Also available as a 📱narrow screen version.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Equë Hér Sún: Ear ?? lempë ?? ?? ?? ??. I minya ná ?? ?? ohtari ?? ?? estolië; i atteä ná ?? ?? ??; i neldeä ná ?? ?? ?? ??; i canteä ná ?? ?? ?? ar ??; i lempeä ná ?? ?? ?? ?? ?? i cotto. | | Sun Tzu said: There are five ways of attacking with fire. The first is to burn soldiers in their camp; the second is to burn stores; the third is to burn baggage trains; the fourth is to burn arsenals and magazines; the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy. |
| 2 | ?? ?? ?? ?? ?? ??, ?? ?? ?? ?? ??. | | In order to carry out an attack, we must have means available. |
| I ?? ?? ?? ?? ?? illumë ?? ?? ?? ??. | | The material for raising fire should always be kept in readiness. | |
| 3 | ?? ná ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??, ar ?? ?? ?? ?? ??. | | There is a proper season for making attacks with fire, and special days for starting a conflagration. |
| 4 | I ?? ?? ná yá vilwis ná ?? ??; i ?? ?? nár ?? yá Iþil ná ?? i ?? ?? i ??, i ??, i ?? hya i ??-??; ?? sinë canta nár ?? ?? ?? ?? ??. | | The proper season is when the weather is very dry; the special days are those when the moon is in the constellations of the Sieve, the Wall, the Wing or the Cross-bar; for these four are all days of rising wind. |
| 5 | ?? ?? ?? ??, ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? lempë: | | In attacking with fire, one should be prepared to meet five possible developments: |
| 6 | (1) Yá ?? ?? ?? ?? ?? cotto estolië, ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??. | | (1) When fire breaks out inside to enemy's camp, respond at once with an attack from without. |
| 7 | (2) Qui eä ?? ?? ??, mal i cotto ohtari ?? quildë, ?? ?? ?? ar áva ??. | | (2) If there is an outbreak of fire, but the enemy's soldiers remain quiet, bide your time and do not attack. |
| 8 | (3) Yá i ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ??, ?? ?? ?? ?? ??, qui ta ná ??; qui ??, ?? yassë ?? nár. | | (3) When the force of the flames has reached its height, follow it up with an attack, if that is practicable; if not, stay where you are. |
| 9 | (4) Qui ?? ná ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??, áva ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??, mal ?? ?? ?? ?? ?? ??. | | (4) If it is possible to make an assault with fire from without, do not wait for it to break out within, but deliver your attack at a favorable moment. |
| 10 | (5) Yá ?? ?? ??, ?? ?? ?? ?? ??. Áva ?? ?? i ??. | | (5) When you start a fire, be to windward of it. Do not attack from the leeward. |
| 11 | ?? ya ?? ?? i ?? ?? ??, mal ?? ?? ?? ??. | | A wind that rises in the daytime lasts long, but a night breeze soon falls. |
| 12 | ?? ilya hotsë, i ?? lempë ?? ?? ?? ?? ?? ??, i ?? ?? i ?? ??, ar ?? ?? ?? i ?? ??. | | In every army, the five developments connected with fire must be known, the movements of the stars calculated, and a watch kept for the proper days. |
| 13 | ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ?? ??; ?? i ?? nén ?? ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ??. | | Hence those who use fire as an aid to the attack show intelligence; those who use water as an aid to the attack gain an accession of strength. |
| 14 | ?? ?? ?? nén, cotto ?? ?? ??, mal ?? ?? ?? ?? ?? ??. | | By means of water, an enemy may be intercepted, but not robbed of all his belongings. |
| 15 | ?? ná i ?? ?? ?? ye ?? ?? ?? mahtaleryar ar ?? ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ?? ??; ?? i ?? ná ?? ?? ?? ar ilquáreä ??. | | Unhappy is the fate of one who tries to win his battles and succeed in his attacks without cultivating the spirit of enterprise; for the result is waste of time and general stagnation. |
| 16 | ?? i ??: I ?? ?? ?? pannaryar ?? ??; i mára hotsetur ?? ?? ??. | | Hence the saying: The enlightened ruler lays his plans well ahead; the good general cultivates his resources. |
| 17 | ?? ?? ?? ?? ?? ??; ?? ?? ?? ?? ?? eä ?? ?? ?? ??; ?? ?? ?? i ?? ná ??. | | Move not unless you see an advantage; use not your troops unless there is something to be gained; fight not unless the position is critical. |
| 18 | ?? ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??; ?? hotsetur ?? ?? mahtalë ?? ?? ?? ??. | | No ruler should put troops into the field merely to gratify his own spleen; no general should fight a battle simply out of pique. |
| 19 | Qui ?? ná ?? ?? ??, ?? ?? ??; qui ??, ?? yassë ?? nár. | | If it is to your advantage, make a forward move; if not, stay where you are. |
| 20 | ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??; ?? ?? ?? ?? ?? ??. | | Anger may in time change to gladness; vexation may be succeeded by content. |
| 21 | Mal aranië ya ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??; ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??. | | But a kingdom that has once been destroyed can never come again into being; nor can the dead ever be brought back to life. |
| 22 | ?? i ?? ?? ná ??, ar i mára hotsetur ?? ?? ??. Si ná i ?? ?? ?? ?? rainessë ar hotsë ??. | | Hence the enlightened ruler is heedful, and the good general full of caution. This is the way to keep a country at peace and an army intact. |
—generated by quettali version 0.31.35