Text index

Aesop 008: The Gnat & the Bull

Link to the original source

Attribution

Translated into Quenya by Chaered in 2025. Reviewed for language by Laiqua.

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-09; reviewed by VL user Laiqua. Analysis posted to submissions/Aesops: LINK .

See LINK

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Motto: We are often of greater importance in our own eyes than in the eyes of our neighbor.

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Motto: The smaller the mind the greater the conceit.

Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course

Sound

Audio recordings to accompany the text.
By Chaered

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Itsincë ar Mundo

  

► The Gnat & the Bull

【2】 --



► --

【3】 Itsincë villë or salquenor, ó laca vussië tallë titta veollo, ar harunë Mundo rasseo mentessë.

                 

► A Gnat flew over the meadow with much buzzing for so small a creature and settled on the tip of one of the horns of a Bull.

Epeni sériénes ter þenna lúmë, feryanes viluë.

        

► After he had rested a short time, he made ready to fly away.

Mal nó lonyes, mences i Mundon avatyarë sen yuhtiërya hyeo rassë ve andorië.

              

► But before he left he begged the Bull's pardon for having used his horn for a resting place.

【4】 “É alaryalyë i loianyel sí,” eques.

       

► "You must be very glad to have me go now," he said.

【5】 “Sama ui valda nin,” hanquentë i Mundo.

        

► "It's all the same to me," replied the Bull.

“É, únen ista i engelyë tassë.”

       

► "I did not even know you were there."

【6】 --



► --

【7】 Eques: Lillumë valdalmë hendulmassë ambë epë yandë armaróva hendussë.

          

► Motto: We are often of greater importance in our own eyes than in the eyes of our neighbor.

【8】 Eques: Sívë níca i indo, tambë höa i imbalatë.

           

► Motto: The smaller the mind the greater the conceit.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.19