Original work by Paul F. Strack, written in 2023, provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2023-08-30.
Note: The ambiguity of phrases like i hesto atanion ú macilo “the captain of men [is] without a sword” (which could also just mean “the captain of men without a sword”) is such that the normally optional verb ná “is” might be reintroduced: i hesto atanion ná ú macilo. This use of ná is discussed in Chapter 2, Section §2.3.
No. | Quenya | Tengwar | Means | 1 | Macili cirir orcor. | | Swords cut orcs. | 2 | I elda tuvë osto. | | The elf finds (or discovers) a city. | 3 | Sílan. | | I am shining. | 4 | I aran tíra aiwi. | | The king is watching birds. | 5 | I naucor nórar. | | The dwarves are running. | 6 | Atani samir cöar. | | Men have houses. | 7 | Tirin eleni. | | I watch stars. | 8 | I aiwi lorir. | | The birds sleep. | 9 | 10 | Samin aiwë. | | I have a bird. | 11 | I eleni silir. | | The stars shine. | 12 | Orco cirë i taurë. | | An orc cuts the forest. | 13 | I hesto lóra. | | The captain is sleeping. | 14 | Aiwi mátar. | | Birds are eating. | 15 | Tíran i cöa. | | I am watching the house. | 16 | I atani tuvir i eldar. | | The men find (or discover) the elves. | 17 | Eldar ménar. | | Elves are going. | 18 | 19 | Nóras. | | He/she is running. | 20 | Tíralyë cöanya. | | You are watching my house. | 21 | Cirin lye. | | I cut you. | 22 | Macilelyar sílar. | | Your swords are shining. | 23 | Mátalyes. | | You are eating it. | 24 | Aranya ména. | | His king is going. | 25 | Tuvinyë i taurë. | | I find the forest. | 26 | I elda tiret. | | The elf watches them. | 27 | 28 | Samil / Samilyë macilinya. | / | You have my sword. | 29 | I hesto tuvë taurelyar. | | The captain finds your forests. | 30 | I elda tirë ostorya. | | The elf watches his/her city. | 31 | Ménan / Ménanyë. | / | I am going. | 32 | I nauco tuvë ni. | | The dwarf finds me. | 33 | Lóras / Lórassë. | / | He/she is sleeping. | 34 | Orco mátas / Orco máta se. | / | An orc is eating him/her. | 35 | Aranyar norir. | | His kings run. | 36 | 37 | I turcë atani cirir i taurë sí. | | The strong men cut the forest now. | 38 | Orco linquë. | | An orc [is] wet. | 39 | Luinë aiwë lóra. | | A blue bird is sleeping. | 40 | I aran oialë tirë i osto. | | The king forever watches the city. | 41 | Cirin i linta orco. | | I cut the swift orc. | 42 | Cirin linta i orco. | | I cut swift[ly] the orc. | 43 | 44 | I eldar tírar i alcarin elen. | | The elves are watching the glorious star. | 45 | Nalyë halla nauco. | | You are a tall dwarf. | 46 | Aiwi menir palan. | | Birds go far. | 47 | I qualini orcor luini. | | The dead orcs are blue. | 48 | I hesto lorë mai. | | The captain sleeps well. | 49 | I mai melda aran máta. | | The well loved king is eating. | 50 | 51 | I atan nóra i orcollor. | | The man is running from the orcs. | 52 | Aiwi lórar i tauressë. | | Birds are sleeping in the forest. | 53 | Naucor nu i ambor. | | Dwarves [are] under the hills. | 54 | I eleni silir menelessë. | | The stars shine in the heavens. | 55 | I hesto atanion ú macilo. | | The captain of men [is] without a sword. | 56 | I aran sí menë ostoryanna. | | The king now goes to his city. | 57 | 58 | I orco turca ve anga. | | The orc [is] strong like iron. | 59 | I atani menir et i ostollo. | | The men go out from the city. | 60 | I nauco samë macil ango. | | The dwarf has a sword of iron. | 61 | Menel or i ambor. | | The sky [is] above the hills. | 62 | Mátan mindoninyassë / Mátan mi mindoninya. | / | I am eating in my tower. | 63 | Qualini eldar lorir oialë i ambossen. | | Dead elves sleep forever in the hills. | 64 | 65 | I atan ar i nauco samir macili. | | The man and the dwarf have swords. | 66 | Macili i cirir orcor silir luini. | | Swords that cut orcs shine blue[ly]. | 67 | Samis macil yallo orcor norir. | | He/she has a sword from which orcs run. | 68 | Tíran i hesto orcoron yenna i orcor menir. | | I am watching the captain of orcs to whom the orcs go. | 69 | 70 | Eldar lorir i tauressë i orcor cirir. | | Elves sleep in the forest that orcs cut. | 71 | Atani tuvir i taurë yassë i eldar lorir. | | Men find the forest where [= in which] the elves sleep. | 72 | Eldar nórar i orcollon i círar i taurë. | | Elves are running from the orcs who are cutting the forest. | 73 | Atani ar naucor ménar i taurenna yallo i eldar norir. | | Men and dwarves are going to the forest from which the elves run. |
---|
—generated by quettali version 0.29.13