Translated into Quenya by Chaered in 2026.
First posted on VL, on 2026-06-11; not reviewed yet. Translation ongoing.
Missing words: sheltered, given permission, quill, at every turn, save their skin.
Motto: Give a finger and lose a hand.
Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course
Also available as a 📱narrow screen version.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Ehtipolca ar Leucar | | The Porcupine & the Snakes |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | Ehtipolca céþanë mára már. | | A Porcupine was looking for a good home. |
| Teldavë túves níca ?? rotto, yassë marnë nossë Leucaron. | | At last he found a little sheltered cave, where lived a family of Snakes. | |
| Iquiryanë ten lavë se ?? i rotto ótë, ar i Leucar ?? þáquenter. | | He asked them to let him share the cave with them, and the Snakes kindly consented. | |
| 4 | I Leucar ron merner i ?? ?? ?? ?? sen némë ?? ??. | | The Snakes soon wished they had not given him permission to stay. |
| Maicë ???? ercaner te ?? ?? ??, ar teldavë rundavë iquiryaneltë sen lóya. | | His sharp quills pricked them at every turn, and at last they politely asked him to leave. | |
| 5 | “Nalyë arillaina, hantanyë le,” equë i Ehtipolca. “Þelinyë reþë poicavë sissë.” Ar quetila ta, rundavë emernes i Leucar et fennallo. | | "I am very well satisfied, thank you," said the Porcupine. "I intend to stay right here." And with that, he politely escorted the Snakes out of doors. |
| Ar ?? ?? ?? ??, maunë i Leucain ceþë hyana már. | | And to save their skins, the Snakes had to look for another home. | |
| 6 | -- | | -- |
| 7 | Eques: Anta leper, rovë má. | | Motto: Give a finger and lose a hand. |
—generated by quettali version 0.34.4