Text index

Aesop 003: Belling the Cat

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-15; reviewed by VL user Laiqua.

Motto: It is one thing to say that something should be done, but quite a different matter to do it.

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Indyel i Miuyen    Belling the Cat
2 --  --
3 I Nyarrinci néya carner yomenië þantiën panwë na eterúna intë cottoltallo, i Miuë.                The Mice once called a meeting to decide on a plan to free themselves of their enemy, the Cat.
Annún merneltë tuvë lé istiën yá túlanes, itan uva ten lúmë hónoriën.               At least they wished to find some way of knowing when she was coming, so they might have time to run away.
É, maunë carë ma, pan oialë tandë þóreáneltë napparyar i hraië veryaneltë etemenë haustantallo auressë hya lómessë.                     Indeed, something had to be done, for they lived in such constant fear of her claws that they hardly dared stir from their dens by night or day.
4 Lanquentes linë panwi, mal namneltë alla illio faren mára.            Many plans were discussed, but none of them was thought good enough.
Teldavë anwinya Nyarrincë tolunë ar equë:        At last a very young Mouse got up and said:
5 “Samin panwë ya nemë lai eripsinwa, mal istan i nauvas túrë.              "I have a plan that seems very simple, but I know it will be successful.
6 I reä carda ya möa men carë ná nutë indyel os i Miuiva lango.                All we have to do is to hang a bell about the Cat's neck.
Yá hlaruvalvë i indyel hyalë, tá istuvalvë ú-pusto i cottolva túla.”              When we hear the bell ringing we will know immediately that our enemy is coming."
7 Lio aitanë ilyë Nyarrinci i uiéneltë nauya taitë panwë fai.            All the Mice were much surprised that they had not thought of such a plan before.
Mal endessë alariënto pá almelta, enwina Nyarrincë oronyë ar equë:             But in the midst of the rejoicing over their good fortune, an old Mouse arose and said:
8 “Quetuvan í vinya Nyarrincio panwë ná arya.         "I will say that the plan of the young Mouse is very good.
Mal ányë carë min maquetta: Man nutuva i indyel i Miuissë?”             But let me ask one question: Who will bell the Cat?"
9 --  --
10 Eques: Quetië i möa carë ná alavéla ve carië.            Motto: It is one thing to say that something should be done, but quite a different matter to do it.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.61