Parallel text

Text: II. The Council with the Munchkins

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                     
Eccuinunë se höa rinca, tallë alahorina ar turca i quíta Valanna uiénë caita i malaqua caimassë, nai harnaniénesses.
She was awakened by a shock, so sudden and severe that if Dorothy had not been lying on the soft bed she might have been hurt.


eccuinunë
.0
verb-past-sing
eccuinu- (vi.)
(one) awoke


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


höa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
big


rinca
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a jerk


tallë

base
= (av.)
like that


alahorina
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sudden


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


i
(cj)
base
= (cj.)
that


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


uiénë
.0
verb-pper-sing
ui- (vt.)
(one) not had done


caita
:1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to lie (down)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malaqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


caimassë
(n)caima.0
noun-loc-sing
caima (n.)
at a bed


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


harnaniénesses

verb-pper-s3-o_s3
harna-/harn- (vt.)
he/she/it had wounded…

1.1                         
Nanwavë, i rinca tyarnë se serë nefiëryassë ar intya mana tulluyénë; ar Ilwë sestanë ringa pitya nengwirya mina antarya ar miunë únavë.
As it was, the jar made her catch her breath and wonder what had happened; and Toto put his cold little nose into her face and whined dismally.


nanwavë
(av)nanwave:0.1+base
base
= (av.)
actually


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rinca
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sudden move


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


serë
.4+verb-bare
verb-bare
ser- (vi.)
to stop


nefiëryassë

ger-poss-s3-loc-sing
nef- (vt.)
at his/her/its breathing (air)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


intya
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to guess


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


tulluyénë
.1
verb-pper-sing
tullu- (vi.)
(one) had happened (i.e.…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


ringa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cold


pitya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


nengwirya

poss-s3-nom-sing
nengwë/nengwi- (n.)
his/her/its nose


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miunë

verb-past-sing
miuya-/miuy- (vi.)
(one) cried


únavë
.2
adj-advb
úna (aj.)
forlornly

1.2                             
Valanna harunë ama ar tuntanë í mar uinë levë; yola sa nánë lúna, pan i calina árë tullë ter i lattin, luitaila i níca þambë.
Dorothy sat up and noticed that the house was not moving; nor was it dark, for the bright sunshine came in at the window, flooding the little room.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


harunë
.2
verb-past-sing
haru- (vi.)
(one) sat up


ama
(av)
base
= (av.)
up


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tuntanë
.0
verb-past-sing
tunta- (vt.)
(one) noticed


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


uinë
.0+verb-pimp-sing
verb-pimp-sing
ui- (vt.)
(one) not was doing


levë
(v)+verb-bare
verb-bare
lev- (vi.)
to move (intr.)


yola
.1
base
= (av.)
nor


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lúna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


calina
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


árë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
sunlight


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


luitaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
luita- (vt.)
flooding


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


þambë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a room

1.3             
Campes caimaryallo ar, ó Ilwë rastulcuryassë, nornes ar latyanes i fenna.:
She sprang from her bed and with Toto at her heels ran and opened the door.


campes
.0
verb-past-s3-short
cap- (vt.)
he/she/it leaped


caimaryallo
.0
poss-s3-abl-sing
caima (n.)
from his/her/its bed


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ó

base
= (pp.)
with


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


rastulcuryassë
.0
poss-s3-loc-dual
rastul/rastulc- (n.)
at both his/her/its heels


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


latyanes

verb-past-s3-short
latya- (vi.)
he/she/it opened anything (…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door

2.0                     
I nettë carnë áyo hollë ar tirnë os insë, hendurya apantailu amb' en ambë pantu i elmendië ehtellin yai cennes.:
The little girl gave a cry of amazement and looked about her, her eyes growing bigger and bigger at the wonderful sights she saw.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


áyo

noun-gen-sing
áya (n.)
of an awe


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


apantailu
.0
act-adj-dpos
apanta-/apant- (vt.)
opening


amb'



?


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


ambë
(av)
base
= (av.)
more


pantu
(aj).1+adj-dpos
adj-dpos
panta (aj.)
wide


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendië

adj-ppos
elmendeä (aj.)
wonderful


ehtellin
.1
noun-dat-part
ehten (n.)
for some sights


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw

3.0           
I hwinwaiwa sestaniénë i mar tal lai moicavëhwinwaiwovanimelda nóreo endessë.
The cyclone had set the house down very gently—for a cyclone—in the midst of a country of marvelous beauty.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


sestaniénë

verb-pper-sing
sesta- (vt.)
(one) had set


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


tal
:1
base
= (av.)
to the bottom


lai

base
= (av.)
very


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


hwinwaiwo

noun-gen-sing
hwinwaiwa (n.)
of a whirlwind


vanimelda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful and beloved


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle

3.1                
Palistion vanimë latseli enger ildomë rimbi, ó túrë aldar colilë lissi ar pirinë yávi.
There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits.


palistion
.0
noun-gen-plur
palis/palist- (n.)
of swards


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


latseli
.0
noun-nom-part
latsë (n.)
some areas


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere


rimbi
(av).1


?


ó

base
= (pp.)
with


túrë
(aj).1
adj-ppos
túra (aj.)
great


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees


colilë
.0
act-adj-ppos
col- (vt.)
bearing


lissi
(aj)+adj-ppos
adj-ppos
lissë (aj.)
sweet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pirinë
.0
adj-ppos
pirina (aj.)
juicy


yávi
.0
noun-nom-plur
yávë (n.)
fruits

3.2                       
Mairë lottelion rávali enger rimni, ar aiwi ó aia ar calima pilintelë liruner ar náner vilvë imbë i aldar ar tussar.
Banks of gorgeous flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes.


mairë
(aj).3
adj-ppos
maira (aj.)
splendid


lottelion

noun-gen-part
lottë (n.)
of some small flowers


rávali
(n)
noun-nom-part
ráva (n.)
some banks (especially of a…)


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


rimni
.1


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


ó

base
= (pp.)
with


aia
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
unusual


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


pilintelë



?


liruner

verb-past-plur
liru- (vt.)
(they) sang


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


vilvë

adj-ppos
vilva (aj.)
fluttering to and fro


imbë
(pp).1
base
= (pp.)
among


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tussar

noun-nom-plur
tussa (n.)
bushes

3.3                              
Nit au, níca nellë engë, hyastaila ar miriéla arë enel laicu rávat, ar nurruila ómanen lai maitulya netten ye coiniénë tallë anda i þisin, þindë altavastissen.:
A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.


nit
.1
base
= (av.)
a bit


au
(av):1.1
base
= (av.)
off


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


nellë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a brook


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


hyastaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
hyasta- (vt.)
rushing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miriéla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sparkling


arë
(av).1
base
= (av.)
along


enel
(pp).1
base
= (pp.)
between


laicu
:1
adj-dpos
laica¹ (aj.)
green


rávat
(n)
noun-nom-dual
ráva (n.)
both banks (especially of a…)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nurruila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nurru- (vi.)
murmurring


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice


lai

base
= (av.)
very


maitulya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
welcome


netten
(n).0
noun-dat-sing
nettë (n.)
for a (little) girl


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


coiniénë
.0
verb-pper-sing
coita-/coit- (vi.)
(one) had lived


tallë

base
= (av.)
like that


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þisin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
parched


þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey


altavastissen

noun-loc-plur
altavas/altavast- (n.)
at prairies

4.0                      
Lan tarnes tirila mína i aië ar vanimë ehtelli, tuntanes tulilë senna lië, amaië ep' ilquen ye oi céniénes.
While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


tirila
(v).3+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
looking (at)


mína
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
eager to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


ehtelli
.1
noun-nom-part
ehten (n.)
some sights


tuntanes
.0
verb-past-s3-short
tunta- (vt.)
he/she/it noticed


tulilë

act-adj-ppos
tul- (vi.)
coming


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


amaië
.0
adj-pcom
aia (aj.)
stranger


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


ilquen

pron-norm-nom
= (pn.)
everybody


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


oi
(av).0
base
= (av.)
ever


céniénes
cen.0
verb-pper-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it had seen

4.1                
Láneltë ta altë ve i olanwë lië i illumë sítuyénes, mal aryë láneltë anþennë.
They were not as big as the grown folk she had always been used to; but neither were they very small.


láneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
lá- (vi.)
they not were


ta
(av).0
base
= (av.)
so


altë
.0
adj-ppos
alta (aj.)
large


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olanwë
.0
adj-ppos
olanwa (aj.)
fully grown


lië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a folk


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


illumë
(av)
base
= (av.)
always


sítuyénes

verb-pper-s3-short
situ- (vi.)
he/she/it had been accustomed…


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


aryë
(av).1
base
= (av.)
as well


láneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
lá- (vi.)
they not were


anþennë

adj-pcom
þenna (aj.)
shorter

4.2                       
Naitië nemneltë harivë ta halla ve Valanna, ye nánë alwa hína árasaryassë, anahtai náneltë, nemesta, linë löainen anyárë.:
In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


nemneltë
:2.0
verb-past-p3-long
nem-² (vt.)
they seemed


harivë
.1
base
= (av.)
nearly


ta
(av).0
base
= (av.)
so


halla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tall


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


alwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
well-grown


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


árasaryassë

poss-s3-loc-sing
árasar (n.)
at his/her/its age (of a…)


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were



.3
base
= (pp.)
as regards


nemesta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an appearance


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löainen
.0
noun-ins-plur
löa (n.)
with (seasonal) years


anyárë
.0
adj-ppos
anyára (aj.)
elder

5.0             
Náneltë neri neldë ar nillë min, ar ilyar náner aiavë vaimatiélë.
Three were men and one a woman, and all were oddly dressed.


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyar
.2
nadj-nom-plur
ilya (aj.)
all (of a particular…) ones


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


vaimatiélë
.1
pac-adj-ppos
vaimata- (vi.)
having clothed

5.1                       
Colleltë corna carpë ya oronyë níca tillenna talo andenen or carinta, ó indyelli os i hrímar yai cilintyaner lindavë quië léveltë.
They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved.


colleltë
.2
verb-past-p3-long
col- (vt.)
they wore


corna
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
round


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


oronyë

verb-past-sing
orya-²/ory- (vi.)
(one) rose


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


tillenna
.1
noun-all-sing
tillë (n.)
to a point


talo
(n)taal
noun-gen-sing
tál/tal- (n.)
of a foot


andenen

noun-ins-sing
andë (n.)
with a length


or

base
= (pp.)
above


carinta

poss-p3-nom-sing
cas/car- (n.)
their head


ó

base
= (pp.)
with


indyelli

noun-nom-part
indyel (n.)
some small bells


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hrímar
.0
noun-nom-plur
hríma (n.)
edges


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


cilintyaner
.1


?


lindavë
.1
adj-advb
linda (aj.)
sweetly


quië
(av)
base
= (av.)
whenever


léveltë

verb-past-p3-long
lev- (vi.)
they moved (intr.)

5.2                     
I nerion carpi náner luini; i nillo carpë nánë fána, ar colles fána hlappo ya linganë naccainen almoryallo.
The hats of the men were blue; the little woman’s hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nerion
neer.0
noun-gen-plur
nér/ner- (n.)
of men


carpi
carpe
noun-nom-plur
carpë (n.)
hats


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


luini
+adj-ppos
adj-ppos
luinë (aj.)
blue


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillo
(n)
noun-gen-sing
nillë/nill- (n.)
of a small woman


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


linganë
:1.0
verb-past-sing
linga-¹/ling- (vi.)
(one) hung


naccainen
.4
noun-ins-plur
nacca (n.)
with pleats


almoryallo
.0
poss-s3-abl-sing
almo (n.)
from his/her/its shoulder(s)

5.3              
Or sa, falaryainë pityë eleni enger yai mirilyaner i árissë ve tinwíri.
Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds.


or

base
= (pp.)
above


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


falaryainë



?


pityë
(aj)pitya:0.1+adj-ppos
adj-ppos
pitya (aj.)
little


eleni

noun-nom-plur
elen (n.)
stars


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


mirilyaner

verb-past-plur
mirilya- (vi.)
(they) glittered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


árissë
.0
noun-loc-sing
árë/ári- (n.)
at sunlight


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


tinwíri
.1
noun-nom-plur
tinwírë (n.)
diamonds

5.4                      
I neri coller luinë, i oveä quileo ve carperyar, ar coller mai-ruñgalda saipor ó yána luinë rimpë i ingassë.
The men were dressed in blue, of the same shade as their hats, and wore well-polished boots with a deep roll of blue at the tops.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


luinë
(aj)luine+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blue


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


quileo
(n).1
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a hue


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


carperyar
carpe
poss-s3-nom-plur
carpë (n.)
his/her/its hats


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


mai

base
= (av.)
well


ruñgalda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
polished


saipor

noun-nom-plur
saipo (n.)
boots


ó

base
= (pp.)
with


yána
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wide


luinë
(aj)luine+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blue


rimpë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a strip


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ingassë
(n).0
noun-loc-sing
inga (n.)
at a top

5.5                   
Valanna sannë, í neri náner harivë ta enwina ve Martar Peratar, pan inteo atta sámer fanga.
The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


harivë
.0
base
= (av.)
closely


ta
(av).0
base
= (av.)
so


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


martar
(n)martar
noun-nom-sing
= (n.)
Henry


peratar

noun-nom-sing
= (n.)
an uncle


pan
.1
base
= (cj.)
because


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


fanga

noun-nom-sing
= (n.)
a beard

5.6         
Mal i nillë tancavë nánë lai ambë anyára.
But the little woman was doubtless much older.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lai

base
= (av.)
very


ambë
(av)
base
= (av.)
more


anyára
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
senior

5.7            
Antarya tupina helmunquelínen, finderya amna fána, ar patanes faren lenca.:
Her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered


helmunquelínen

noun-ins-part
helmunquë (n.)
with some wrinkles


finderya
:1.0
poss-s3-nom-sing
findë¹ (n.)
his/her/its hair (especially…)


amna
:2
base
= (av.)
almost


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


patanes

verb-past-s3-short
pata- (vt.)
he/she/it walked


faren

base
= (av.)
enough


lenca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stiff

6.0                          
sinë lië tuller areä ar' i mar yassë Valanna táranë i fendassessë, séreltë ar hlussaneltë imíca intë, ve þossië tulë areä.
When these people drew near the house where Dorothy was standing in the doorway, they paused and whispered among themselves, as if afraid to come farther.



(cj)
base
= (cj.)
when


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


tuller

verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


táranë
tar
verb-pimp-sing
tar- (vt.)
(one) was standing


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fendassessë
.0
noun-loc-sing
fendassë (n.)
at a doorway


séreltë
.4
verb-past-p3-long
ser- (vi.)
they stopped


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlussaneltë

verb-past-p3-long
hlussa-/hluss- (vt.)
they whispered


imíca

base
= (pp.)
among


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


þossië
.1
adj-ppos
þosseä (aj.)
afraid



.3
base
= (pp.)
as regards


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close

6.1                
Mal i enwina nillë patanë Valannanna, carnë núra cungorda ar equë, lissë ómanen:
But the little old woman walked up to Dorothy, made a low bow and said, in a sweet voice:


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


valannanna

noun-all-sing
Valanna (n.)
to Dorothy


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


cungorda
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a bow


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


lissë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sweet


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

7.0          
<Nalyë maitulya, amarta Luhtallë, i Naucoron nóressë.
“You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins.


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


maitulya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
welcome


amarta
.1
adj-scom
arta (aj.)
nobler


luhtallë

noun-nom-sing
= (n.)
a sorceress


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land

7.1                 
Nalmë tallë hantaiti lyen i aqualtaniël i Olca Curuni Rómeno, ar i eleryaniël liëlma nasquello.>
We are so grateful to you for having killed the Wicked Witch of the East, and for setting our people free from bondage.”


nalmë
+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ná- (vt.)
we (ex.) are


tallë

base
= (av.)
like that


hantaiti
(aj).0+adj-ppos
adj-ppos
hantaitë (aj.)
grateful


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(cj)
base
= (cj.)
that


aqualtaniël
.0
verb-perf-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) have killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(cj)
base
= (cj.)
that


eleryaniël
.1
verb-perf-s2v-short
lerya- (vt.)
you (sir) have set free


liëlma
.0
poss-p1e-nom-sing
lië (n.)
our (ex.) people


nasquello
.0
noun-abl-sing
nasquë (n.)
from a bondage

8.0      
Valanna lastanë sina pahta elmendanen.
Dorothy listened to this speech with wonder.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lastanë

verb-past-sing
lasta- (vt.)
(one) listened


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


pahta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
speech


elmendanen
.0
noun-ins-sing
elmenda (n.)
with wonder

8.1                   
Mana i nillë nai tengë, estaila se ve luhtallë, ar quetila i aqualtaniës i Olca Curuni Rómeno?
What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East?


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


tengë

verb-past-sing
teä- (vt.)
(one) indicated


estaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
esta- (vt.)
naming


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


luhtallë

noun-nom-sing
= (n.)
a sorceress


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quetila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
saying


i
(cj)
base
= (cj.)
that


aqualtaniës
.0
verb-perf-s3-short
qualta- (vt.)
he/she/it has killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east

8.2                    
Valanna nánë cámalóra, alaraxeä nettë, ye hwinwaiwa ocólië linë lári maryallo; ar allumë aqualtaniës aima quanna coiviëryassë.:
Dorothy was an innocent, harmless little girl, who had been carried by a cyclone many miles from home; and she had never killed anything in all her life.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


cámalóra
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
innocent


alaraxeä
+adj-spos
adj-spos
ala·raxeä (aj.)
harmless


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


ocólië
.1
verb-perf-sing
col- (vt.)
(one) has carried


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lári
.0
noun-nom-plur
lár (n.)
leagues


maryallo
(n).0
poss-s3-abl-sing
már/mar- (n.)
from his/her/its home


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


aqualtaniës
.0
verb-perf-s3-short
qualta- (vt.)
he/she/it has killed


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


coiviëryassë

poss-s3-loc-sing
coivië¹ (n.)
at his/her/its life

9.0                         
Mal i nillë nemesteä mernë i se hanquetë; epetai Valanna equë, lemyula, <Nalyë lai naþima, mal é aitë loima.
But the little woman evidently expected her to answer; so Dorothy said, with hesitation, “You are very kind, but there must be some mistake.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


nemesteä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
obvious


mernë

verb-past-sing
mer- (vt.)
(one) hoped


i
(cj)
base
= (cj.)
that


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


hanquetë
.0+verb-bare
verb-bare
han·quet- (vt.)
to answer


epetai
(cj)epetai:0.0+base
base
= (cj.)
consequently


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


equë
.2
base
= (ij.)
said


lemyula
.1+ula-adj-spos
ula-adj-spos
lemya-/lemy- (vi.)
apt to tarry


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


lai

base
= (av.)
very


naþima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
kind


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


é

base
= (ij.)
indeed



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


loima
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a mistake

9.1    
Uiënyë qualta aima.>
I have not killed anything.”


uiënyë
.0
verb-perf-s1-long
ui- (vt.)
I not have done


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything

10.0                  
<Mardelya carnë, annún,> hanquentë i enwina nillë, ó lalda, <ar ta imma.
“Your house did, anyway,” replied the little old woman, with a laugh, “and that is the same thing.


mardelya
mar.0
poss-s2v-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
your (sir) dwelling


carnë
(v)car.0
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) did


annún

base
= (av.)
at least


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ó

base
= (pp.)
with


lalda

noun-nom-sing
= (n.)
a laugh


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


imma
.2
pron-norm-nom
= (pn.)
same thing

10.1         
Á cenë!> cacarranes, leptentaila i mardua neltë.
See!” she continued, pointing to the corner of the house.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


cacarranes

verb-past-s3-short
cacarra-/cacarr- (vt.)
he/she/it kept on doing


leptentaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
leptenta- (vt.)
pointing to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardua
mar.0
noun-pos-sing
mar¹/mard- (n.)
a dwelling's


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner

10.2          
<Tás talurya, tensi rasilu undu tuo ronwallo.>
“There are her two feet, still sticking out from under a block of wood.”


tás

base
= (av.)
there



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


talurya

poss-s3-nom-dual
tál/tal- (n.)
both his/her/its feet


tensi
.1
base
= (av.)
still


rasilu

act-adj-dpos
ras- (vt.)
sticking out


undu
(pp).1
base
= (pp.)
under


tuo
(n)toa
noun-gen-sing
töa (n.)
of wood (as material)


ronwallo
.0
noun-abl-sing
ronwa (n.)
from a block

11.0         
Valanna tirnë, ar carnë þosseo níca hollë.
Dorothy looked, and gave a little cry of fright.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


þosseo
(n)
noun-gen-sing
þossë (n.)
of a fear


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout

11.1                          
Tassë, é, vin nu i neltë i velca rambo yassë i mar sérë, tál atta rasinu, colilu telpinu hyapatu ó mixë tillet.:
There, indeed, just under the corner of the great beam the house rested on, two feet were sticking out, shod in silver shoes with pointed toes.


tassë
(av)
base
= (av.)
there


é

base
= (ij.)
indeed


vin
.0
base
= (av.)
just


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rambo
ran
noun-gen-sing
ran/ramb- (n.)
of a beam of wood


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


sérë
(v).0
verb-past-sing
ser- (vi.)
(one) rested


tál

noun-nom-sing
= (n.)
a foot


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


rasinu

pas-adj-dpos
ras- (vt.)
stuck out


colilu
.2
act-adj-dpos
col- (vt.)
wearing


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


ó

base
= (pp.)
with


mixë
:1
adj-ppos
mixa¹ (aj.)
sharp-pointed


tillet
.0
noun-nom-dual
tillë (n.)
both tips

12.0             
<A, horro! A, horro!> holtunë Valanna, yantaila máryat uo aitaina.
“Oh, dear! Oh, dear!” cried Dorothy, clasping her hands together in dismay.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


horro
.0
base
= (ij.)
ugh


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


horro
.0
base
= (ij.)
ugh


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


yantaila
:2+act-adj-spos
act-adj-spos
yanta-² (vt.)
joining


máryat

poss-s3-nom-dual
(n.)
both his/her/its hands


uo
(av)
base
= (av.)
together


aitaina
.3+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
(orig.) made aghast

12.1      
<I mar é alantië senna.
“The house must have fallen on her.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


é

base
= (ij.)
indeed


alantië
.0


?


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her

12.2   
Mana aima caruvalvë?>
Whatever shall we do?”


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


aima
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
whatever


caruvalvë
car.0
verb-futu-p1i-long
car- (vt.)
we will do

13.0         
<Ui aima cárima,> equë i nillë calaina.:
“There is nothing to be done,” said the little woman calmly.


ui
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) not does



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


cárima
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
able to be done


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


calaina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serene

14.0     
<Mal man nánes?> maquentë Valanna.:
“But who was she?” asked Dorothy.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

15.0             
<Nánes i Olca Curuni Rómeno, ve quenten,> hanquentë i nillë.
“She was the Wicked Witch of the East, as I said,” answered the little woman.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


quenten
.0
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I said


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

15.1                  
<Ahápiës ilyë Naucor nasquessë ter linë löar, ar carnes te móta sen ilya lómessë ar auressë.
“She has held all the Munchkins in bondage for many years, making them slave for her night and day.


ahápiës
.3
verb-perf-s3-short
hap- (vt.)
he/she/it has kept


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


nasquessë
.0
noun-loc-sing
nasquë (n.)
at a bondage


ter

base
= (pp.)
through


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnes
car.1
verb-past-s3-short
car- (vt.)
he/she/it made


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


móta
.1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to toil


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


auressë
.0
noun-loc-sing
aurë (n.)
at a day (as opposed to night)

15.2          
illi lehtë, ar hantaiti lyen i máno.>
Now they are all set free, and are grateful to you for the favor.”



(av)
base
= (av.)
now


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


lehtë
.0
adj-ppos
lehta (aj.)
free


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hantaiti
(aj).0+adj-ppos
adj-ppos
hantaitë (aj.)
grateful


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(ar)
base
= (ar.)
the


máno
(n).0
noun-gen-sing
mána (n.)
of a blessing

16.0      
<Man nár i Naucor?> maquentë Valanna.:
“Who are the Munchkins?” inquired Dorothy.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

17.0               
<Naltë i lië i marir sina nóressë Rómeno, yassë i Olca Curuni cunyanë.>
“They are the people who live in this land of the East where the Wicked Witch ruled.”


naltë
+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
ná- (vt.)
they are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


cunyanë
.0
verb-past-sing
cunya- (vt.)
(one) ruled

18.0     
<Elyë Nauco?> maquentë Valanna.:
“Are you a Munchkin?” asked Dorothy.


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

19.0            
<, mal nanyë málonta, anahtai marin i formeno nóressë.
“No, but I am their friend, although I live in the land of the North.



(av).0
base
= (av.)
no


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


málonta
.0+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
málo (n.)
their friend


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


marin
(v):1.0
verb-aor2-s1-short
mar-¹ (vt.)
I abide


i
(ar)
base
= (ar.)
the


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land

19.1                   
cenneltë í Curuni Rómeno nánë qualin, i Naucor leltaner linta menta-colindo ninna, ar tullen ú-pusto.
When they saw the Witch of the East was dead the Munchkins sent a swift messenger to me, and I came at once.



(cj)
base
= (cj.)
when


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


qualin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


leltaner

verb-past-plur
lelta- (vt.)
(they) sent


linta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
swift


menta
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a message


colindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a bearer


ninna

pron-norm-all
ni (pn.)
toward me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tullen

verb-past-s1-short
tul- (vi.)
I came


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause

19.2     
Nanyë i Curuni Formeno.>
I am the Witch of the North.”


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north

20.0      
<A, ainassë!> holtunë Valanna.
“Oh, gracious!” cried Dorothy.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


ainassë
(n).0
noun-loc-sing
ainas/ainass- (n.)
at a hallow


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

20.1    
<Ma nalyë nanwa curuni?>
“Are you a real witch?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

21.0        
<Náto, é,> hanquentë i nillë.
“Yes, indeed,” answered the little woman.


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


é

base
= (ij.)
indeed


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

21.1            
<Mal inyë manë curuni, ar i lië nilir ni.
“But I am a good witch, and the people love me.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


nilir
.0
verb-aor2-plur
nil- (vt.)
(they) love


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

21.2                  
Lanyë ta turwa ve i Olca Curuni nánë ye cunyanë sinomë, hyaqui inyë leriévanë i lië.>
I am not as powerful as the Wicked Witch was who ruled here, or I should have set the people free myself.”


lanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
lá- (vi.)
I not am


ta
(av).0
base
= (av.)
so


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


cunyanë
.0
verb-past-sing
cunya- (vt.)
(one) ruled


sinomë

base
= (av.)
here


hyaqui
.1
base
= (cj.)
otherwise


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


leriévanë
.1
verb-pfpf-sing
lerya- (vt.)
(one) would have set free


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people

22.0                  
<Mal sannen i ilyë curunir olcë,> equë i vendë, ye nicë þóreánë nevë nanwa curuni.
“But I thought all witches were wicked,” said the girl, who was half frightened at facing a real witch.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sannen
.0
verb-past-s1-short
sana- (v.)
I thought


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


olcë
.1
adj-ppos
olca (aj.)
wicked


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nicë
.1
base
= (av.)
a bit


þóreánë
.0
verb-pimp-sing
þorya-/þory- (vt.)
(one) was dreading


nevë
:2.0+verb-bare
verb-bare
nev-² (vt.)
to face


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

22.1         
<A, , ta velca loima.
“Oh, no, that is a great mistake.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh



.1
base
= (ij.)
no


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


loima
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a mistake

22.2                        
Enger curunir rië canta i quanna Óþua Nóressë, ar inteo atta, tanu i marir formessë ar hyarmessë, nattë manu curunit.
There were only four witches in all the Land of Oz, and two of them, those who live in the North and the South, are good witches.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


rië
(av)
base
= (av.)
only


canta
(cd)
base
= (cd.)
four


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
altogether


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


tanu
(aj)
adj-dpos
tana (aj.)
that


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marir
:1.3
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) live (at)


formessë

noun-loc-sing
formen (n.)
at north


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hyarmessë

noun-loc-sing
hyarmen (n.)
at south


nattë
+verb-aor2-d3-long
verb-aor2-d3-long
ná- (vt.)
they both are


manu
(aj)
adj-dpos
manë (aj.)
good (moral, not evil)


curunit
.0
noun-nom-dual
curuni (n.)
both witches

22.3                 
Istanyë i si naitë, pan inyë tuo min, ar alandë sanan loica.
I know this is true, for I am one of them myself, and cannot be mistaken.


istanyë

verb-aor2-s1-long
ista-/ist- (vt.)
I know


i
(cj)
base
= (cj.)
that


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


pan
.1
base
= (cj.)
because


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tuo
(pn):1
pron-norm-gen
tu¹ (pn.)
of them


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alandë
(av).1
base
= (av.)
in no way


sanan
(v).0
verb-aor2-s1-short
sana- (v.)
I think


loica
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
failing

22.4                                  
Tanu i marner rómessë ar númessë náner, naitië, olcë curunir; mal aqualtaniëlyë tuo min, rië erya Olca Curuni i quanna Nóressë Óþuai mo ye marë númessë.>
Those who dwelt in the East and the West were, indeed, wicked witches; but now that you have killed one of them, there is but one Wicked Witch in all the Land of Oz—the one who lives in the West.”


tanu

adj-dpos
tana (aj.)
that


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marner
:1.0
verb-past-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abided


rómessë
roomen.0
noun-loc-sing
rómen/rómen- (n.)
at east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


olcë
.1
adj-ppos
olca (aj.)
wicked


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(av)
base
= (av.)
now



(cj)
base
= (cj.)
when


aqualtaniëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
qualta- (vt.)
you (sir) have killed


tuo
(pn):1
pron-norm-gen
tu¹ (pn.)
of them


min
(cd)
base
= (cd.)
one



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


erya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
whole


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marë
:1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abides


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west

23.0                     
<Mal,> equë Valanna, apa þenwo sanwë, <Voriël Peramil anyárië nin í curunir náner ilyë vanwë linë löar.>
“But,” said Dorothy, after a moment’s thought, “Aunt Em has told me that the witches were all dead—years and years ago.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


þenwo
.0
noun-gen-sing
þenwa (n.)
of a moment


sanwë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a thought


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


anyárië
:3.0
verb-perf-sing
nyar-³ (vt.)
(one) has related


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


vanwë
(aj).8
adj-ppos
vanwa (aj.)
dead



(av).0
base
= (av.)
ago


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years

24.0        
<Man Voriël Peramil?> maquentë i enwina nillë.:
“Who is Aunt Em?” inquired the little old woman.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


voriël

noun-nom-sing
= (n.)
Em


peramil

noun-nom-sing
= (n.)
an aunt


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

25.0         
<Nás peramilinya ye marë Hyarveästassë, yallo tullen.>
“She is my aunt who lives in Kansas, where I came from.”


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


peramilinya

poss-s1-nom-sing
peramil (n.)
my aunt


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marë
:1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abides


hyarveästassë

noun-loc-sing
Hyarveästa (n.)
at Kansas


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


tullen

verb-past-s1-short
tul- (vi.)
I came

26.0               
I Curuni Formeno nemnë sana ter lúmincili, ó cuvina carya ar hendurya hunenna.
The Witch of the North seemed to think for a time, with her head bowed and her eyes upon the ground.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


sana
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to think


ter

base
= (pp.)
through


lúmincili
.1
noun-nom-part
lúmincë/lúminci- (n.)
some moments


ó

base
= (pp.)
with


cuvina
:2+pas-adj-spos
pas-adj-spos
cuv-² (vt.)
bowed


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


hunenna
.1
noun-all-sing
hún/hun- (n.)
to a ground

26.1                    
ortanes anta ar equë, <Uin ista yassë Hyarveästa , pan allumë ahláriën pententalë tana nóreo fai.
Then she looked up and said, “I do not know where Kansas is, for I have never heard that country mentioned before.



(av)
base
= (av.)
then


ortanes
.0
verb-past-s3-short
orta-¹ (vt.)
he/she/it raised


anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


uin
(v).0+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
ui- (vt.)
I not do


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


hyarveästa

noun-nom-sing
= (n.)
Kansas



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


pan
.1
base
= (cj.)
because


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ahláriën

verb-perf-s1-short
hlar- (vt.)
I have heard


pententalë

noun-nom-sing
= (n.)
a mention


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


fai

base
= (av.)
before of time

26.2        
Mal á nyarë nin, nás empatyelleo nórë?>
But tell me, is it a civilized country?”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


empatyelleo
.0
noun-gen-sing
empatyellë (n.)
of an advancement


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country

27.0      
<A, náto,> hanquentë Valanna.:
“Oh, yes,” replied Dorothy.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


hanquentë
.1
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) responded


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

28.0       
<San ta anta cahta i nattun.
“Then that accounts for it.


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


anta
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (v.)
(one) gives


cahta
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a reason


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nattun
.1
noun-dat-sing
natto/nattu- (n.)
for a matter

28.1                    
I empatyelleo nóressen, savin, curunir uir hinna , yola istyari, yola luhtaller, yola saironi.
In the civilized countries I believe there are no witches left, nor wizards, nor sorceresses, nor magicians.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


empatyelleo
.0
noun-gen-sing
empatyellë (n.)
of an advancement


nóressen
.1
noun-loc-plur
nórë (n.)
at countries


savin

verb-aor2-s1-short
sav- (vt.)
I believe


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


uir
.0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) not do


hinna
(av)
base
= (av.)
still



(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to exist


yola
.1
base
= (av.)
nor


istyari
.3
noun-nom-plur
istyar (n.)
wizards


yola
.1
base
= (av.)
nor


luhtaller

noun-nom-plur
luhtallë (n.)
sorceresses


yola
.1
base
= (av.)
nor


saironi

noun-nom-plur
sairon (n.)
wizards

28.2                     
Mal, é hanyal, empatyellë allumë ánië i Nórë Óþua, pan nalmë cirinë satyë ara aqua hyana ambaro.
But, you see, the Land of Oz has never been civilized, for we are cut off from all the rest of the world.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


é

base
= (ij.)
indeed


hanyal
.0
verb-aor2-s2v-short
hanya- (vt.)
you (sir) understand


empatyellë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an advancement


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ánië
anya.0
verb-perf-sing
anya-/any- (vt.)
(one) has reached


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalmë
+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ná- (vt.)
we (ex.) are


cirinë

pas-adj-ppos
cir- (vt.)
cut


satyë
.1
adj-ppos
satya (aj.)
separate


ara
(av)
base
= (av.)
out


aqua
.1
base
= (av.)
completely


hyana
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an other one


ambaro
.0
noun-gen-sing
ambar² (n.)
of The World

28.3         
Saro tensi samilmë curunir ar istyari imíca me.>
Therefore we still have witches and wizards amongst us.”


saro
(av).0
base
= (av.)
therefore


tensi
.1
base
= (av.)
still


samilmë

verb-aor2-p1e-long
sam- (vt.)
we (ex.) have


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


istyari
.3
noun-nom-plur
istyar (n.)
wizards


imíca

base
= (pp.)
among


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us

29.0     
<Man i istyari?> maquentë Valanna.:
“Who are the wizards?” asked Dorothy.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyari
.3
noun-nom-plur
istyar (n.)
wizards


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

30.0               
<Óþ insë i Túra Istyar,> hanquentë i Curuni, nihtaila ómarya hlussenna.
“Oz himself is the Great Wizard,” answered the Witch, sinking her voice to a whisper.


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nihtaila
(v)nihta:0.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nihta- (vt.)
reducing


ómarya
.0
poss-s3-nom-sing
óma (n.)
his/her/its voice


hlussenna
.1
noun-all-sing
hlussë (n.)
to a whisper

30.1        
<Nás anturwa epë meo ilyë hyanar uo.
“He is more powerful than all the rest of us together.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


anturwa

adj-scom
turwa (aj.)
more powerful


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


meo
.0
pron-norm-gen
me (pn.)
of us


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones


uo
(av)
base
= (av.)
together

30.2     
Maris i Ostossë Laimarílo.>
He lives in the City of Emeralds.”


maris
:1.0
verb-aor2-s3-short
mar-¹ (vt.)
he/she/it abides


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

31.0                            
Valanna maquetúvanë enta maquetta, mal talumë i Naucor, i táriéner areä quildavë, áner romya yello ar leptentaner i mardua neltë yassë i Olca Curuni cainiénë.:
Dorothy was going to ask another question, but just then the Munchkins, who had been standing silently by, gave a loud shout and pointed to the corner of the house where the Wicked Witch had been lying.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


maquetúvanë
.0
verb-pfut-sing
ma·quet- (vt.)
(one) was going to ask


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


maquetta

noun-nom-sing
= (n.)
a question


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


talumë

base
= (av.)
at that time


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


táriéner
tar
verb-pper-plur
tar- (vt.)
(they) had stood


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


quildavë
.0
adj-advb
quilda (aj.)
quietly


áner
.0
verb-past-plur
anta- (v.)
(they) gave


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


yello
(n)yello.1+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


leptentaner
.0
verb-past-plur
leptenta- (vt.)
(they) pointed to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardua
mar.0
noun-pos-sing
mar¹/mard- (n.)
a dwelling's


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


cainiénë

verb-pper-sing
caita-¹/cait- (vi.)
(one) had lain (down)

32.0               
<Mana sa ?> maquentë i enwina nillë, ar tirnë, ar yesentë lala.
“What is it?” asked the little old woman, and looked, and began to laugh.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


lala
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to laugh

32.1              
I qualin Curunívat talu aqua vániënë, ar alla vóranë hequa i telpinu hyapatu.:
The feet of the dead Witch had disappeared entirely, and nothing was left but the silver shoes.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


qualin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dead


curunívat
.0+noun-pod-sing
noun-pod-sing
curuni (n.)
a witch's


talu

noun-nom-dual
tál/tal- (n.)
both feet


aqua
.1
base
= (av.)
completely


vániënë
.3
verb-pper-sing
auta-¹/aut- (v.)
(one) had disappeared


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alla
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
nothing


vóranë
.1
verb-pimp-sing
vor- (vi.)
(one) was continuing


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes

33.0               
<Nánes tallë enwina,> rastanë i Curuni Formeno, <í árë au·parahtanë se lintië.
“She was so old,” explained the Witch of the North, “that she dried up quickly in the sun.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tallë

base
= (av.)
like that


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


rastanë

verb-past-sing
rasta- (vt.)
(one) explained


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


í
(ct)
base
= (ct.)
that the


árë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
sunlight


au·parahtanë



?


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly

33.1     
Ta seo tel.
That is the end of her.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


seo
.1
pron-norm-gen
se (pn.)
of her


tel

noun-nom-sing
= (n.)
an end

33.2                            
Mal i telpinu hyapatu elyeo, ar samuvalyet coliën.> Racantes tal ar nampes i hyapatu, ar epeni quáþiénes i asto et tu, aránesset Valannan.:
But the silver shoes are yours, and you shall have them to wear.” She reached down and picked up the shoes, and after shaking the dust out of them handed them to Dorothy.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


elyeo
.1
pron-emph-gen
elyë (pn.)
of you


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


samuvalyet
sam+verb-futu-s2v-o_d3
verb-futu-s2v-o_d3
sam- (vt.)
you (sir) will have them (…)


coliën
.2
ger-noun-dat-sing
col- (vt.)
for wearing


racantes
.1
verb-past-s3-short
rahta-/raht- (vi.)
he/she/it reached (out)


tal
:2
base
= (av.)
downwards


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nampes
.1
verb-past-s3-short
nap- (vt.)
he/she/it picked up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


quáþiénes
.0
verb-pper-s3-short
quaþ- (vt.)
he/she/it had shaken


i
(ar)
base
= (ar.)
the


asto
asto+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
dust


et

base
= (pp.)
out (of)


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


aránesset
+verb-past-s3-o_d3
verb-past-s3-o_d3
ar·anta- (vt.)
he/she/it turned over them (…)


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy

34.0                             
<I Curuni Rómeno nánë valateä tanu telpinu hyapatu,> equë mo i Naucoron, <ar aitë luhtu yantaina óttë; mal mana nás, allumë sintelmë.>
“The Witch of the East was proud of those silver shoes,” said one of the Munchkins, “and there is some charm connected with them; but what it is we never knew.”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


valateä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
proud



.4
base
= (pp.)
concerning


tanu

adj-dpos
tana (aj.)
that


telpinu

adj-dpos
telpina (aj.)
of silver


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


equë
.2
base
= (ij.)
said


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


luhtu
luhtu.0
noun-nom-sing
= (n.)
a magic


yantaina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
joined


óttë

base
= (ct.)
with them (dual)


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


allumë
(av)
base
= (av.)
never


sintelmë

verb-past-p1e-long
ista-/ist- (vt.)
we (ex.) knew

35.0             
Valanna collë i hyapatu mina i mar ar sestanë tai i paluhtassë.
Dorothy carried the shoes into the house and placed them on the table.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


collë
(v).1
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) carried


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu

noun-nom-dual
hyapat (n.)
both shoes


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


i
(ar)
base
= (ar.)
the


paluhtassë
paluhta
noun-loc-sing
paluhta (n.)
at a table

35.1        
ettulles ata i Nauconnar ar equë:
Then she came out again to the Munchkins and said:



(av)
base
= (av.)
then


ettulles
.1
verb-past-s3-short
et·tul- (vt.)
he/she/it came out


ata

base
= (av.)
again


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nauconnar

noun-all-plur
nauco (n.)
to dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

36.0             
<Ñormerin nanwenë peramilinyanna ar peratarinyanna, pan nanyë tanca i ñormeruvaltë ni.
“I am anxious to get back to my aunt and uncle, for I am sure they will worry about me.


ñormerin

verb-aor2-s1-short
ñor·mer- (vt.)
I am anxious (to/for)


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nan·wen- (vt.)
to go back


peramilinyanna

poss-s1-all-sing
peramil (n.)
to my aunt


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peratarinyanna

poss-s1-all-sing
peratar (n.)
to my uncle


pan
.1
base
= (cj.)
because


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sure


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ñormeruvaltë

verb-futu-p3-long
ñor·mer- (vt.)
they will be anxious (to/for)


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

36.1       
Ma ecë len alya ni tuvë meninya?>
Can you help me find my way?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


meninya

poss-s1-nom-sing
men (n.)
my way

37.0                  
I Naucor ar i Curuni minya tirner mo hyen, ar Valanna, ar quanþer carinta.:
The Munchkins and the Witch first looked at one another, and then at Dorothy, and then shook their heads.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


tirner
.3
verb-past-plur
tir- (vt.)
(they) looked (at)


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


hyen
.0
pron-norm-dat
hye (pn.)
for other person


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


quanþer
.0
verb-past-plur
quaþ- (vt.)
(they) shook


carinta

poss-p3-nom-sing
cas/car- (n.)
their head

38.0                     
<Rómenna, ú hairë sio,> equë mo, < velca erumë, ar alquen polë coita lan lahta sa.>
“At the East, not far from here,” said one, “there is a great desert, and none could live to cross it.”


rómenna
roomen.0
noun-all-sing
rómen/rómen- (n.)
to east


ú
(av).1
base
= (av.)
not


hairë
.1
adj-ppos
haira (aj.)
far


sio
(av)
base
= (av.)
hence


equë
.2
base
= (ij.)
said


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


coita
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to live


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


lahta
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) crosses


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

39.0              
< oveä hyarmessë,> equë hye, <pan anaiën tassë ar ecéniën sa.
“It is the same at the South,” said another, “for I have been there and seen it.



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


hyarmessë

noun-loc-sing
hyarmen (n.)
at south


equë
.2
base
= (ij.)
said


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


pan
.1
base
= (cj.)
because


anaiën

verb-perf-s1-short
ná- (vt.)
I have been


tassë
(av)
base
= (av.)
there


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ecéniën
cen.0
verb-perf-s1-short
cen- (vt.)
I have seen


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

39.1       
Hyarmen i nórë i Quatalinóron.>
The South is the country of the Quadlings.”


hyarmen

noun-nom-sing
= (n.)
south



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quatalinóron

noun-gen-plur
quatalino (n.)
of Quadlings

40.0             
<Quetir nin,> equë i neldeä nér, <i nás oveä númessë.
“I am told,” said the third man, “that it is the same at the West.


quetir
.2
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) tell


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neldeä

base
= (or.)
third


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west

40.1                         
Ar tana nórë, yassë i Malwinci marir, cunina i Olca Curuni Númeno, ye caruva lye mólya qui lelyal menyassë.>
And that country, where the Winkies live, is ruled by the Wicked Witch of the West, who would make you her slave if you passed her way.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci

noun-nom-plur
malwincë/malwinci- (n.)
Winkies


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


cunina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
cunya- (vt.)
ruled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


caruva
car.1
verb-futu-sing
car- (vt.)
(one) will make


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


mólya

poss-s3-nom-sing
mól (n.)
his/her/its slave


qui

base
= (cj.)
if


lelyal
:1.2
verb-aor2-s2v-short
lelya-¹/lely- (v.)
you (sir) travel


menyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
men (n.)
at his/her/its way

41.0                      
<Formen mardinya,> equë i enwina heri, <ar hrímaryassë i imya velca erumë ya oscaita sina Nórë Óþua.
“The North is my home,” said the old lady, “and at its edge is the same great desert that surrounds this Land of Oz.


formen

noun-nom-sing
= (n.)
north



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mardinya
mar.6
poss-s1-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
my home


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hrímaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
hríma (n.)
at his/her/its edge



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


erumë

noun-nom-sing
= (n.)
a desert


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


oscaita
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
os·caita-/os·cait- (vt.)
(one) surrounds


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


óþua

noun-pos-sing
Óþ (n.)
Oz's

41.1          
Þoryan, moinanya, i mauva lyen marë ólmë.>
I’m afraid, my dear, you will have to live with us.”


þoryan
.0
verb-aor2-s1-short
þorya-/þory- (vt.)
I dread


moinanya
.1
poss-s1-nom-sing
moina (aj.)
my dear one


i
(cj)
base
= (cj.)
that


mauva
moa
verb-futu-sing
möa- (vn.)
(one) will have to (…)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


marë
:1.0+verb-bare
verb-bare
mar-¹ (vt.)
to abide


ólmë

base
= (ct.)
with us (plural)

42.0               
Valanna yesentë níta si, pan felles eresseä imíca ilyë sinë aië lië.
Dorothy began to sob at this, for she felt lonely among all these strange people.


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep



.4
base
= (pp.)
concerning


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


pan
.1
base
= (cj.)
because


felles

verb-past-s3-short
fel- (vt.)
he/she/it felt (emotions)


eresseä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lonely


imíca

base
= (pp.)
among


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people

42.1                
Niëryar nemner luë i hondolaucë Naucor, pan ú-pusto ete·nampeltë miwalanneltar ar yesenteltë níta aryë.
Her tears seemed to grieve the kind-hearted Munchkins, for they immediately took out their handkerchiefs and began to weep also.


niëryar
nie
poss-s3-nom-plur
nië (n.)
his/her/its tears


nemner
:2.0
verb-past-plur
nem-² (vt.)
(they) seemed


luë
.1+verb-bare
verb-bare
lu- (vt.)
to make sad


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hondolaucë

adj-ppos
hondolauca (aj.)
warm-hearted


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


pan
.1
base
= (cj.)
because


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


ete·nampeltë



?


miwalanneltar

poss-p3-nom-plur
miwa·lannë (n.)
their handkerchieves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesenteltë
.0
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep


aryë
(av).0
base
= (av.)
also

42.2                        
i enwina nillë, haitanes carperya ar sestanes i tilleo endë to nengwiryo mentë, lan nontes <Min, atta, neldë> sanwelunga ómanen.
As for the little old woman, she took off her cap and balanced the point on the end of her nose, while she counted “One, two, three” in a solemn voice.



.3
base
= (pp.)
as regards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


haitanes

verb-past-s3-short
haita- (vt.)
he/she/it removed


carperya
carpe
poss-s3-nom-sing
carpë (n.)
his/her/its hat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tilleo
.1
noun-gen-sing
tillë (n.)
of a point


endë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a middle


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


nengwiryo

poss-s3-gen-sing
nengwë/nengwi- (n.)
of his/her/its nose


mentë
.3
noun-nom-sing
= (n.)
a tip


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


nontes

verb-past-s3-short
not- (vt.)
he/she/it counted


min
(cd)
base
= (cd.)
one


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


sanwelunga
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serious


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

42.3              
Ú-pusto i carpë virinyë palonna, yassë tecina altë, fánë tehtalínen ninteccondo:
At once the cap changed to a slate, on which was written in big, white chalk marks:


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


virinyë
.0
verb-past-sing
virya-/viry- (vi.)
(one) changed


palonna

noun-all-sing
palon (n.)
to a slate


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


tecina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
tec- (vt.)
written


altë
.0
adj-ppos
alta (aj.)
large


fánë
(aj)faana
adj-ppos
fána (aj.)
white


tehtalínen
tehta.0
noun-ins-part
tehta (n.)
with some (written) marks


ninteccondo

noun-gen-sing
ninteccon/ninteccond- (n.)
of chalk

43.0      
<Á VALANNA LELYA I OSTONNA LAIMARÍLO>
“LET DOROTHY GO TO THE CITY OF EMERALDS”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

44.0                     
I enwina nillë haitanë i palon nengwiryallo, ar tengwiéla i quettar sassë, maquentë, <Ma essetya Valanna, moinanya?>
The little old woman took the slate from her nose, and having read the words on it, asked, “Is your name Dorothy, my dear?”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


haitanë

verb-past-sing
haita- (vt.)
(one) removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palon

noun-nom-sing
= (n.)
a slate


nengwiryallo

poss-s3-abl-sing
nengwë/nengwi- (n.)
from his/her/its nose


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tengwiéla
+pac-adj-spos
pac-adj-spos
tengwa-/tengw- (vt.)
having read written matter


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quettar

noun-nom-plur
quetta (n.)
words


sassë
(pn):1.0
pron-norm-loc
sa¹ (pn.)
on it


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


essetya

poss-s2t-nom-sing
essë (n.)
your (pal) name


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


moinanya
.1
poss-s1-nom-sing
moina (aj.)
my dear one

45.0           
<Náto,> hanquentë i hína, cenila amba ar parahtaila niëryar.:
“Yes,” answered the child, looking up and drying her tears.


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


hanquentë
.0
verb-past-sing
han·quet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


cenila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
cen- (vt.)
looking


amba
(av)
base
= (av.)
up(wards)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


parahtaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
parahta- (vt.)
drying


niëryar
nie
poss-s3-nom-plur
nië (n.)
his/her/its tears

46.0        
<San möa lyen lelya i Ostonna Laimarílo.
“Then you must go to the City of Emeralds.


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

46.1     
Nai Óþ alyauva lye.>
Perhaps Oz will help you.”


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


alyauva
.2
verb-futu-sing
alya- (vt.)
(one) will help one


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

47.0      
<Massë sina osto?> maquentë Valanna.:
“Where is this city?” asked Dorothy.


massë
(av)
base
= (av.)
where



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

48.0                    
<Sa poicavë i nóreo endessë, ar cunya sa Óþ, i Túra Istyar ye quenten lyen.>
“It is exactly in the center of the country, and is ruled by Oz, the Great Wizard I told you of.”


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cunya
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) rules


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard



.4
base
= (pp.)
concerning


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


quenten
.2
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I told


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you

49.0        
<Ma nás manë nér?> maquentë i vendë þosseä.:
“Is he a good man?” inquired the girl anxiously.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


maquentë
.1
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


þosseä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
afraid

50.0    
<Nás manë Istyar.
“He is a good Wizard.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


istyar
(n).3
noun-nom-sing
= (n.)
a wizard

50.1              
Quima nás nér hya lás, uinyë ista quetë, pan allumë ecéniënyes.>
Whether he is a man or not I cannot tell, for I have never seen him.”


quima

base
= (cj.)
whether


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


pan
.1
base
= (cj.)
because


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ecéniënyes
cen.0
verb-perf-s1-o_s3
cen- (vt.)
I have seen him/her/it

51.0       
<Manen ecë nin menë tar?> maquentë Valanna.:
“How can I get there?” asked Dorothy.


manen
(av)
base
= (av.)
how


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


tar
(av).0
base
= (av.)
thither


maquentë
.0
verb-past-sing
ma·quet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy

52.0    
<Möa lyen pata.
“You must walk.


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


pata
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to walk

52.1                 
I lenda anda, ter restassë ya umallumë fastima ar umallumë ulca ar rúcima.
It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lenda
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a journey



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


ter

base
= (pp.)
through


restassë
(n)restasse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (the) country


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


umallumë
(av)umallume:0+base
base
= (av.)
some time


fastima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleasant


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


umallumë
(av)umallume:0+base
base
= (av.)
some time


ulca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible

52.2             
Aimanen, yuhtauvan ilyë sairinë curuvi yai istan variën lye anat harnalë.>
However, I will use all the magic arts I know of to keep you from harm.”


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


yuhtauvan
.0
verb-futu-s1-short
yuhta- (vt.)
I will use


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sairinë
.0
adj-ppos
sairina (aj.)
magic


curuvi

noun-nom-plur
curu (n.)
skills


yai

pron-norm-nom
= (pn.)
which (relative, plural)


istan
(v)
verb-aor2-s1-short
ista-/ist- (vt.)
I know


variën
varya
ger-noun-dat-sing
varya- (vt.)
for protecting


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


anat

base
= (pp.)
against


harnalë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a harm

53.0                
<Ma menuvalyë onyë?> i vendë mencë, ye yesentiénë namë i enwina nillë ve reä málorya.:
“Won’t you go with me?” pleaded the girl, who had begun to look upon the little old woman as her only friend.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


menuvalyë
men.0
verb-futu-s2v-long
men- (vi.)
you (sir) will go


onyë
(ct)
base
= (ct.)
with me


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


mencë
(v)
verb-past-sing
mec- (vt.)
(one) pleaded


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


yesentiénë
.0
verb-pper-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) had begun


namë
+verb-bare
verb-bare
nam- (vt.)
to judge


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


málorya
.0
poss-s3-nom-sing
málo (n.)
his/her/its friend

54.0                          
<, ui ecë nin carë ta,> hanquentes, <mal antauvanyë lyen miquenya, ar alquen veryauva harna quén ye i Curuni Formeno imíquië.>
“No, I cannot do that,” she replied, “but I will give you my kiss, and no one will dare injure a person who has been kissed by the Witch of the North.”



(ij).0
base
= (ij.)
will not


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
han·quet- (vt.)
he/she/it responded


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


miquenya

poss-s1-nom-sing
miquë (n.)
my kiss


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


veryauva
:2
verb-futu-sing
verya-² (vi.)
(one) will dare


harna
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to wound


quén
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a person


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


imíquië

verb-perf-sing
miqu- (vt.)
(one) has kissed

55.0          
Tuldes areä Valannanna ar minquë se moicavë i timbaressë.
She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead.


tuldes

verb-past-s3-short
tul- (vi.)
he/she/it came


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


valannanna

noun-all-sing
Valanna (n.)
to Dorothy


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


i
(ar)
base
= (ar.)
the


timbaressë

noun-loc-sing
timbarë (n.)
at a forehead

55.1                  
Yassë peurya appaniéner i vendë, ressë tullo corna, silila tehta, san Valanna túvë rongo cato.:
Where her lips touched the girl they left a round, shining mark, as Dorothy found out soon after.


yassë
(av).2
base
= (av.)
once upon a time


peurya
.0
poss-s3-nom-dual
(n.)
both his/her/its lips


appaniéner
.0
verb-pper-plur
appa-/app- (vt.)
(they) had touched


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ressë
(v)
verb-past-sing
reþ- (vi.)
(one) remained in same place


tullo
(pn):1
pron-norm-abl
tu¹ (pn.)
from them


corna
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
round


silila
+act-adj-spos
act-adj-spos
sil- (vt.)
shining (white)


tehta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a (written) mark


san
(cj).2
base
= (cj.)
thus


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


rongo

base
= (av.)
soon


cato

base
= (av.)
afterwards

56.0                     
<I mallë i Ostonna Laimarílo vaina maldë tesarínen,> equë i Curuni, <san ui ecë lyen loita sa.
“The road to the City of Emeralds is paved with yellow brick,” said the Witch, “so you cannot miss it.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (made or stone) road


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vaina
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
clad


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


tesarínen
.0
noun-ins-plur
tesar (n.)
with bricks


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


ecë
.0+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to have a chance of


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


loita
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to miss


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

56.1                   
ániéval Óþ, vályë þorya , mal á quetë nyárelya ar á cesta alya lye.
When you get to Oz do not be afraid of him, but tell your story and ask him to help you.



(cj)
base
= (cj.)
when


ániéval
.2
verb-fper-s2v-short
anya-/any- (vt.)
you (sir) will have arrived at


óþ

noun-nom-sing
= (n.)
Oz


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


þorya
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to feel fear



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


nyárelya
.1
poss-s2v-nom-sing
nyárë (n.)
your (sir) account


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

56.2    
Namárië, moinanya.>
Good-bye, my dear.”


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


moinanya
.1
poss-s1-nom-sing
moina (aj.)
my dear one

57.0                   
I Naucor neldë cúver núra issen ar merner sen fastima lenda, epta pataneltë öa imbë i aldar.
The three Munchkins bowed low to her and wished her a pleasant journey, after which they walked away through the trees.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


cúver
:2
verb-past-plur
cuv-² (vt.)
(they) bowed


núra
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deep


issen
(pn).1
pron-emph-dat
issë (pn.)
for her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


merner

verb-past-plur
mer- (vt.)
(they) hoped


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


fastima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
pleasant


lenda
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a journey


epta
(cj).3
base
= (cj.)
whereupon


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


imbë
(pp).0
base
= (pp.)
between


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees

57.1                                        
I Curuni ánë Valannan nilda níca cas·cuvië, quirnë insë hyarya rastulceryassë nellumë, ar ú-pusto nannemnë, lio aitaila níca Ilwë, ye hungë senna faren romya öantiénes, pan þóriénes yarra hya ambë lan issë tarnë areä.:
The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled around on her left heel three times, and straightway disappeared, much to the surprise of little Toto, who barked after her loudly enough when she had gone, because he had been afraid even to growl while she stood by.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


valannan

noun-dat-sing
Valanna (n.)
for Dorothy


nilda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
friendly


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


cas·cuvië



?


quirnë
.1
verb-past-sing
quir- (vt.)
(one) made spin


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


hyarya
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
left (hand)


rastulceryassë
.0
poss-s3-loc-sing
rastul/rastulc- (n.)
at his/her/its heel


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2
noun-gen-sing
pusta (n.)
of a pause


nannemnë

verb-past-sing
nan·nem- (vt.)
(one) disappeared


lio
(av)
base
= (av.)
much


aitaila
:2.1+act-adj-spos
act-adj-spos
aita-² (vt.)
surprising


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


ilwë

noun-nom-sing
= (n.)
Toto


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


hungë
.0
verb-past-sing
hu- (vi.)
(one) barked (like a dog)


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


faren

base
= (av.)
enough


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud



(cj)
base
= (cj.)
when


öantiénes



?


pan
.1
base
= (cj.)
because


þóriénes
.1
verb-pper-s3-short
þorya-/þory- (vt.)
he/she/it had felt fear


yarra
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to growl


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


ambë
(av)
base
= (av.)
more


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby

58.0                    
Mal Valanna, istaila i hye curuni, nóquistaniénë i hye autúvanë poicavë tallë, ar aqua lánë aitaina.::
But Dorothy, knowing her to be a witch, had expected her to disappear in just that way, and was not surprised in the least.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


valanna
(n)valanna
noun-nom-sing
= (n.)
Dorothy


istaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ista-/ist- (vt.)
knowing


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nóquistaniénë
.0
verb-pper-sing
nó·quista- (vt.)
(one) had assumed


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


autúvanë
.3
verb-pfut-sing
auta-¹/aut- (v.)
(one) was going to disappear


poicavë
.3
adj-advb
poica (aj.)
exactly


tallë

base
= (av.)
like that


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aqua
.3
base
= (av.)
wholly


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

—generated by quettali version 0.31.61