Translation from Latin by VL user Parmandil, written in 2025, provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2025-12-15.
English translation from Wikipedia.
Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.
Alternative versions: Latin.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Alarya, Alarya, Hristo ná nóna | | Rejoice, rejoice! Christ is born |
| 2 | Ló María Vendelë, Alarya! | | Of the Virgin Mary – Rejoice! |
| 3 | |||
| 4 | Lúmë túla lisseo, yan emériëlvë | | The time of grace has come — what we have wished for; |
| 5 | Lindeli alasseo voronda liralvë | | Songs of joy let us give back faithfully. |
| 6 | |||
| 7 | Eru atan olanë, Ea ilya elma | | God has become man, with nature marvelling, |
| 8 | Arda ná envinyata, Hristonen cunyaila | | The world has been renewed by the reigning Christ. |
| 9 | |||
| 10 | Esehiélo ando holina termenwa | | The closed gate of Ezekiel is passed through, |
| 11 | Yallo cala órië, sámë túviënwa | | Whence the light is risen; salvation has been found. |
| 12 | |||
| 13 | Etta lirë calassë, ilya ócombelva, | | Therefore, let our assembly now sing in brightness |
| 14 | Laita, laita Hérunna, manya Aranelva | | Let it bless the Lord: greetings to our King. |
—generated by quettali version 0.31.61