Parallel text

Text: Aesop 052: The Ants & the Grasshopper

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0   
Pímótari ar Salquecápo
The Ants & the Grasshopper


pímótari

noun-nom-plur
pímótar (n.)
ants


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


salquecápo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a grasshopper


3.0                                  
Quelleo aureä ressë Pímótarion nossë móteánë lauca árissë, parahtaila i orir yo cáriénë haura ter lairë, saiceleä Salquecápo, ó cunganderya nu rancurya, tullë ar nucuvila inquë matto ma.
One bright day in late autumn a family of Ants were bustling about in the warm sunshine, drying out the grain they had stored up during the summer, when a starving Grasshopper, his fiddle under his arm, came up and humbly begged for a bite to eat.


quelleo

noun-gen-sing
quellë (n.)
of a late autumn and early…


aureä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sunlit


ressë
(n)ree
noun-loc-sing
(n.)
at a day (period from sunset…)


pímótarion

noun-gen-plur
pímótar (n.)
of ants


nossë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a family


móteánë
.0
verb-pimp-sing
móta- (vi.)
(one) was labouring


lauca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
warm


árissë
.0
noun-loc-sing
árë/ári- (n.)
at sunlight


parahtaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
parahta- (vt.)
drying


i
(ar)
base
= (ar.)
the


orir
(n)
noun-nom-plur
ori (n.)
grains


yo
(pn).0
pron-norm-gen
ya (pn.)
of which


cáriénë
car.1
verb-pper-sing
car- (vt.)
(one) had made


haura
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a store


ter

base
= (pp.)
through


lairë
(n):1
noun-nom-sing
= (n.)
a summer



(cj)
base
= (cj.)
when


saiceleä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
famished


salquecápo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a grasshopper


ó

base
= (pp.)
with


cunganderya

poss-s3-nom-sing
cungandë (n.)
his/her/its violin


nu
.0
base
= (pp.)
under


rancurya
+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
ranco/rancu- (n.)
his/her/its arm


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nucuvila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nu·cuv- (vi.)
humbling oneself


inquë
(v).0
verb-past-sing
iqu- (vt.)
(one) begged


matto
matta
noun-gen-sing
matta (n.)
of a food


ma
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
something

4.0           
<Mana!> holtunë i Pímótari eändenen, <ma uiël hosta aima hríven?
"What!" cried the Ants in surprise, "haven't you stored anything away for the winter?


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pímótari

noun-nom-plur
pímótar (n.)
ants


eändenen
.0
noun-ins-sing
eändë (n.)
with a surprise


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


uiël
.0
verb-perf-s2v-short
ui- (vt.)
you (sir) not have done


hosta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to collect


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


hríven

noun-dat-sing
hrívë (n.)
for a winter

4.1      
Mana Ambaressë cáranelyë ter quanna lairë?>
What in the world were you doing all last summer?"


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


ambaressë
.0
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at The World


cáranelyë
car.0
verb-pimp-s2v-long
car- (vt.)
you (sir) were doing


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


lairë
(n):1
noun-nom-sing
= (n.)
a summer

5.0          
<Pennen lúmë na hosta mat,> miunë i Salquecápo;
"I didn't have time to store up any food," whined the Grasshopper;


pennen
.0
verb-past-s1-short
pen- (vt.)
I not had


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


na
.0
base
= (pp.)
to


hosta
(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to collect


mat
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a food


miunë
.1
verb-past-sing
miuya-/miuy- (vi.)
(one) whined


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquecápo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a grasshopper

5.1           
<Nánen tallë caraitë lindiénen i sintenyes lairë nánë vanwa.>
"I was so busy making music that before I knew it the summer was gone."


nánen
+verb-past-s1-short
verb-past-s1-short
ná- (vt.)
I was


tallë

base
= (av.)
like that


caraitë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
busy


lindiénen
(v)
ger-noun-ins-sing
linda-/lind- (vt.)
with making music


i
(cj)
base
= (cj.)
that



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


sintenyes

verb-past-s1-o_s3
ista-/ist- (vt.)
I knew him/her/it


lairë
(n):1
noun-nom-sing
= (n.)
a summer


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


vanwa
(aj).4+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
past

6.0     
I Pímótari almoronyer uhtiénen.
The Ants shrugged their shoulders in disgust.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


pímótari

noun-nom-plur
pímótar (n.)
ants


almoronyer
.1
verb-past-plur
alm·orya-/alm·ory- (vi.)
(they) shrugged


uhtiénen
.1
ger-noun-ins-sing
uhta-/uht- (vt.)
with feeling disgust with

7.0      
<Lindaila, ma nánelyë?> holtuneltë.
"Making music, were you?" they cried.


lindaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
linda-/lind- (vt.)
making music


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nánelyë
+verb-past-s2v-long
verb-past-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) were


holtuneltë
.0
verb-past-p3-long
holtu- (vi.)
they called out

7.1               
<Lai mai; á lilta!> Ar querneltë cattanta i Salquecáponna ar cacarraneltë mólenta.
"Very well; now dance!" And they turned their backs on the Grasshopper and went on with their work.


lai

base
= (av.)
very


mai

base
= (av.)
well



(av)
base
= (av.)
now


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


lilta
lilt+verb-bare


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


querneltë

verb-past-p3-long
quer- (vt.)
they turned


cattanta

poss-p3-nom-sing
catta (n.)
their back


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquecáponna

noun-all-sing
salquecápo (n.)
to a grasshopper


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cacarraneltë

verb-past-p3-long
cacarra-/cacarr- (vt.)
they kept on doing


mólenta
.1+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
mólë (n.)
their work


9.0         
Eques: Ea lúmë mólen ar lúmë tyalmen.
Motto: There's a time for work and a time for play.


eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum



(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) exists


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


mólen
moole.1
noun-dat-sing
mólë (n.)
for a work


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lúmë
:2.0
noun-nom-sing
= (n.)
a time


tyalmen

noun-dat-sing
tyalmë (n.)
for a game

—generated by quettali version 0.31.61