The Art of War, by Sun Tzu (~400 BCE). Translated to English from Chinese by Lionel Giles. Provided by The Internet Classics Archive. English text 10493 words, about 2150 unique, about 1800 lemmata.
Ongoing translation project by Chaered et al., first posted on VL.
Names: Sun Tzu > Heer Suun.
Also available as a 📱narrow screen version.
Alternative versions: French, Classical Chinese.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | I Ohto Curu | | The art of war |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | ci. Carë pannar | | I. Laying Plans |
| 4 | ti. ?? ohta | | II. Waging War |
| 5 | pi. ?? ?? ?? | | III. Attack by Stratagem |
| 6 | qui. ?? ?? | | IV. Tactical Dispositions |
| 7 | ??. ?? | | V. Energy |
| 8 | ??. ?? ?? ar ?? | | VI. Weak Points and Strong |
| 9 | ??. ?? | | VII. Maneuvering |
| 10 | ??. ?? ?? ?? | | VIII. Variation in Tactics |
| 11 | þi. I hotsë vantassë | | IX. The Army on the March |
| 12 | fi. ?? | | X. Terrain |
| 13 | ??. I nattustar nertë | | XI. The Nine Situations |
| 14 | hwi. I ?? narwen | | XII. The Attack by Fire |
| 15 | ??. I ?? ?? ?? | | XIII. The Use of Spies |
—generated by quettali version 0.31.35