Parallel text

Text: Aesop 019: The Fox & the Goat

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0   
Rusco ar Naico
The Fox & the Goat


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


naico
(n)naico+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a sinner


3.0                 
Rusco lanantë mina tampo, ar anahtai lánes amnúra, túves i únes polë uþë ata.
A Fox fell into a well, and though it was not very deep, he found that he could not get out again.


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


mina
(pp)
base
= (pp.)
into


tampo
tampo+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a well


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anahtai
.1
base
= (cj.)
even though


lánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not was


amnúra

adj-scom
núra (aj.)
deeper


túves
.1
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it discovered


i
(cj)
base
= (cj.)
that


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


uþë
+verb-bare
verb-bare
uþ- (v.)
to escape


ata

base
= (av.)
again

3.1          
Epeni naiénes tampossë voronna, soica Naico tullë arë.
After he had been in the well a long time, a thirsty Goat came by.


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


naiénes

verb-pper-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it had been


tampossë

noun-loc-sing
tampo (n.)
at a well


voronna
(av)
base
= (av.)
for a long time


soica
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thirsty


naico
(n)naico+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a sinner


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


arë
(av).1
base
= (av.)
along

3.2                 
I Naico sannë í Rusco nuiénë yuliën, ar san maquentë quima i nén nánë mára.
The Goat thought the Fox had gone down to drink, and so he asked if the water was good.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naico
(n)naico+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a sinner


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


nuiénë

verb-pper-sing
núya-/núy- (vi.)
(one) had descended


yuliën

ger-noun-dat-sing
yul- (vt.)
for drinking


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


san
(cj)
base
= (cj.)
then


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


quima

base
= (cj.)
whether


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


mára
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good

4.0                  
<I arimára quanna nóreo,> equë i curwa Rusco, <á capë mina ar á tyaþë sa.
"The finest in the whole country," said the crafty Fox, "jump in and try it.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


arimára
.0
adj-ssup
mára (aj.)
best


quanna
(aj)cwanna.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cunning


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


capë
.1+verb-bare
verb-bare
cap- (vt.)
to jump


mina
(av).1
base
= (av.)
in


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tyaþë
.1+verb-bare
verb-bare
tyaþ- (vt.)
to try (out)


sa
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
it

4.1        
Ea han faren laca, yúyu inquen.>
There is more than enough for both of us."



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


faren

base
= (av.)
enough


laca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


yúyu
yuuyo
adj-dpos
yúyo/yúyu (aj.)
both


inquen
(pn)
pron-emph-dat
inquë (pn.)
for us

5.0          
I soica Naico ú-pusto campë mina ar yesentë yulë.
The thirsty Goat immediately jumped in and began to drink.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


soica
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
thirsty


naico
(n)naico+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a sinner


ú-pusto

base
= (av.)
immediately


campë
.1
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) jumped


mina
(av).1
base
= (av.)
in


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


yulë
+verb-bare
verb-bare
yul- (vt.)
to drink

5.1                  
I Rusco imandë lintië campë i Naicova cattanna ar campë i Naicovat rasseto mentello et i tampollo.
The Fox just as quickly jumped on the Goat's back and leaped from the tip of the Goat's horns out of the well


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


imandë

base
= (av.)
to exactly the same degree


lintië
(av)
base
= (av.)
swiftly


campë
.1
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) jumped


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naicova

noun-pos-sing
naico (n.)
a sinner's


cattanna

noun-all-sing
catta (n.)
to a back


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


campë
.0
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) leaped


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naicovat

noun-pod-sing
naico (n.)
a sinner's


rasseto

noun-gen-dual
rassë (n.)
of both horns


mentello
.3
noun-abl-sing
mentë (n.)
from a tip


et

base
= (pp.)
out (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tampollo

noun-abl-sing
tampo (n.)
from a well

6.0                 
I auca Naico cennë mana raxenna mittaniénes, ar inques i Rusquen aþya se uþë.
The foolish Goat now saw what a plight he had got into, and begged the Fox to help him out.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


auca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
foolish


naico
(n)naico+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a sinner



(av)
base
= (av.)
now


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


raxenna

noun-all-sing
raxë (n.)
to a danger


mittaniénes
mitta.2
verb-pper-s3-short
mitta-/mitt- (vt.)
he/she/it had entered (intr.)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inques
.0
verb-past-s3-short
iqu- (vt.)
he/she/it begged


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rusquen
+noun-dat-sing
noun-dat-sing
rusco/ruscu- (n.)
for a fox


aþya
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to assist


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


uþë
.1+verb-bare
verb-bare
uþ- (v.)
to get out

6.1        
Mal i Rusco tensi nánë menyassë taurenna.
But the Fox was already on his way to the woods


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rusco
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a fox


tensi
.0
base
= (av.)
already


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


menyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
men (n.)
at his/her/its way


taurenna
.0
noun-all-sing
taurë (n.)
to a forest

7.0                           
<Quíta haryal ta laca sanar ve haryal fanga, enwina hanu,> eques lan nornes, < ambë ríþiévanelyë tuvië uþiën ata capë mina.>
"If you had as much sense as you have beard, old fellow," he said as he ran, "you would have been more cautious about finding a way to get out again before you jumped in."


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


haryal

verb-aor2-s2v-short
harya-/hary- (vt.)
you (sir) have


ta
(av)
base
= (av.)
so


laca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
much (abundant)


sanar
(n)sanar.3
noun-nom-sing
= (n.)
a brain


ve
(pp)
base
= (pp.)
as


haryal

verb-aor2-s2v-short
harya-/hary- (vt.)
you (sir) have


fanga

noun-nom-sing
= (n.)
a beard


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


hanu
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a male


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran



(av)
base
= (av.)
may (be)


ambë
(av)
base
= (av.)
more


ríþiévanelyë
.0
verb-pfpf-s2v-long
riþ- (vt.)
you (…) would have attended to


tuvië
.0
ger-noun-nom-sing
tuv- (vt.)
finding



(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a way


uþiën
.1
ger-noun-dat-sing
uþ- (v.)
for getting out


ata

base
= (av.)
again



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


capë
+verb-bare
verb-bare
cap- (vt.)
to leap


mina
(av).1
base
= (av.)
in


9.0       
Eques: Á tirë capë.
Motto: Look before you leap.


eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


tirë
.3+verb-bare
verb-bare
tir- (vt.)
to look (at)



(pp).0
base
= (pp.)
before (of time)


capë
.0+verb-bare
verb-bare
cap- (vt.)
to leap

—generated by quettali version 0.32.19