Parallel text

Text: I. The Cyclone

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                          
Valanna marnë mitta i velcë Hyarveästavë altavasti, ó Martar Peratar, ye nánë cemendur, ar Voriël Peramil, ye nánë i cemenduro veri.
Dorothy lived in the midst of the great Kansas prairies, with Uncle Henry, who was a farmer, and Aunt Em, who was the farmer’s wife.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


marnë
:1.0
verb-past-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abided


mitta
(pp)
base
= (pp.)
between


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velcë
.1
adj-ppos
velca (aj.)
great


hyarveästavë

noun-pop-sing
Hyarveästa (n.)
Kansas's


altavasti

noun-nom-plur
altavas/altavast- (n.)
prairies


ó

base
= (pp.)
with


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


cemendur
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a farmer


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cemenduro
:2
noun-gen-sing
cemendur² (n.)
of a farmer


veri

noun-nom-sing
= (n.)
a wife

1.1               
Mardinta nánë níca, pan maunë colë i töa na ampanaitas raxanen linë lárillon.
Their house was small, for the lumber to build it had to be carried by wagon many miles.


mardinta
marda.1
poss-p3-nom-sing
marda¹/mard- (n.)
their (great) house


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


pan
.1
base
= (cj.)
because


maunë
moa
verb-past-sing
möa- (vn.)
(one) had to (impersonal)


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


i
(ar)
base
= (ar.)
the


töa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
wood (as material)


na
.0
base
= (pp.)
to


ampanaitas

inf-nil-o_s3
ampana- (vt.)
building him/her/it


raxanen
.1
noun-ins-sing
raxa (n.)
with a wagon


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lárillon
.0
noun-abl-plur
lár (n.)
from leagues

1.2                                 
Enger rambar canta, talan, tópa, carner þambë min; ar sina þambë camyanë aumatina nemesto urna, hauro i venin, paluhta, hanwar neldë hya canta, caimat.
There were four walls, a floor and a roof, which made one room; and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


rambar
:1
noun-nom-plur
ramba¹ (n.)
walls


canta
(cd)
base
= (cd.)
four


talan
(n)talan.1
noun-nom-sing
= (n.)
a platform


tópa
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a roof


carner
car.1
verb-past-plur
car- (vt.)
(they) made


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


camyanë
.0
verb-past-sing
camya- (vt.)
(one) contained


aumatina
+adj-spos
adj-spos
au·matina (aj.)
rusty


nemesto
.0
noun-gen-sing
nemesta (n.)
of an appearance


urna

noun-nom-sing
= (n.)
an oven


hauro
(n)hauro.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cupboard


i
(ar)
base
= (ar.)
the


venin
(n).0
noun-dat-plur
venë (n.)
for dishes


paluhta

noun-nom-sing
= (n.)
a table


hanwar
(n)
noun-nom-plur
hanwa (n.)
seats


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


canta
(cd)
base
= (cd.)
four


caimat
(n).0
noun-nom-dual
caima (n.)
both beds

1.3                   
Martar Peratar ar Voriël Peramil sámer alta caima neltessë min, ar Valanna sámë níca caima enta neltessë.
Uncle Henry and Aunt Em had a big bed in one corner, and Dorothy a little bed in another corner.


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sámë

verb-past-sing
sam- (vt.)
(one) had


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


neltessë

noun-loc-sing
neltë (n.)
at a corner

1.4                                   
Únë aitë oroþan, yola sampohequa níca sapta, sapina hunessë, estaina hwinwaiwa-sampo, yassë ecë i orenden menë quiquië min tanë velcë hwinwaiwaron oronyë, faren turwa nancariën aitë ampano menyassë.
There was no garret at all, and no cellar—except a small hole dug in the ground, called a cyclone cellar, where the family could go in case one of those great whirlwinds arose, mighty enough to crush any building in its path.


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not



(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to exist


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


oroþan
.1
noun-nom-sing
oro·þan/oro·þambë- (n.)
a garret


yola
.1
base
= (av.)
nor


sampo
sampo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cellar


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


sapta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (delved) hole


sapina
sap+pas-adj-spos
pas-adj-spos
sap- (vt.)
dug


hunessë
.1
noun-loc-sing
hún/hun- (n.)
at a ground


estaina
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
called


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


sampo
sampo.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a cellar


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


i
(ar)
base
= (ar.)
the


orenden

noun-dat-sing
orendë (n.)
for a (nuclear) family


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


quiquië

base
= (av.)
whenever


min
(cd)
base
= (cd.)
one


tanë
(aj)
adj-ppos
tana (aj.)
that


velcë
.1
adj-ppos
velca (aj.)
great


hwinwaiwaron

noun-gen-plur
hwinwaiwa (n.)
of whirlwinds


oronyë

verb-past-sing
orya-²/ory- (vi.)
(one) rose


faren

base
= (av.)
enough


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


nancariën
.1
ger-noun-dat-sing
nan·car- (vt.)
for destroying


aitë
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of any sort


ampano
.0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a building (especially of…)


menyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
men (n.)
at his/her/its way

1.5                 
Ecë anya sa lantalattanen talamo endessë, yallo rantala mennë tal mina i níca, lilómeä sapta.:
It was reached by a trap door in the middle of the floor, from which a ladder led down into the small, dark hole.:


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


anya
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to reach


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


lantalattanen

noun-ins-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
with a trap-door


talamo
.2
noun-gen-sing
talan/talam- (n.)
of a floor


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


rantala

noun-nom-sing
= (n.)
a ladder


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


tal
:2
base
= (av.)
downwards


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


lilómeä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very dark


sapta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (delved) hole

2.0                   
Valanna tarnë i fendassessë ar ostirnë, polles cenë alla hequa i velca þinda altavas ilya pelmassë.
When Dorothy stood in the doorway and looked around, she could see nothing but the great gray prairie on every side.



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fendassessë
.0
noun-loc-sing
fendassë (n.)
at a doorway


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ostirnë

verb-past-sing
os·tir- (vi.)
(one) looked around


polles

verb-past-s3-short
pol- (vt.)
he/she/it was able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


altavas

noun-nom-sing
= (n.)
a prairie


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


pelmassë
.2
noun-loc-sing
pelma (n.)
at an edge

2.1                 
Ú alda yola cöa pustanë i palda latië palwa restasseo ya ananyë menelo cimbanna ilyë mentiënnar.
Not a tree nor a house broke the broad sweep of flat country that reached to the edge of the sky in all directions.


ú
(av).1
base
= (av.)
not


alda

noun-nom-sing
= (n.)
a tree


yola
.1
base
= (av.)
nor


cöa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a house


pustanë
.0
verb-past-sing
pusta- (vt.)
(one) stopped


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palda
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
broad


latië
lat.1
ger-noun-nom-sing
lat- (vi.)
stretching


palwa
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
flat


restasseo
.1
noun-gen-sing
restassë (n.)
of a (the) country


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ananyë
.0
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) reached


menelo
.2
noun-gen-sing
menel (n.)
of a sky


cimbanna
.0
noun-all-sing
cimba (n.)
to an edge


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


mentiënnar
.2
noun-all-plur
mentië (n.)
to directions of travel

2.2               
Anar ásiénë i hyarina nór þinda ermanna, ó nícë cirisseli latilë ter sa.
The sun had baked the plowed land into a gray mass, with little cracks running through it.


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


ásiénë
.1
verb-pper-sing
asta-/ast- (vt.)
(one) had baked (by exposure…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyarina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
hyar- (vt.)
ploughed


nór

noun-nom-sing
= (n.)
a land


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


ermanna

noun-all-sing
erma (n.)
to (physical) matter


ó

base
= (pp.)
with


nícë
(aj).0
adj-ppos
níca (aj.)
little


cirisseli
.0
noun-nom-part
cirissë (n.)
some slashes


latilë
.2
act-adj-ppos
lat- (vi.)
spreading


ter

base
= (pp.)
through


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

2.3                      
Éta i salquë lánë laica, pan Anar urtaniénë i andë linquíva ingar mennai sámer i oveä þinda quilë cenina ildomë.
Even the grass was not green, for the sun had burned the tops of the long blades until they were the same gray color to be seen everywhere.


éta

base
= (av.)
even


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a grass


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


laica
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
green


pan
.1
base
= (cj.)
because


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


urtaniénë

verb-pper-sing
urta-² (vt.)
(one) had burnt


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andë
(aj).0
adj-ppos
anda (aj.)
long


linquíva
(n).2
noun-pos-plur
linquë (n.)
grass(-like) leaves'


ingar
(n).0
noun-nom-plur
inga (n.)
tops


mennai

base
= (cj.)
until


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oveä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
(con) similar


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


quilë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a colour


cenina
cen.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
cen- (vt.)
seen


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere

2.4                            
Néya i mar cóliénë quilma, mal Anar þíþiénë i quilma ar uloli au·sóver sa, ar i mar nánë tallë quéliéla ar þinda ve hyana ilqua.:
Once the house had been painted, but the sun blistered the paint and the rains washed it away, and now the house was as dull and gray as everything else.:


néya
.1
base
= (av.)
at one time


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


cóliénë
.2
verb-pper-sing
col- (vt.)
(one) had worn


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


þíþiénë
.1
verb-pper-sing
þiþ- (vt.)
(one) had singed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quilma

noun-nom-sing
= (n.)
a paint


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


uloli

noun-nom-part
ulo (n.)
some rains


au·sóver



?


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
now


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


tallë

base
= (av.)
like that


quéliéla
+pac-adj-spos
pac-adj-spos
quel- (vi.)
having faded


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other


ilqua
.0
noun-nom-sing
= (n.)
everything

3.0             
Voriël Peramil tullë marë tanna, nánes vinya, netya veri.
When Aunt Em came there to live she was a young, pretty wife.



(cj)
base
= (cj.)
when


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


marë
:1.3+verb-bare
verb-bare
mar-¹ (vt.)
to live (at)


tanna
(av)tanna:0.0+base
base
= (av.)
thither


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


vinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
young


netya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pretty


veri

noun-nom-sing
= (n.)
a wife

3.1       
Anar ar súrë vistaniéner aryë .
The sun and wind had changed her, too.


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


súrë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a wind


vistaniéner

verb-pper-plur
vista- (vt.)
(they) had changed


aryë
(av).3
base
= (av.)
too



(pn).1
pron-semi-nom
= (pn.)
she

3.2                        
Haitaniénettë i tintilië henduryallo ar ahiénettë tu úcalima þinda quilenna; haitaniénettë i carnë carannaryalto ar peuryallo, ar tai náner þindë aryë.
They had taken the sparkle from her eyes and left them a sober gray; they had taken the red from her cheeks and lips, and they were gray also.


haitaniénettë

verb-pper-d3-long
haita- (vt.)
they both had removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tintilië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a sparkling


henduryallo

poss-s3-abl-dual
hen/hend- (n.)
from both his/her/its eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ahiénettë

verb-pper-d3-long
ahya- (vi.)
they both had changed


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


úcalima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dim


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


quilenna
.0
noun-all-sing
quilë (n.)
to a colour


haitaniénettë

verb-pper-d3-long
haita- (vt.)
they both had removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carnë
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
red


carannaryalto

poss-s3-abl-dual
caranna (n.)
from both his/her/its cheeks


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peuryallo
.0
poss-s3-abl-dual
(n.)
from both his/her/its lips


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tai
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
they


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey


aryë
(av).0
base
= (av.)
also

3.3          
Nánes nindë ar nerca, ar allumë rainë .
She was thin and gaunt, and never smiled now.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


nindë
(aj)ninde+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slender


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nerca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
angular


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


rainë
(v):2
verb-past-sing
raita-²/rait- (vi.)
(one) smiled



(av)
base
= (av.)
now

3.4                                             
Valanna, ye nánë nostarenca, minya tullë senna, Voriël Peramil tallë rucariénë i híno lalda i holtunes ar nirnes márya homyanna quië Valannava neþya óma ananyë hlarurya; ar hinna tirnes i nettë elmendanen i ecë hyen tuvë aima yan lala.:
When Dorothy, who was an orphan, first came to her, Aunt Em had been so startled by the child’s laughter that she would scream and press her hand upon her heart whenever Dorothy’s merry voice reached her ears; and she still looked at the little girl with wonder that she could find anything to laugh at.:



(cj)
base
= (cj.)
when


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


nostarenca
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an orphaned one


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


tallë

base
= (av.)
like that


rucariénë
.0
verb-pper-sing
rucarya- (vi.)
(one) had been startled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


híno

noun-gen-sing
hína/hín- (n.)
of a child


lalda

noun-nom-sing
= (n.)
a laugh


i
(cj)
base
= (cj.)
that


holtunes
.1
verb-past-s3-short
holtu- (vi.)
he/she/it shouted


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nirnes
.0
verb-past-s3-short
nir- (vt.)
he/she/it pressed


márya

poss-s3-nom-sing
(n.)
his/her/its hand


homyanna

poss-s3-all-sing
hón²/hom- (n.)
to his/her/its heart (…)


quië
(av)
base
= (av.)
whenever


valannava

noun-pos-sing
Valanna (n.)
Dorothy's


neþya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
gay


óma
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a voice


ananyë
.0
verb-past-sing
anya-/any- (vt.)
(one) reached


hlarurya

poss-s3-nom-dual
hlas/hlar- (n.)
both his/her/its ears


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hinna
(av)
base
= (av.)
still


tirnes
.3
verb-past-s3-short
tir- (vt.)
he/she/it looked (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


elmendanen
.0
noun-ins-sing
elmenda (n.)
with wonder


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


hyen
.0
pron-norm-dat
hye (pn.)
for other person


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


yan
(pn).0
pron-norm-dat
ya (pn.)
for which


lala
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to laugh

4.0     
Martar Peratar allumë landë.
Uncle Henry never laughed.


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


allumë
(av)
base
= (av.)
never


landë
(v)
verb-past-sing
lala- (vi.)
(one) laughed

4.1           
Mótanes ricítë amaurello lómenna ar únë ista mana tyalië.
He worked hard from morning till night and did not know what joy was.


mótanes
.2
verb-past-s3-short
móta- (vi.)
he/she/it worked


ricítë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
diligent


amaurello
.2
noun-abl-sing
amaurë (n.)
from a morning


lómenna
.0
noun-all-sing
lómë (n.)
to a night


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tyalië
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a mirth

4.2                  
Issë aryë þinda, anda fangaryallo ráquat saiporyanta, ar nemnes norna ar aiamberya, ar hraia quentë.:
He was gray also, from his long beard to his rough boots, and he looked stern and solemn, and rarely spoke.:


issë
(pn)isse.0
pron-emph-nom
= (pn.)
he


aryë
(av).0
base
= (av.)
also


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


fangaryallo

poss-s3-abl-sing
fanga (n.)
from his/her/its beard


ráquat
+adj-dpos


?


saiporyanta

poss-s3-all-dual
saipo (n.)
to both his/her/its boots


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nemnes
:2.1
verb-past-s3-short
nem-² (vt.)
he/she/it appeared


norna
.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
firm


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aiamberya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
solemn


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hraia
(av)
base
= (av.)
scarcely


quentë
.1
verb-past-sing
quet- (vt.)
(one) spoke

5.0                
Nánë Ilwë ye laltanë Valanna, ar rehtanë se oliëllo ta þinda ve hyanë ossiëryar.
It was Toto that made Dorothy laugh, and saved her from growing as gray as her other surroundings.


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


laltanë
.0
verb-past-sing
lalta- (vt.)
(one) made laugh


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rehtanë
.1
verb-past-sing
rehta- (vt.)
(one) saved


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


oliëllo
(v)ola:0.1+ger-noun-abl-sing
ger-noun-abl-sing
ola- (vt.)
from growing (up) S:+MQ


ta
(av).0
base
= (av.)
so


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


hyanë
(aj)
adj-ppos
hyana (aj.)
other


ossiëryar

poss-s3-nom-plur
ossië (n.)
his/her/its surroundingsses

5.1                           
Ilwë lánë þinda; nánes níca morna röa, ó anda pasta loxë ar nícu moru hendu yai tintilanë neþya yúyu permetsë laltaula, titta nengwiryo.
Toto was not gray; he was a little black dog, with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny, wee nose.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


þinda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
grey


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


morna
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
black of hair


röa

noun-nom-sing
= (n.)
a dog


ó

base
= (pp.)
with


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


pasta
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
glabrous


loxë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
hair [in general]


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nícu
.1
adj-dpos
níca (aj.)
small


moru
(aj).1
adj-dpos
morë (aj.)
black


hendu

noun-nom-dual
hen/hend- (n.)
both eyes


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


tintilanë
.0
verb-past-sing
tintila- (vt.)
(one) twinkled


neþya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
gay


yúyu
yuuyo
adj-dpos
yúyo/yúyu (aj.)
both


permetsë
.1
noun-loc-dual
permë (n.)
at both sides (of person or…)


laltaula
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
funny


titta
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tiny


nengwiryo

poss-s3-gen-sing
nengwë/nengwi- (n.)
of his/her/its nose

5.2              
Ilwë tyallë quanna ressë, ar Valanna tyallë óssë, ar mirtanë se meldavë.:
Toto played all day long, and Dorothy played with him, and loved him dearly.:


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


tyallë

verb-past-sing
tyal- (vt.)
(one) played


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


ressë
(n)ree
noun-loc-sing
(n.)
at a day (period from sunset…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tyallë

verb-past-sing
tyal- (vt.)
(one) played


óssë
.0
base
= (ct.)
with him


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mirtanë
.3
verb-past-sing
mirta- (vt.)
(one) cherished


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


meldavë
.0
adj-advb
melda (aj.)
dearly

6.0       
Síra, aimanen, únettë tyalë.
Today, however, they were not playing.


síra
(av).0
base
= (av.)
today


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


únettë
.1
verb-past-d3-long
ui- (vt.)
they both did not


tyalë
+verb-bare
verb-bare
tyal- (vt.)
to play

6.1                   
Martar Peratar handë se i fenda ar þosseä tirnë i menel, ya nánë éta anþinda epë senya.
Uncle Henry sat upon the doorstep and looked anxiously at the sky, which was even grayer than usual.


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


handë
(v).0
verb-past-sing
har- (vi.)
(one) sat


se
(pp).0
base
= (pp.)
at


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenda

noun-nom-sing
= (n.)
a threshold


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þosseä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fearful


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


éta

base
= (av.)
even


anþinda

adj-scom
þinda (aj.)
greyer


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


senya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
usual

6.2             
Valanna tarnë i fennassë ó Ilwë rancuryassë, ar aryë tirnë menel.
Dorothy stood in the door with Toto in her arms, and looked at the sky too.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fennassë

noun-loc-sing
fenna (n.)
at a door


ó

base
= (pp.)
with


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


rancuryassë
+poss-s3-loc-dual
poss-s3-loc-dual
ranco/rancu- (n.)
at both his/her/its arms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aryë
(av).3
base
= (av.)
too


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky

6.3     
Voriël Peramil sóvanë i veni.:
Aunt Em was washing the dishes.:


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


sóvanë
.0+verb-pimp-sing
verb-pimp-sing
sov- (vt.)
(one) was washing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


veni
.0
noun-nom-plur
venë (n.)
dishes

7.0                         
Haira formello hlasseltë tumba yaimë vaileo, ar Martar Peratar ar Valanna poller cenë yassë i anda salquë cúvë soltaila i tulila vangwë.
From the far north they heard a low wail of the wind, and Uncle Henry and Dorothy could see where the long grass bowed in waves before the coming storm.


haira
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
far


formello

noun-abl-sing
formen (n.)
from north


hlasseltë

verb-past-p3-long
hlar- (vt.)
they heard


tumba
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


yaimë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
wailing


vaileo
:2
noun-gen-sing
vailë² (n.)
of a wind


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


poller

verb-past-plur
pol- (vt.)
(they) were able to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


salquë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a grass


cúvë
(v):2
verb-past-sing
cuv-² (vt.)
(one) bowed


soltaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
solta- (vi.)
waving



.0
base
= (pp.)
before


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tulila
+act-adj-spos
act-adj-spos
tul- (vi.)
coming


vangwë

noun-nom-sing
= (n.)
a blow [of wind]

7.1                      
tullë maica þimpisë i vilyassë hyarmello, ar lan querneltë hendeltar tanna, cenneltë soltië i salquessë tulila tana mentiëllo aryë.:
There now came a sharp whistling in the air from the south, and as they turned their eyes that way they saw ripples in the grass coming from that direction also.:



(av)
base
= (av.)
now


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


maica
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sharp


þimpisë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a whistling


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vilyassë
.0
noun-loc-sing
vilya (n.)
at an air


hyarmello

noun-abl-sing
hyarmen (n.)
from south


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


querneltë

verb-past-p3-long
quer- (vt.)
they turned


hendeltar

poss-p3-nom-plur
hen/hend- (n.)
their eyes


tanna
(pn):1.0
pron-norm-all
ta¹ (pn.)
toward that


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


soltië
.1
ger-noun-nom-sing
solta- (vi.)
heaving


i
(ar)
base
= (ar.)
the


salquessë
.0
noun-loc-sing
salquë (n.)
at a grass


tulila
+act-adj-spos
act-adj-spos
tul- (vi.)
coming


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


mentiëllo
(n).2
noun-abl-sing
mentië (n.)
from a direction of travel


aryë
(av).0
base
= (av.)
also

8.0    
Martar Peratar tolunë rincanen.:
Suddenly Uncle Henry stood up.:


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


tolunë
.0
verb-past-sing
tolu- (vi.)
(one) stood up


rincanen
.2
noun-ins-sing
rinca (n.)
with a sudden move

9.0        
<Hwinwaiwa túla, Voriël,> holtunes veriryanna.
“There’s a cyclone coming, Em,” he called to his wife.


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


túla
tul
verb-pres-sing
tul- (vi.)
(one) is coming


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


holtunes
.0
verb-past-s3-short
holtu- (vi.)
he/she/it called out


veriryanna

poss-s3-all-sing
veri (n.)
to his/her/its wife

9.1               
<Menuvan tirë i lamnarë.> nornes i cöannar yassë hemper i yaxi ar roccor.:
“I’ll go look after the stock.” Then he ran toward the sheds where the cows and horses were kept.:


menuvan
men.0
verb-futu-s1-short
men- (vi.)
I will go


tirë
.0+verb-bare
verb-bare
tir- (vt.)
to watch (over)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lamnarë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a herd



(av)
base
= (av.)
then


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cöannar
.2
noun-all-plur
cöa (n.)
to sheds


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


hemper

verb-past-plur
hep- (vt.)
(they) kept


i
(ar)
base
= (ar.)
the


yaxi
yacse
noun-nom-plur
yaxë (n.)
cows


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


roccor

noun-nom-plur
rocco (n.)
horses

10.0         
Voriël Peramil pustanë mólerya ar tullë i fennanna.
Aunt Em dropped her work and came to the door.


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


pustanë
.0
verb-past-sing
pusta- (vt.)
(one) stopped


mólerya
.1
poss-s3-nom-sing
mólë (n.)
his/her/its work


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fennanna

noun-all-sing
fenna (n.)
to a door

10.1        
Tihtë min apantanë sen i raxë areä an.:
One glance told her of the danger close at hand.:


tihtë

noun-nom-sing
= (n.)
a glimpse


min
(cd)
base
= (cd.)
one


apantanë
.1
verb-past-sing
apanta-/apant- (vt.)
(one) revealed


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raxë

noun-nom-sing
= (n.)
a danger


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


an
(av):2
base
= (av.)
at hand

11.0     
<Lintië, Valanna!> holtunes.
“Quick, Dorothy!” she screamed.


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


holtunes
.1
verb-past-s3-short
holtu- (vi.)
he/she/it shouted

11.1    
<Á norë i samponna!>
“Run for the cellar!”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


norë
.0+verb-bare
verb-bare
nor- (vi.)
to run


i
(ar)
base
= (ar.)
the


samponna
.0
noun-all-sing
sampo (n.)
to a cellar

12.0                  
Ilwë campë Valannavat rancullo ar cúvë insë nu i caima, ar i vendë yesentë atë se.
Toto jumped out of Dorothy’s arms and hid under the bed, and the girl started to get him.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


campë
.1
verb-past-sing
cap- (vt.)
(one) jumped


valannavat

noun-pod-sing
Valanna (n.)
Dorothy's


rancullo
+noun-abl-dual
noun-abl-dual
ranco/rancu- (n.)
from both arms


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cúvë
(v):1
verb-past-sing
cuv-¹ (vt.)
(one) concealed


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caima
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


yesentë
.1
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) started


atë
.1+verb-bare
verb-bare
at- (vt.)
to capture


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he

12.1                        
Voriël Peramil, lai þosseä, rihtanë panta i lantalat i talamessë ar rentë tal i rantala mina i níca, lilómeä sapta.
Aunt Em, badly frightened, threw open the trap door in the floor and climbed down the ladder into the small, dark hole.


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


lai

base
= (av.)
very


þosseä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
fearful


rihtanë
:2.3
verb-past-sing
rihta-² (vt.)
(one) wrenched


panta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
open


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lantalat

noun-nom-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
a trap-door


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talamessë
.2
noun-loc-sing
talan/talam- (n.)
at a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rentë

verb-past-sing
ret- (v.)
(one) climbed


tal
:2
base
= (av.)
downwards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rantala

noun-nom-sing
= (n.)
a ladder


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


lilómeä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very dark


sapta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (delved) hole

12.2         
Valanna antë Ilwë yallumë ar yesentë hilya peramilya.
Dorothy caught Toto at last and started to follow her aunt.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


antë
(v).0
verb-past-sing
at- (vt.)
(one) caught


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


yallumë

base
= (av.)
at last


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentë
.1
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) started


hilya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to follow


peramilya

poss-s3-nom-sing
peramil (n.)
his/her/its aunt

12.3                           
ananyes i þambeo endë, alta naraca láma tullë i vailello, ar i mar quanþë tallë vercála i talurya litinyë ar harunes alahorina i talamenna.:
When she was halfway across the room there came a great shriek from the wind, and the house shook so hard that she lost her footing and sat down suddenly upon the floor.:



(cj)
base
= (cj.)
when


ananyes
.0
verb-past-s3-short
anya-/any- (vt.)
he/she/it reached


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambeo
.0
noun-gen-sing
þambë (n.)
of a room


endë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a middle


alta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
large


naraca
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
harsh


láma
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a sound


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vailello
:2
noun-abl-sing
vailë² (n.)
from a wind


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


quanþë
.0
verb-past-sing
quaþ- (vt.)
(one) shook


tallë

base
= (av.)
like that


vercála
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
violent


i
(cj)
base
= (cj.)
that


talurya

poss-s3-nom-dual
tál/tal- (n.)
both his/her/its feet


litinyë
.0
verb-past-sing
litya-/lity- (vi.)
(one) slipped away


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


harunes
.0
verb-past-s3-short
haru- (vi.)
he/she/it sat down


alahorina
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sudden


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talamenna
.2
noun-all-sing
talan/talam- (n.)
to a floor

13.0    
aia nat tullunë.:
Then a strange thing happened.:



(av)
base
= (av.)
then


aia
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strange


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


tullunë
.1
verb-past-sing
tullu- (vi.)
(one) happened (i.e. come in…)

14.0             
I mar os·quernë yullumë hya nellumë ar oronyë lenca ter i vilya.
The house whirled around two or three times and rose slowly through the air.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


os·quernë



?


yullumë
.0
base
= (av.)
twice


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


nellumë
.0
base
= (av.)
thrice


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


oronyë

verb-past-sing
orya-²/ory- (vi.)
(one) rose


lenca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
slow


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air

14.1     
Nemnë Valannan vequi amavílanes pusulpessë.:
Dorothy felt as if she were going up in a balloon.:


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


amavílanes
.0
verb-pimp-s3-short
ama·vil- (vi.)
he/she/it was flying up


pusulpessë
.1


?

15.0                    
I forna ar hyarna vailet omenner yassë i mar tarnë, ar carner sa i hwinwaiwo poica endë.
The north and south winds met where the house stood, and made it the exact center of the cyclone.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


forna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
northern


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hyarna
:2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
southern


vailet
:2
noun-nom-dual
vailë² (n.)
both winds


omenner
.1
verb-past-plur
o·men- (vt.)
(they) met


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carner
car.1
verb-past-plur
car- (vt.)
(they) made


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwo

noun-gen-sing
hwinwaiwa (n.)
of a whirlwind


poica
.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
exact


endë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a centre

15.1                                              
I hwinwaiwo endessë vilya sitinávë rua, mal i vaileo nírítë þanga ilya palmessë i mardo ortanë sa casta orwa en amorwa, mennai nánes hwinwaiwo nanwa ingassë; ar tás lemenyes ar collë sa öa ter linë lári ta aþcarë ve mo polë colë quessë.:
In the middle of a cyclone the air is generally still, but the great pressure of the wind on every side of the house raised it up higher and higher, until it was at the very top of the cyclone; and there it remained and was carried miles and miles away as easily as you could carry a feather.:


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwo

noun-gen-sing
hwinwaiwa (n.)
of a whirlwind


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle


vilya
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an air


sitinávë
.3
adj-advb
sitina (aj.)
usually


rua
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
still


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vaileo
:2
noun-gen-sing
vailë² (n.)
of a wind


nírítë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
forceful


þanga
(n):2.2
noun-nom-sing
= (n.)
a pressure


ilya
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
all (of a particular group…)


palmessë
:2
noun-loc-sing
palmë² (n.)
at a surface


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardo
mar:1.0
noun-gen-sing
mar¹/mard- (n.)
of a dwelling


ortanë
.0
verb-past-sing
orta-¹ (vt.)
(one) raised


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


casta
(av).1
base
= (av.)
upwards


orwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


amorwa
.0
adj-scom
orwa¹ (aj.)
higher


mennai

base
= (cj.)
until


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


hwinwaiwo

noun-gen-sing
hwinwaiwa (n.)
of a whirlwind


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


ingassë
(n).0
noun-loc-sing
inga (n.)
at a top


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tás

base
= (av.)
there


lemenyes
.0
verb-past-s3-short
lemya-/lemy- (vi.)
he/she/it remained


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


collë
(v).1
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) carried


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


ter

base
= (pp.)
through


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lári
.0
noun-nom-plur
lár (n.)
leagues


ta
(av).0
base
= (av.)
so


aþcarë
+adj-spos
adj-spos
aþ·carë (aj.)
easily done


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


mo
mo.2+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
someone


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


colë
.1+verb-bare
verb-bare
col- (vt.)
to carry


quessë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a feather

16.0                   
Nánë lilómeä, ar i vailë ñaunanë naira os se, mal Valanna túvë i háranes faren aþcarë.
It was very dark, and the wind howled horribly around her, but Dorothy found she was riding quite easily.


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lilómeä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
very dark


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vailë
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a wind


ñaunanë

verb-past-sing
ñauna- (vt.)
(one) howled


naira
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
horrible


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


i
(cj)
base
= (cj.)
that


háranes
.0
verb-pimp-s3-short
har- (vi.)
he/she/it was sitting


faren

base
= (av.)
enough


aþcarë
+adj-spos
adj-spos
aþ·carë (aj.)
easily done

16.1                           
Ep' i minyë mancë os·querdali, ar enta min i mar pendanë urra, nemnë sen vequi cáranë se tanta moicavë, ve vinimo quammassë.:
After the first few whirls around, and one other time when the house tipped badly, she felt as if she were being rocked gently, like a baby in a cradle.:


ep' > epë
.0;=epe
base
= (pp.)
after (of time)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


minyë
.0
adj-ppos
minya (aj.)
first


mancë
(aj)


?


os·querdali



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another



:2.1
noun-nom-sing
= (n.)
an occasion


min
(cd)
base
= (cd.)
one



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


pendanë
.1
verb-past-sing
penda-/pend- (vt.)
(one) inclined


urra
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bad


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


vequi
.0
base
= (cj.)
as if


cáranë
car.1
verb-pimp-sing
car- (vt.)
(one) was making


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


tanta
(v):2.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to sway


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


vinimo
(n).0+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a baby


quammassë
(n)
noun-loc-sing
quamma (n.)
at a cradle

17.0     
Ilwë únë tyasë sa.
Toto did not like it.


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not


tyasë
+verb-bare
verb-bare
tyas- (vt.)
to like


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

17.1                           
Nornes os i þambë, sira, tara, huila romyavë; mal Valanna handë faren rua i talamessë ar laranyë na cenë ya tullúvanë.:
He ran about the room, now here, now there, barking loudly; but Dorothy sat quite still on the floor and waited to see what would happen.:


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room



(av)
base
= (av.)
now


sira

base
= (av.)
hither



(av)
base
= (av.)
now


tara
(av).0
base
= (av.)
thither


huila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
hu- (vi.)
barking (like a dog)


romyavë

adj-advb
romya (aj.)
loudly


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


handë
(v).0
verb-past-sing
har- (vi.)
(one) sat


faren

base
= (av.)
enough


rua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
steady


i
(ar)
base
= (ar.)
the


talamessë
.2
noun-loc-sing
talan/talam- (n.)
at a floor


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


laranyë

verb-past-sing
larya-/lary- (vi.)
(one) waited


na
.0
base
= (pp.)
to


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


tullúvanë
.1
verb-pfut-sing
tullu- (vi.)
(one) was going to happen (…)

18.0                      
Ellumë Ilwë mennë acca areä ar' i láta lantalat, ar lanantë mir; ar minya i nettë sannë i róviénesses.
Once Toto got too near the open trap door, and fell in; and at first the little girl thought she had lost him.


ellumë
.0
base
= (av.)
once


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


mennë
men.3
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) came


acca



?


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


ar'



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


láta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
open (not closed)


lantalat

noun-nom-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
a trap-door


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lanantë
lanta.0
verb-past-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) fell


mir
(av)
base
= (av.)
to the inside


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


i
(cj)
base
= (cj.)
that


róviénesses

verb-pper-s3-o_s3
rov- (vt.)
he/she/it had lost him/her/it

18.1                        
Mal ron cennes hlaruryo min tyultaila ter i assa, pan i visto turca þanga tuluhteánë se ama tall' en únes polë lanta.
But soon she saw one of his ears sticking up through the hole, for the strong pressure of the air was keeping him up so that he could not fall.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ron

base
= (av.)
soon


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw


hlaruryo

poss-s3-gen-dual
hlas/hlar- (n.)
of both his/her/its ears


min
(cd)
base
= (cd.)
one


tyultaila
.1+act-adj-spos
act-adj-spos
tyulta-/tyult- (vi.)
sticking up


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


assa
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hole


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


visto

noun-gen-sing
vista (n.)
of an air (as substance)


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


þanga
(n):2.2
noun-nom-sing
= (n.)
a pressure


tuluhteánë
.1
verb-pimp-sing
tuluhta- (vt.)
(one) was propping (up)


se
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
he


ama
(av)
base
= (av.)
up


tall' > tallë
;=talle
base
= (av.)
like that


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


únes
.0
verb-past-s3-short
ui- (vt.)
he/she/it not did


polë
(v)+verb-bare
verb-bare
pol- (vt.)
to be able to


lanta
(v)lanta.0+verb-bare
verb-bare
= (va.)
to fall

18.2                         
Hlinces i assanna, antes Ilwë hlaressë, ar luncesses mina i þambë ata, cato þances i lantalat itan uiúvanë ecë enta útulman tulluë.:
She crept to the hole, caught Toto by the ear, and dragged him into the room again, afterward closing the trap door so that no more accidents could happen.:


hlinces
.0
verb-past-s3-short
hlic- (vi.)
he/she/it crept


i
(ar)
base
= (ar.)
the


assanna
.0
noun-all-sing
assa (n.)
to a hole


antes
.0
verb-past-s3-short
at- (vt.)
he/she/it caught


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


hlaressë

noun-loc-sing
hlas/hlar- (n.)
at an ear


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


luncesses
.1
verb-past-s3-o_s3
luc- (vt.)
he/she/it dragged him/her/it


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room


ata

base
= (av.)
again


cato

base
= (av.)
afterwards


þances

verb-past-s3-short
þac- (vt.)
he/she/it closed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lantalat

noun-nom-sing
lanta·lat/lanta·latt- (n.)
a trap-door


itan
(cj).0
base
= (cj.)
so that


uiúvanë
.0
verb-pfut-sing
ui- (vt.)
(one) not was going to do


ecë
.0+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to have a chance of


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


útulman

noun-dat-sing
útulma (n.)
for an accident


tulluë
.0+verb-bare
verb-bare
tullu- (vi.)
to occur

19.0                              
Lúmë lúmë öantë, ar lencavë Valanna orturnë þosserya; mal felles faren eresseä, ar i vailë laustanë tallë romya illo os se i harivë olanes lahlaraitë.
Hour after hour passed away, and slowly Dorothy got over her fright; but she felt quite lonely, and the wind shrieked so loudly all about her that she nearly became deaf.


lúmë
:2.2
noun-nom-sing
= (n.)
an hour



.2
base
= (pp.)
after (of time)


lúmë
:2.2
noun-nom-sing
= (n.)
an hour


öantë
:1.0
verb-past-sing
auta-¹/aut- (v.)
(one) went (away)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lencavë
(aj)lenca:0.0+adj-advb
adj-advb
lenca (aj.)
slowly


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


orturnë
.1
verb-past-sing
ortur- (vt.)
(one) conquered


þosserya

poss-s3-nom-sing
þossë (n.)
his/her/its fear


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


felles

verb-past-s3-short
fel- (vt.)
he/she/it felt (emotions)


faren

base
= (av.)
enough


eresseä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lonely


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vailë
:2
noun-nom-sing
= (n.)
a wind


laustanë
:2.0


?


tallë

base
= (av.)
like that


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


illo
(av)
base
= (av.)
from everywhere


os
(pp).1
base
= (pp.)
about


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


i
(cj)
base
= (cj.)
that


harivë
.1
base
= (av.)
nearly


olanes
.1
verb-past-s3-short
ola- (vt.)
he/she/it grew (up) S:+MQ


lahlaraitë
+adj-spos
adj-spos
la·hlaraitë (aj.)
deaf

19.1                                     
Minyavë intinyes i nai hatúvanë se mi luppulinnar i mar lantúvanë ata; mal lan i lúmi váner ar munta rúcima tullunë, pustanes ñorië ar þantanë larya calaina ar cenë ya i éveä tulyauvanë.
At first she had wondered if she would be dashed to pieces when the house fell again; but as the hours passed and nothing terrible happened, she stopped worrying and resolved to wait calmly and see what the future would bring.


minyavë
.0
adj-advb
minya (aj.)
first


intinyes
.0
verb-past-s3-short
intya-/inty- (vi.)
he/she/it guessed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


hatúvanë
:2
verb-pfut-sing
hat-² (vt.)
(…) was going to break asunder


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


mi

base
= (pp.)
in


luppulinnar
.1
noun-all-part
luppo/luppu- (n.)
to some lumps



(cj)
base
= (cj.)
when


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


lantúvanë
lanta.0
verb-pfut-sing
lanta-/lanat- (va.)
(one) was going to fall


ata

base
= (av.)
again


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lúmi
:2.2
noun-nom-plur
lúmë² (n.)
hours


váner
:1.0
verb-past-plur
auta-¹/aut- (v.)
(they) went (away)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


munta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a nothing


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


tullunë
.1
verb-past-sing
tullu- (vi.)
(one) happened (i.e. come in…)


pustanes
.0
verb-past-s3-short
pusta- (vt.)
he/she/it stopped


ñorië

ger-noun-nom-sing
ñor- (vt.)
fearing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


þantanë

verb-past-sing
þanta- (vt.)
(one) decided


larya
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to wait


calaina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serene


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


éveä
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
a future one


tulyauvanë
.1
verb-pfut-sing
tulya- (vt.)
(one) was going to bring

19.2                   
Teldavë lolócanes lanna i tantaila talan caimaryanna, ar cainunes sassë; ar Ilwë hilyanë ar cainunë ara se.:
At last she crawled over the swaying floor to her bed, and lay down upon it; and Toto followed and lay down beside her.:


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


lolócanes

verb-past-s3-short
lolóca- (vi.)
he/she/it crawled


lanna
(pp).0
base
= (pp.)
athwart


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tantaila
:2.0+act-adj-spos
act-adj-spos
tanta-²/tanat- (vi.)
swaying


talan
(n)talan.2
noun-nom-sing
= (n.)
a floor


caimaryanna
.0
poss-s3-all-sing
caima (n.)
to his/her/its bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cainunes
:2.0
verb-past-s3-short
cainu-² (vi.)
he/she/it lay down


sassë
(pn):1.0
pron-norm-loc
sa¹ (pn.)
on it


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


hilyanë

verb-past-sing
hilya- (vt.)
(one) followed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cainunë
:2.0
verb-past-sing
cainu-² (vi.)
(one) lay down


ara
(pp).0
base
= (pp.)
beside


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she

20.0                
Ehehtië i mardo tantië ar i vaileo yaimë, Valanna ron holtanë hendurya ar lorunë núra.::
In spite of the swaying of the house and the wailing of the wind, Dorothy soon closed her eyes and fell fast asleep.::


ehehtië
.0
verb-perf-sing
hehta- (vt.)
(one) has put aside


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardo
mar.0
noun-gen-sing
mar¹/mard- (n.)
of a dwelling


tantië
tanta:2.0
ger-noun-nom-sing
tanta-²/tanat- (vi.)
swaying


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vaileo
:2
noun-gen-sing
vailë² (n.)
of a wind


yaimë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
wailing


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ron

base
= (av.)
soon


holtanë
.1
verb-past-sing
holta- (vt.)
(one) closed


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lorunë

verb-past-sing
loru- (vi.)
(one) fell asleep


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep

—generated by quettali version 0.31.61