Text index

Batch 4

Link to the original source

Attribution

Written by Rínor in 2026. Reviewed for language by Laiqua.

Notes

These are sentences meant to illustrate the correct and intended use of Neo-Quenya words, to provide context for study and documentation.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

Alternative versions: Sindarin.

【1】 Yonyo latyanë fendë.

   

► A boy opened the door.

【2】 Tárilma/lva quentë moica ómanen.

/    

► Our queen spoke in a gentle voice.

【3】 i·Núro tulyanë nén.

   

► The servant brought water.

【4】 i·Calimë eleni caller/calder.

  / 

► The bright stars shone.

【5】 Ráca lahantë i·sírë.

   

► A wolf crossed the river.

【6】 i·Vendi lirner moicavë.

   

► The maidens sang softly.

【7】 i·Orco ettuncë macilya.

   

► The Orc drew out his sword.

【8】 Anar laucatanë i·cemen.

   

► The sun warmed the earth.

【9】 i·Aran lastanë mentamo.

   

► The king listened to the messenger.

【10】 i·Liër horaner/horner Anarórë.

 /  

► The people waited for the sun to rise.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.34.4