Parallel text

Text: Chaered

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0              
(avacenë): Rucaryanes i palantírello, mal únes pollë avacenë i ruina hen.
(unsee (vt.)): He recoiled from the palantir, but could not unsee the fiery eye.


avacenë
.0+verb-bare
verb-bare
avacen- (vt.)
to unsee


rucaryanes
.2
verb-past-s3-short
rucarya- (vi.)
he/she/it recoiled


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palantírello
.0
noun-abl-sing
palantír (n.)
from a far-gazer


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


únes
.1
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it did not


pollë

verb-past-sing
pol- (vt.)
(one) was able to


avacenë
.0+verb-bare
verb-bare
avacen- (vt.)
to unsee


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ruina
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fiery


hen
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
an eye

2.0          
(avamolië): Nöa, i hantenca sormo yesentë avamolië.
(strike (n.)): Yesterday, the unappreciated quartermaster went on strike.


avamolië

noun-nom-sing
= (n.)
a (labour) strike


nöa
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a yesterday


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hantenca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
unappreciated


sormo
sor_mo.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
sor·mo (n.)
a quartermaster


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


avamolië

noun-nom-sing
= (n.)
a (labour) strike

3.0        
(ciucahan): Sina ciucahan loxunqua! Lás pótanaima.
(knee breech (n.)): This knee-breech is muddy! It is not presentable.


ciucahan

noun-nom-sing
ciuca·han/ciuca·hamp- (n.)
a knee breech


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


ciucahan

noun-nom-sing
ciuca·han/ciuca·hamp- (n.)
a knee breech



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


loxunqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
muddy


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


pótanaima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
presentable

4.0        
(cungandaro): I cungandaro collë alaranco colla.
(fiddler (n.)): The fiddler wore a sleeveless cloak.


cungandaro
.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a fiddler


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cungandaro
.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a fiddler


collë
(v).2
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) wore


alaranco
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
armless


colla
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a cloak

5.0             
(enyalima): Rantiërya nánë enyalima, lië quenter sa ter otsolar.
(memorable (aj.)): His party was memorable, people talked about it for weeks.


enyalima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
memorable


rantiërya
:1
poss-s3-nom-sing
rantië¹ (n.)
his/her/its party


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


enyalima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
memorable


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


quenter
.1
verb-past-plur
quet- (vt.)
(they) spoke



.4
base
= (pp.)
concerning


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ter

base
= (pp.)
through


otsolar

noun-nom-plur
otsola (n.)
(seven-day) weeks

6.0      
(helcenca): Hópalva helcenca .
(ice-free (aj.)): Our harbor is ice-free.


helcenca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ice-free


hópalva
.1
poss-p1i-nom-sing
hópa (n.)
our harbour


helcenca
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
ice-free



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is

7.0          
(laiquincë): Tana tyurmë nemë laiquincë, matë sa!
(greenish (aj.): That cheese looks greenish, don't eat it!


laiquincë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
greenish


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


tyurmë

noun-nom-sing
= (n.)
cheese


nemë
:2.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
nem-² (vt.)
(one) appears


laiquincë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
greenish



(ij).1
base
= (ij.)
do not


matë
+verb-bare
verb-bare
mat- (vt.)
to eat


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

8.0         
(lantalat): I miuë campë ter i lantalat.
(trap-door (n.)): The cat jumped through the trap-door.


lantalat

noun-nom-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
a trap-door


i
(ar)
base
= (ar.)
the


miuë

noun-nom-sing
= (n.)
a cat


campë
.1
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) jumped


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lantalat

noun-nom-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
a trap-door

9.0       
(maccöa): Ma i maccöa samë lencolca?
(shop (n.)): Does the shop have a suitcase?


maccöa
.0
noun-nom-sing
mac·cöa (n.)
a shop


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


i
(ar)
base
= (ar.)
the


maccöa
.0
noun-nom-sing
mac·cöa (n.)
a shop


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


lencolca
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a suitcase

10.0         
(mellapa): I nettë lillumë mellapa ó murmel,
(cuddle (v.)): The girl often cuddles with a plushie.


mellapa
+verb-bare
verb-bare
mel·lapa- (vi.)
to cuddle


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


lillumë
.1


*


mellapa
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mel·lapa- (vi.)
(one) cuddles


ó

base
= (pp.)
with


murmel

noun-nom-sing
= (n.)
a plushie

11.0        
(milannë): I milannë laica pastalannë.
(lining (n.)): The lining is green satin.


milannë

noun-nom-sing
mi·lannë (n.)
a lining


i
(ar)
base
= (ar.)
the


milannë

noun-nom-sing
mi·lannë (n.)
a lining



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


laica
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


pastalannë

noun-nom-sing
pasta·lannë (n.)
a satin

12.0           
(mindorma): Sina mindorma samë rácula norma, cenin hattië.
(pie (n.)): This pie has a brittle crust, I see a crack.


mindorma

noun-nom-sing
= (n.)
a pie


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


mindorma

noun-nom-sing
= (n.)
a pie


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


rácula
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
brittle


norma

noun-nom-sing
= (n.)
a crust


cenin
(v).0
verb-aor2-s1-short
cen- (vt.)
I see


hattië
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a crack

13.0       
(nucapë): Morcor nucapir cata alaxi.
(dive (v.)): Bears dive after salmon.


nucapë
+verb-bare
verb-bare
nu·cap- (vi.)
to dive


morcor

noun-nom-plur
morco (n.)
bears


nucapir

verb-aor2-plur
nu·cap- (vi.)
(they) dive


cata
:2
base
= (pp.)
after


alaxi
(n)
noun-nom-plur
alaxë (n.)
salmons

14.0         
(ohampë): Tana ohampë apanta larrimpë quileron canta.
(costume (n.)): That outfit shows a four-color tartan.


ohampë
.2
noun-nom-sing
o·hampë (n.)
a costume


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


ohampë
.2
noun-nom-sing
o·hampë (n.)
a costume


apanta
.3+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) displays


larrimpë
.1
noun-nom-sing
lar·rimpë (n.)
a tartan


quileron
.0
noun-gen-plur
quilë (n.)
of colours


canta
(cd)
base
= (cd.)
four

15.0            
(ringihauro): Ilyë þangapsar i ringihaurossë samir sauma, náltë alamára.
(fridge (n.)): All the sausages in the fridge have mould, they are no good.


ringihauro



+


ilyë

adj-ppos
ilya (aj.)
every


þangapsar

noun-nom-plur
þangapsa (n.)
sausages


i



*


ringihaurossë

noun-loc-sing
ringihauro (n.)
at a refrigerator


samir

verb-aor2-plur
sam- (vt.)
(they) have


sauma

noun-nom-sing
= (n.)
a mould


náltë



?


alamára



+

16.0         
(sañquanta): I quesset aristorna, ma sañquanta sarnínen?
(stuffed (aj.): The pillow is very hard, is it stuffed with gravel?


sañquanta
(aj)+adj-spos


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quesset
cwesset
noun-nom-sing
= (n.)
a pillow


aristorna

adj-ssup
torna (aj.)
hardest


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


sañquanta
(aj)+adj-spos


--


sarnínen
sar
noun-ins-plur
sar/sarn- (n.)
with stones (small)

17.0         
(sanaula): Romya lindalë perestanë i sanaula lairemo.
(pensive (aj.)): Loud music perturbed the pensive poet.


sanaula
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pensive


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


lindalë

noun-nom-sing
= (n.)
a music


perestanë

verb-past-sing
peresta- (vt.)
(one) disturbed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sanaula
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pensive


lairemo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a poet

18.0           
(sarrerë): Áva sarrerë ó tana macil, nás rúcina.
(attend (v.)): Do you attend Opahtielva?


sarrerë
.2+verb-bare
verb-bare
sarrer- (vi.)
to waste effort


áva
(pt)
base
= (pt.)
don’t


sarrerë
.1+verb-bare
verb-bare
sarrer- (vi.)
to do something futile


ó

base
= (pp.)
with


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


macil
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a sword


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


rúcina
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
shattered

19.0     
(sittulë): Ma sittulilyë Opahtiëlva?
(waste effort (v.)): Stop messing with that sword, it is broken.


sittulë
.0+verb-bare
verb-bare
sit·tul- (vt.)
to attend (regularly)


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


sittulilyë
.0
verb-aor2-s2v-long
sit·tul- (vt.)
you (sir) attend (regularly)


opahtiëlva



?

20.0       
(urma-tecil): I sorcöa pennë urma-tecil.
(pencil (n.)): The warehouse did not have a pencil.


urma-tecil

noun-nom-sing
= (n.)
a pencil


i
(ar)
base
= (ar.)
the


sorcöa
.1
noun-nom-sing
sor·cöa (n.)
a warehouse


pennë
(v).0
verb-past-sing
pen- (vt.)
(one) not had


urma-tecil

noun-nom-sing
= (n.)
a pencil

21.0          
(verþerma): Sina nutina verþerma sortana í menta aranya.
(braid (v.)): This tied [to it] braid certifies that the message [is] royal.


verþerma

noun-nom-sing
ver·þerma (n.)
a braid (of string)


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nutina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
nut- (vt.)
bound


verþerma

noun-nom-sing
ver·þerma (n.)
a braid (of string)


sortana
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sor·tana- (vt.)
(one) marks [for origin/maker]


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


menta
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a message


aranya
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
royal



24.0              
(rondarya): I suhtë rondaryuva, ar apa löar mindórë lancantiéva sa maliconenna.
(solidify (vi.)): The resin will solidify, and after a million year it will have been transformed into amber.


rondarya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to solidify


i
(ar)
base
= (ar.)
the


suhtë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a resin


rondaryuva
.0
verb-futu-sing
rondarya-/rondary- (vi.)
(one) will solidify


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


löar
loa
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years


mindórë

base
= (cd.)
million


lancantiéva
+verb-fper-sing
verb-fper-sing
lan·canta-/lan·cant- (vt.)
(one) will have transformed


sa
(cj)
base
= (cj.)
it (inanimate)


maliconenna

noun-all-sing
malicon (n.)
to amber



27.0         
(equetima): Ma tana equetima pahtando tartauva carranto lanquettalda?
(eloquent (aj.)): Will that eloquent orator attend your strategy debate?


equetima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
eloquent


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


equetima
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
eloquent


pahtando
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an orator


tartauva
.0
verb-futu-sing
tarta- (vt.)
(one) will attend (an event)


carranto

noun-gen-sing
carranta (n.)
of a strategy


lanquettalda
.1
poss-p2-nom-sing
lanquetta (n.)
y'all's debate

28.0          
(hrundavë): Maxar úva hrundavë láveär tenna telda nahta.
(condemn (vt.)): A cook will not condemn a glutton until the last bite.


hrundavë



+


maxar
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a cook


úva
(v)ui
verb-futu-sing
ui- (vt.)
(one) not will do


hrundavë
+verb-bare
verb-bare
hrundav- (vt.)
to condemn


láveär
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a glutton


tenna
(pp).0
base
= (pp.)
until


telda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
last


nahta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a bite



31.0             
(hlimba): Néya cennen hlimba estaina merillë tuima ara i levemmardo etwen.
(sled (n.)): I once saw a sled named rosebud next to the exit of the movie theater.


hlimba

noun-nom-sing
= (n.)
a sled


néya
.0
base
= (av.)
once


cennen
.0
verb-past-s1-short
cen- (vt.)
I saw


hlimba

noun-nom-sing
= (n.)
a sled


estaina
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
named


merillë

noun-nom-sing
= (n.)
a rose


tuima
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a bud


ara
(pp).1
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


levemmardo
.0
noun-gen-sing
levemmar/levemmard- (n.)
of a movie theatre


etwen
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
an exit



34.0         
(ulva): Nuo ulva nurtanë Anar ter lúminci tolquë!
(eclipse (n.)): Yesterday's eclipse hid the sun for eighteen minutes!


ulva
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an eclipse


nuo
(n)noa.0
noun-gen-sing
nöa (n.)
of a yesterday


ulva
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an eclipse


nurtanë

verb-past-sing
nurta- (vt.)
(one) hid


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


ter

base
= (pp.)
through


lúminci
.0
noun-nom-plur
lúmincë/lúminci- (n.)
minutes


tolquë

base
= (cd.)
eighteen



37.0              
(tenwa): Mauruvaldë tenwa ar tirma na lelya ter i solba sina tollesto.
(compass (n.)): You will need a compass and spyglass to travel through the coral [reefs] of this archipelago.


tenwa

noun-nom-sing
= (n.)
a compass


mauruvaldë
.0
verb-futu-p2-long
maura- (vt.)
y'all will need


tenwa

noun-nom-sing
= (n.)
a compass


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirma

noun-nom-sing
= (n.)
a spyglass


na
.0
base
= (pp.)
to


lelya
(v):1.2+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to travel


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


solba

noun-nom-sing
= (n.)
a coral


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


tollesto
tollesta
noun-gen-sing
tollesta (n.)
of an archipelago



40.0       
(cöacolindo): Ilya cöacolindo cöantur cöarya
(snail (n.)): Every snail is the master of its own house.


cöacolindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a snail


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


cöacolindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a snail


cöantur
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a master of the house


cöarya
.0
poss-s3-nom-sing
cöa (n.)
his/her/its house



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is



43.0        
(cemba): Nurtanes latil nu i cemba.
(flowerpot (n.)): She hid a key under the flowerpot.


cemba
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a flowerpot


nurtanes

verb-past-s3-short
nurta- (vt.)
he/she/it hid


latil
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a key


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cemba
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a flowerpot

44.0       
(encendië): I þandanastor manter encendiënya.
(homework (n.)): The turtles ate my homework.


encendië

noun-nom-sing
= (n.)
homework


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þandanastor

noun-nom-plur
þandanasto (n.)
turtles


manter

verb-past-plur
mat- (vt.)
(they) ate


encendiënya

poss-s1-nom-sing
encendië (n.)
my homework

45.0         
(hencúnë): Ma samilyë hatwa sirma ya morita hencúnet?
(onion (n.)): Onions make some people fart.


hencúnë

noun-nom-sing
= (n.)
an eyebrow


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


samilyë

verb-aor2-s2v-long
sam- (vt.)
you (sir) have


hatwa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a medicine


sirma

noun-nom-sing
= (n.)
a liquid


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


morita
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) darkens


hencúnet

noun-nom-dual
hencúnë (n.)
both eyebrows

46.0       
(linvaineä): Linvaineär tyarir semmo sauya.
(eyebrow (n.)): Do you have a potion that darkens eyebrows?


linvaineä

noun-nom-sing
= (n.)
an onion


linvaineär

noun-nom-plur
linvaineä (n.)
onions


tyarir

verb-aor2-plur
tyar- (vt.)
(they) cause


semmo
.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
sem·mo (pn.)
some (people)


sauya
.2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to fart

47.0       
(lelyalávë): Ma homancaniëtyë lelyalávenqua i liëraxamendaressë?
(dragonfly (n.)): Dragonflies are teeming at the confluence and [the] surrounding tulip fields.


lelyalávë

noun-nom-sing
= (n.)
a ticket


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


homancaniëtyë

verb-perf-s2t-long
ho·manca-/ho·manc- (vt.)
you (pal) have bought


lelyalávenqua

poss-d1i-nom-sing
lelyalávë (n.)
your and my ticket


i
(ar)
base
= (ar.)
the


liëraxamendaressë

noun-loc-sing
liëraxamendar (n.)
at a bus station

48.0         
(míritsettë) Míritsetti úmië nár i osíriëssë ar ossë palarissen carpalóþion
(ticket (n.)): Have you bought our tickets at the bus station?


míritsettë

noun-nom-sing
= (n.)
a dragonfly


míritsetti

noun-nom-plur
míritsettë (n.)
dragonflies


úmië
(aj).2
adj-ppos
úmeä (aj.)
teeming


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


osíriëssë

noun-loc-sing
osírië (n.)
at a confluence


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ossë
(aj)
adj-ppos
ossa (aj.)
surrounding


palarissen
.1
noun-loc-plur
palar (n.)
at flat fields


carpalóþion

noun-gen-plur
carpa·loþ/carpa·lóþ- (n.)
of tulips

49.0             
(hlimba): Issë nortauva hlimbanen hwarrissessë colila hyapallet na anya tana helquirmië!
(sled): She would ride a sled in a blizzard wearing slippers to get to that ice-cream shop!


hlimba

noun-nom-sing
= (n.)
a sled


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she



(av)
base
= (av.)
may (be)


nortauva
.1
verb-futu-sing
norta- (vt.)
(one) will ride


hlimbanen

noun-ins-sing
hlimba (n.)
with a sled


hwarrissessë

noun-loc-sing
hwarrissë (n.)
at a blizzard


colila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
wearing


hyapallet

noun-nom-dual
hyapallë (n.)
both slippers


na
.0
base
= (pp.)
to


anya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to reach


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


helquirmië

noun-nom-sing
= (n.)
an ice cream shop

50.0             
(ipsalta): Olta casar ve ipsalta hímë: olpë min allumë fáreä.
(brew (vt.)): Raising a dwarf is like brewing beer: one bottle is never enough.


ipsalta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to brew (beer)


olta
:2.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to raise (a child)


casar

noun-nom-sing
= (n.)
a Dwarf


ve
(pp)
base
= (pp.)
as


ipsalta
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ferment


hímë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
beer


olpë

noun-nom-sing
= (n.)
a bottle


min
(cd)
base
= (cd.)
one


allumë
(av)
base
= (av.)
never


fáreä
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
enough

51.0               
(núrula): Nánes núrula ter quanna novárilë, pan tixipi lanantë morcuiviëryanna i uryulcassë.
(grumpy (aj.)): He was grumpy all forenoon, because a ladybug fell into his coffee at the café.


núrula
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grumpy


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


núrula
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grumpy


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


novárilë

noun-nom-sing
= (n.)
a forenoon


pan
.1
base
= (cj.)
because


tixipi

noun-nom-sing
= (n.)
a ladybug


lanantë
lanta.1
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) dropped


morcuiviëryanna

poss-s3-all-sing
morcuivië (n.)
to his/her/its coffee


i
(ar)
base
= (ar.)
the


uryulcassë

noun-loc-sing
uryulca (n.)
at a café

52.0                      
(nurya): Möa sovalda i mastaþan ! I naþali unúriër i þautas ve quelehtima lingweä matta, ar nai marrumuvaltë hyana sendassenna.
(complain (v.)): One must clean the kitchen now! The guests have complained that it stinks like rotten fishy food, and they might move to another inn.


nurya
+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to complain


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


sovalda
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to cleanse


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mastaþan

noun-nom-sing
masta·þan/masta·þamb- (n.)
a kitchen



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naþali

noun-nom-plur
naþal (n.)
guests


unúriër
nurya
verb-perf-plur
nurya-/nury- (vi.)
(they) have complained


i
(cj)
base
= (cj.)
that


þautas

verb-aor2-s3-short
þauta- (vi.)
he/she/it stinks


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


quelehtima
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
rotten


lingweä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fishlike


matta

noun-nom-sing
= (n.)
a food


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


marrumuvaltë
.1
verb-futu-p3-long
marrum- (vt.)
they will change residence


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


sendassenna
.0
noun-all-sing
sendassë (n.)
to an inn

53.0          
(ohérë) I rama anat i ohéreo céquen tainuva han i tellúmë!
(government (n.)): The case against the government's candidate will drag on past the deadline!


ohérë

noun-nom-sing
= (n.)
a government


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rama
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a legal case


anat

base
= (pp.)
against


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ohéreo

noun-gen-sing
ohérë (n.)
of a government


céquen

noun-nom-sing
= (n.)
a candidate


tainuva
.2
verb-futu-sing
taina- (vi.)
(one) will stretch on


han
(pp)
base
= (pp.)
beyond


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tellúmë

noun-nom-sing
tel·lúmë (n.)
a deadline

54.0          
(pulungol) I fíneä aþar haitanë i tevin pulungol papótoryallo nápullenen.
(tick (n.)): The dexterous doctor removed the hated tick from her hindpaw with tweezers.


pulungol

noun-nom-sing
= (n.)
a tick


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fíneä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dexterous


aþar
(n)azar:1
noun-nom-sing
= (n.)
a doctor


haitanë

verb-past-sing
haita- (vt.)
(one) removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tevin
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hated


pulungol

noun-nom-sing
= (n.)
a tick


papótoryallo

poss-s3-abl-sing
pa·póto (n.)
from his/her/its hindpaw


nápullenen

noun-ins-sing
nápullë (n.)
with a tweezers



57.0       
(almopocco): Quanna tyocolat almopoccoryassë itíquië.
(backpack (n.)): All the chocolate in her backpack has melted.


almopocco
+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a backpack


quanna
(aj)cwanna.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
entire


tyocolat

noun-nom-sing
= (n.)
chocolate


almopoccoryassë

poss-s3-loc-sing
almopocco (n.)
at his/her/its backpack


itíquië
.0
verb-perf-sing
tiqu- (vt.)
(one) has melted

58.0            
(angatië): Ai, i carmatan róvë catalya ara i angatië.
(railroad (n.)): Too bad, the toolsmith lost his chisel by the railroad track.


angatië
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a railroad track


ai
(ij).1
base
= (ij.)
alas


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carmatan

noun-nom-sing
= (n.)
a toolsmith


róvë

verb-past-sing
rov- (vt.)
(one) lost


catalya
.0
poss-s3-nom-sing
catal (n.)
his/her/its chisel


ara
(pp).1
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


angatië
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a railroad track

59.0      
(ataquer): Ataquerinya uhta racondi.
(bike (n.)): My bicycle dislikes cobblestones.


ataquer
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a bicycle


ataquerinya
.0
poss-s1-nom-sing
ataquer (n.)
my bike


uhta
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) dislikes


racondi

noun-nom-plur
racon/racond- (n.)
cobblestones

60.0       
(carmen): Sina carmen maura culvelyávë.
(recipe (n.)): This recipe calls for pumpkin.


carmen
carmen
noun-nom-sing
= (n.)
a recipe


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


carmen
carmen
noun-nom-sing
= (n.)
a recipe


maura
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) needs


culvelyávë

noun-nom-sing
= (n.)
a pumpkin

61.0       
(endemat): Ammirtaina endemattinya pitsa.
(lunch (n.)): My favorite lunch is pizza.


endemat

noun-nom-sing
= (n.)
a lunch


ammirtaina
.3
pas-adj-scom
mirta- (vt.)
more cherished


endemattinya

poss-s1-nom-sing
endemat/endematt- (n.)
my lunch



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


pitsa

noun-nom-sing
= (n.)
a pizza

62.0          
(limma): Ea limma imbë i raquetta ar i aralussë?
(hyphen (n.)): Is there a hyphen between the pronoun and the aorist?


limma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hyphen



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


limma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hyphen


imbë
(av)
base
= (av.)
between


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raquetta

noun-nom-sing
= (n.)
a pronoun


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aralussë

noun-nom-sing
= (n.)
an aorist

63.0        
(nyelco): Nilinyes i nyelco lupsilínen liscorneo.
(armadillo (n.)): He befriended the armadillo with some bits of doughnut.


nyelco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an armadillo


nilinyes
nilya.0
verb-past-s3-short
nilya-/nily- (vt.)
he/she/it befriended


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nyelco
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an armadillo


lupsilínen
.1
noun-ins-part
lupsë/lupsi- (n.)
with some (small) chunks


liscorneo
.1
noun-gen-sing
liscornë (n.)
of a doughnut

64.0       
(sallë): Melilvë i nihtirya sallë remparmalyo!
(writing-style (n.)): We love the meticulous writing-style of your diary!


sallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a writing style


melilvë

verb-aor2-p1i-long
mel- (vt.)
we love


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nihtirya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
meticulous


sallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a writing style


remparmalyo
.1
poss-s2v-gen-sing
remparma (n.)
of your (sir) diary

65.0         
(vilmen): I opeléo vilmen samë anþenna andormen.
(airport (n.)): The village's airport has a rather short landing strip.


vilmen
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an airport


i
(ar)
base
= (ar.)
the


opeléo
.2
noun-gen-sing
opelë (n.)
of a village


vilmen
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an airport


samë
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
sam- (vt.)
(one) has


anþenna

adj-scom
þenna (aj.)
shorter


andormen
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a landing strip



68.0           
(tentaparma): Uinyë polë tengwa i tentaparma, talmacasta.
(cookbook (n.)): I cannot read the cookbook, it is upside-down.


tentaparma

noun-nom-sing
= (n.)
a recipe book


uinyë



+


polë



*


tengwa



*


i



*


tentaparma

noun-nom-sing
= (n.)
a recipe book






*


talmacasta



+

69.0            
(tyosta): Tyostië ui eldarin hlónemma, uilvë polë tengwelanga sa.
(cough (v.)): Coughing is not an Elvish phoneme, we cannot transcribe it.


tyosta



+


tyostië

ger-noun-nom-sing
tyosta-/tyost- (vi.)
coughing


ui



*


eldarin



*


hlónemma

noun-nom-sing
= (n.)
a phoneme


uilvë



+


polë



*


tengwelanga



*


sa



*

70.0          
(vendesta): I vendelissi etementaner i taryalangova naiquéto vendestantallo.
(convent (n.): The nuns banished the obstinate blasphemer from their convent.


vendesta



*


i



*


vendelissi

noun-nom-plur
vendelis/vendeliss- (n.)
nuns


etementaner

verb-past-plur
ete·menta- (vt.)
(they) banished


i



*


taryalangova



+


naiquéto



+


vendestantallo

poss-p3-abl-sing
vendesta (n.)
from their convent

71.0           
(roccë): Enenqueä nostareryassë i liëndina aranel cávë fánë roccë.
(mare (n.)): On her sixteenth birthday the popular princess received a white mare.


roccë

noun-nom-sing
= (n.)
a mare


enenqueä

base
= (or.)
sixteenth


nostareryassë

poss-s3-loc-sing
nostarë (n.)
at his/her/its birthday


i
(ar)
base
= (ar.)
the


liëndina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
popular


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


cávë
(v)
verb-past-sing
cav- (vt.)
(one) received


fánë
(aj)faane+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


roccë

noun-nom-sing
= (n.)
a mare

72.0         
(himítë): Suhtina þono töa himítë lairessë.
(sticky (aj.)): Resinous pine [wood] is sticky in summer.


himítë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sticking


suhtina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
resinous


þono
+noun-gen-sing
noun-gen-sing
= (n.)
of a pine


töa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
wood (as material)



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


himítë
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sticking


lairessë
:1
noun-loc-sing
lairë¹ (n.)
at a summer



75.0        
(artanwa): I artanwa tolya tannë fartassenta.
(award (n.)): The award clearly showed their satisfaction.


artanwa
artanwa
noun-nom-sing
= (n.)
an award


i
(ar)
base
= (ar.)
the


artanwa
artanwa
noun-nom-sing
= (n.)
an award


tolya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
prominent


tannë
tana.0
verb-past-sing
tana- (v.)
(one) showed


fartassenta
+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
fartassë (n.)
their satisfaction

76.0          
(hussë): Maro i tópocáno sestanë hussë mina i quamma?
(puppy (n.)): Why did the stork put a puppy in the cradle?


hussë
(n)husse
noun-nom-sing
= (n.)
a puppy


maro
(av)
base
= (av.)
why


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tópocáno
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a stork


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


hussë
(n)husse
noun-nom-sing
= (n.)
a puppy


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quamma
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a cradle

77.0      
(maldë): Hwantel maldë laupelyanna.
(yolk (n.)): You spilled yolk on your shirt.


maldë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a yolk


hwantel

verb-past-s2v-short
hwat- (vt.)
you (sir) spilled


maldë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a yolk


laupelyanna
.1
poss-s2v-all-sing
laupë (n.)
to your (sir) shirt



80.0         
(hímë): Ai, i hímë olanë naxa.
(beer (n.)): Alas, the beer has gone sour.


hímë



*


ai



*


i



*


hímë



*


olanë

verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became


naxa



*



83.0             
(sirruima): Velva sirruima tumpë i moricalco yangwa imbë i eruyáno talasta.
(lava (n.)): Boiling lava covered the obsidian altar amidst the temple ruins.


sirruima

noun-nom-sing
sir·ruima (n.)
a lava


velva
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
boiling


sirruima

noun-nom-sing
sir·ruima (n.)
a lava


tumpë

verb-past-sing
tup- (vt.)
(one) covered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


moricalco

noun-gen-sing
mori·calca (n.)
of obsidian


yangwa

noun-nom-sing
= (n.)
an altar


imbë
(pp).1
base
= (pp.)
among


i
(ar)
base
= (ar.)
the


eruyáno

noun-gen-sing
eruyána (n.)
of a building for worship


talasta
talasta
noun-nom-sing
= (n.)
a ruin

—generated by quettali version 0.31.61