Text index

Aesop 071: The Fox & the Lion

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-11; reviewed by VL user Eruyá Þorondil.

Motto: Familiarity breeds contempt.

Motto: Acquaintance with evil blinds us to its dangers.

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Rusco ar Rauro    The Fox & the Lion
2 --  --
3 Tullunë i anwinya Rusco, ye allumë fai céniénë Rauro, omennë min i tauressë.                 A very young Fox, who had never before seen a Lion, happened to meet one in the forest.
Er cen faranyë tall' en i Rusco hónornë langë lintië i amareä muinassenna.               A single look was enough to send the Fox off at top speed for the nearest hiding place.
4 I atteä lussë yá i Rusco cennë i Rauro séres ca alda tiriën se ter þenwa nó hlicë öa.                     The second time the Fox saw the Lion he stopped behind a tree to look at him a moment before slinking away.
Mal i nelya lussë, i Rusco mennë veryavë tenna i Rauro ar quentë calaina, “alla lyen, enwina.”                      But the third time, the Fox went boldly up to the Lion and, without turning a hair, said, "Hello, there, old top."
5 --  --
6 Eques: Sitina carë þunga.       Motto: Familiarity breeds contempt.
7 Eques: Anda istië úro fanta ven raxerya.          Motto: Acquaintance with evil blinds us to its dangers.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.61