Translation by VL user Ehtelion in 2025. Provided here with permission.
No. | Quenya | Tengwar | Means | 1 | Hyólamo hostala hossë atina né cottonen ar ramanë. | | A trumpeter gathering the army was captured by the enemy and cried out. | 2 | “Ohtari, lá nahtuvar ni allaro. | | “Soldiers, don’t kill me for no reason. | Lá nacantenyë mo, ar lá mainyë ma hequa urus sina.” | | I didn’t kill anyone among you, and I have nothing except this bronze thing.” | 3 | I cotto aquentë. | | The enemy replied, | 4 | “E san mauya tyen firë. | | “Therefore you should die all the more. | Lá istatyë mahtalë, mal valtanyë ilyë mahtalen.” | | Though you don’t know how to fight, you rouse all to battle.” |
---|
—generated by quettali version 0.29.13