for dividing


mélë
.0
adj-ppos
méla (aj.)
loving


máloryallon
.1
poss-s3-abl-plur
málo (n.)
from his/her/its comrades

32.0                          
Failissë i Manë pantë avar serciril tarhanwaryallo na anta i netten namárië-miquë, ar Valanna hantanë hye quanna ofelmë ya hye ánië máloryain ar insen.:
Glinda la Bona malsuprenpaŝis de sia rubena trono por adiaŭkisi la malgrandan knabinon, kaj Doroteo dankis ŝin pro la komplezoj faritaj al ŝiaj amikoj kaj ŝi mem.


failissë

noun-nom-sing
= (n.)
Glinda


i
(ar)
base
= (ar.)
the


manë
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a good (moral, not evil) one


pantë
(v).0
verb-past-sing
pat- (vi.)
(one) stepped


avar
(av)
base
= (av.)
away down


serciril

noun-nom-sing
= (n.)
a ruby


tarhanwaryallo

poss-s3-abl-sing
tar·hanwa (n.)
from his/her/its throne


na
.0
base
= (pp.)
to


anta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to give


i
(ar)
base
= (ar.)
the


netten
(n).0
noun-dat-sing
nettë (n.)
for a (little) girl


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


miquë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a kiss


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


hantanë
.0
verb-past-sing
hanta- (vt.)
(one) thanked


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person



.3
base
= (pp.)
as regards


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


ofelmë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
sympathy


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


ánië
anta.1
verb-perf-sing
anta- (v.)
(one) has presented


máloryain
.0
poss-s3-dat-plur
málo (n.)
for his/her/its friends


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


insen
.1
pron-norm-dat
insë (pn.)
for herself

33.0                      
Valanna nampë Ilwë aiamberya ama rancuryanna, ar quétiéla telda namárië min tamnes i hyapaturyava rastulcu uo nellumë, quetila:
Nun Doroteo prenis Toton sobre en siajn brakojn, kaj lastafoje dirinte adiaŭ, ŝi kunfrapis trifoje la kalkanumojn de siaj ŝuoj, dirante,


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy



(av)
base
= (av.)
now


nampë
.0
verb-past-sing
nap- (vt.)
(one) took (hold)


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


aiamberya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
solemn


ama
(av)
base
= (av.)
up


rancuryanna
+poss-s3-all-dual
poss-s3-all-dual
ranco/rancu- (n.)
to both his/her/its arms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quétiéla
.0+pac-adj-spos
pac-adj-spos
quet- (vt.)
having said


telda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
last


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


min
(cd)
base
= (cd.)
one


tamnes

verb-past-s3-short
tam- (vt.)
he/she/it tapped


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapaturyava

poss-s3-pos-dual
hyapat (n.)
both his/her/its shoes'


rastulcu
.1
noun-nom-dual
rastul/rastulc- (n.)
both shoe-heels


uo
(av)
base
= (av.)
together


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


quetila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
saying

34.0      
<Á tulya ni mardar Voriël Peramilenna!>
“Portu min hejmen al Onklino Em!”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tulya
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to bring


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


mardar
(av)
base
= (av.)
homewards


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramilenna

noun-all-sing
peramil (n.)
to an aunt

35.0                        
Mi þenwa hwinyeánë se ter i vilya, tallë lintië i ilqua ya polles cenë hya tunta appalénen nánë i vailë suryaila arë hlarurya.:
Tuj ŝi flugadis tra la aero, tiom rapide ke ŝi povis vidi kaj senti nur la venton pasantan ŝiajn orelojn.


mi

base
= (pp.)
in


þenwa
.1
noun-nom-sing
= (n.)
an instant


hwinyeánë
.0
verb-pimp-sing
hwinya- (vi.)
(one) was swirling


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air


tallë

base
= (av.)
like that


lintië
(av).0
base
= (av.)
swiftly


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilqua
.1
noun-nom-sing
= (n.)
all


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


tunta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to perceive


appalénen
.2
noun-ins-sing
appalë (n.)
with a feeling [physical]


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vailë
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a wind


suryaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
surya-/sury- (vi.)
hissing


arë
(av).1
base
= (av.)
along


hlarurya

poss-s3-nom-dual
hlas/hlar- (n.)
both his/her/its ears

36.0                      
I Telpina Hyapatu patunë rië pati neldë, ar haunes tallë vercálavë i peltanes i salquessë sempallumë sintes yassë nánes.:
La Arĝentaj ŝuoj nur trifoje paŝis, kaj post tio ŝi haltis tiom subite ke ŝi ruliĝis plurfoje sur la herbaro antaŭ ol scii kie ŝi estas.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


patunë
.2
verb-past-sing
patu- (vi.)
(one) started walking


rië
(av)
base
= (av.)
only


pati

noun-nom-plur
pat (n.)
steps


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


haunes
.2
verb-past-s3-short
hauta-/haut- (vi.)
he/she/it stopped


tallë

base
= (av.)
like that


vercálavë
.1
adj-advb
vercála (aj.)
violently


i
(cj)
base
= (cj.)
that


peltanes

verb-past-s3-short
pelta- (vt.)
he/she/it rolled


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquessë
.1
noun-loc-sing
salquë (n.)
at a long mowing grass


sempallumë

base
= (av.)
a few times



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


sintes

verb-past-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knew


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was

37.0          
Apa lúmincili, aimanen, harunes ar tirnes os insë.:
Fine ŝi sidiĝis kaj ĉirkaŭrigardis.


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


lúmincili
.1
noun-nom-part
lúmincë/lúminci- (n.)
some moments


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


harunes
.2
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnes
.3
verb-past-s3-short
tir- (vt.)
he/she/it looked (at)


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself

38.0   
<Aina raina!> holtunes.:
“Nekredeble!” ŝi kriis.


aina
(aj):2.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
holy


raina
:2.1+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a gracious one


holtunes
.0
verb-past-s3-short
holtu- (vi.)
he/she/it called out

39.0                          
Pan háranes i palda Hyarveästa altavastessë, ar vin insë engë i vinya pelescöa ya Martar Peratar ampániénë epeni i hwinwaiwa haitaniénë i yerna.
Ĉar ŝi sidas sur la larĝa ebenaĵo de Kansas, kaj tuj antaŭ ŝi estis la nova kampara domo kiun konstruis Onklo Henriko post la forportiĝo de la malnova de la ciklono.


pan
.1
base
= (cj.)
because


háranes
.0
verb-pimp-s3-short
har- (vi.)
he/she/it was sitting


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palda
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
broad


hyarveästa

noun-nom-sing
= (n.)
Kansas


altavastessë

noun-loc-sing
altavas/altavast- (n.)
at a prairie


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vin
.0
base
= (av.)
just



.0
base
= (pp.)
before


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vinya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
new


pelescöa

noun-nom-sing
peles·cöa (n.)
a farmhouse


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


ampániénë

verb-pper-sing
ampana- (vt.)
(one) had built


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


haitaniénë

verb-pper-sing
haita- (vt.)
(one) had removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yerna
.0+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an old one

39.1                    
Martar Peratar túcanë ilin i yaxellon i santassë, ar Ilwë cápiénë rancuryallo ar nóranë i tumponna, huila awaldavë.:
Onklo Henriko melkadis la bovinojn en la bonvinkampo, kaj Toto saltis de ŝiaj brakoj kaj kuris al la brutejo ĝoje bojante.


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


túcanë
.1
verb-pimp-sing
tuc- (vt.)
(one) was pulling (behind)


ilin
ilin
noun-nom-sing
= (n.)
milk


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yaxellon

noun-abl-plur
yaxë (n.)
from cows


i
(ar)
base
= (ar.)
the


santassë
(n)santa
noun-loc-sing
santa (n.)
at a garden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


cápiénë
cap.1
verb-pper-sing
cap- (vt.)
(one) had jumped


rancuryallo
+poss-s3-abl-dual
poss-s3-abl-dual
ranco/rancu- (n.)
from both his/her/its arms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nóranë
.0
verb-pimp-sing
nor- (vi.)
(one) was running


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tumponna
:1.1
noun-all-sing
tumpo¹ (n.)
to a barn


huila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
hu- (vi.)
barking (like a dog)


awaldavë
.2
adj-advb
awalda (aj.)
excitedly

40.0        
Valanna tolunë ar túvë i nánes tótaluryassë.
Doroteo stariĝis kaj trovis sin staranta en nur siaj ŝtrumpoj.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tolunë
.0
verb-past-sing
tolu- (vi.)
(one) stood up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tótaluryassë

poss-s3-loc-dual
tótal (n.)
at both his/her/its socks

40.1                 
Pan i Telpina Hyapatu lanantiénë öa alacoryassë ter i vilya, ar nánë vanwat tennoio i erumessë.::
Ĉar la Arĝentaj ŝuoj forfalis de ŝi dum la flugo tra la aero, kaj perdiĝis por ĉiam en la dezerto.


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


lanantiénë
.0
verb-pper-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) had fallen


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


alacoryassë
.1
poss-s3-loc-sing
alaco (n.)
at his/her/its rushing flight


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


vanwat
(aj).1+adj-dpos
adj-dpos
vanwa (aj.)
lost


tennoio

base
= (av.)
forever


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erumessë

noun-loc-sing
erumë (n.)
at a desert

—generated by quettali version 0.32.19