Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
Alternative versions: English.
【1】 Equë Hér Sún: ?? i ?? ?? ohto, i armára nat ná orturië i cotto nóreva quanna ar ú·fehtina; ?? ar fehtië sava lár tallë márë. ??, ??, ?? ná ?? ?? ?? hotsë ?? ?? ?? fehta sa, ?? ?? ??, ?? hya ?? ?? ?? ?? ?? ??.
► 孫子曰:凡用兵之法,全國為上,破國次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。
【2】 Saro mahta ar orturë ilyë mahtalelyassen lár ararya mairië; ararya mairië ?? ?? ?? i cotto ?? ú mahtaléo.
► 是故百戰百勝,非善之善者也;不戰而屈人之兵,善之善者也。
【3】 ?? i ?? ?? ?? ?? ná ?? ?? i cotto pannë; i ?? ?? ná ?? ?? i ?? ?? i cotto ??; i ?? ?? ?? ná ?? ?? i cotto hotsë ?? i ??; ar i arurra ?? ná ostapië ostoiva ó rambar.
► 故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法,為不得已。
【4】 I ?? ná, uië ostampë ostor ó rambar qui aiandë ecë avanevë. I ?? ?? ??, ?? ??, ar ?? ?? ohto, ?? ?? ?? quannë ?? neldë; ar i ?? ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ?? ?? ?? neldë ??.
► 修櫓轒轀,具器械,三月而後成;距闉,又三月而後已。
【5】 I hotsetur, ?? ?? ?? ?? ??, ?? ?? neryar ?? i ?? ?? ?? ??, ?? i ?? i ??-?? ?? neryar nár ??, ?? i ?? ?? ?? ??. ?? nár i ?? ?? ?? ??.
► 將不勝其忿,而蟻附之,殺士三分之一,而城不拔者,此攻之災也。
【6】 ?? i ?? ?? ?? i cotto ?? ?? ?? ??; ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??; ?? ?? araniëlta ?? ?? ?? ?? i ??.
► 故善用兵者,屈人之兵,而非戰也,拔人之城而非攻也,毀人之國而非久也,
【7】 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ?? i ??, ar ??, ?? ?? ??, ?? ?? nauva ??. Si ná i ?? ?? ?? ?? ??.
► 必以全爭於天下,故兵不頓而利可全,此謀攻之法也。
【8】 ?? ná i ?? ?? ohta, qui ?? ?? nár ?? ?? i cotto ??, ?? ?? ??; qui lempë ?? ??, ?? ?? ??; qui ?? ?? ??, ?? ?? ?? hotsë ?? ??.
► 故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,
【9】 Qui ?? ??, ?? ?? ?? mahtalë; qui ?? ?? ?? ??, ?? ?? ?? i cotto; qui ?? ?? ?? ilya ??, ?? ?? ?? ?? ??.
► 敵則能戰之,少則能逃之,不若則能避之。
【10】 ??, ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? níca ??, ?? i ?? ?? ?? ?? ?? ?? i ?? ??.
► 故小敵之堅,大敵之擒也。
【11】 Sí i hotsetur ná i ?? ?? i ??; qui i ?? ná ?? ?? ?? ??; i ?? nauva ??; qui i ?? ná ??, i ?? nauva ??.
► 夫將者,國之輔也。輔周則國必強,輔隙則國必弱。
【12】 ?? nár ?? neldë ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? hotsë:--
► 故君之所以患於軍者三:
【13】 (1) ?? ?? i hotsë ?? ?? hya ?? ??, ?? ?? ?? i ?? i ?? ?? ??. Si ná ?? ?? i hotsë.
► 不知軍之不可以進而謂之進,不知軍之不可以退而謂之退,是謂縻軍;
【14】 (2) ?? ?? ?? ?? hotsë ?? i ?? ?? ?? ?? ?? aranië, ?? ?? ?? i ?? ?? ?? ?? hotsë.
► 不知三軍之事,而同三軍之政,
¶ Si tyarë ?? ?? i ?? ??.
► 則軍士惑矣;
【15】 (3) ?? ?? i ?? ?? ?? hotsë ?? ??, ?? ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ?? ??.
► 不知三軍之權,而同三軍之任,
¶ Si ?? i ?? ?? i ohtari.
► 則軍士疑矣。
【16】 Mal yá i hotsë ná ?? ar ??, ?? ná ?? ?? ?? ?? i hyanë ?? ??. Si ná ?? ?? ?? ?? i hotsë, ar ?? nangwë ??.
► 三軍既惑且疑,則諸侯之難至矣。是謂亂軍引勝。
【17】 ?? ?? ?? ista i eär ?? lempë ?? nangwë:
► 故知勝有五:
¶ (1) ?? ?? ?? ye ?? yá ?? ?? ar yá ?? ?? ??.
► 知可以戰與不可以戰者,勝。
¶ (2) ?? ?? ?? ye ?? ?? ?? ?? ?? ?? ar ?? ??.
► 識眾寡之用者,勝。
¶ (3) ?? ?? ?? yeva hotsë ná ?? ?? i ?? ?? ?? ?? ?? ??.
► 上下同欲者,勝。
¶ (4) ?? ?? ?? ye, ?? ??, ?? ?? ?? i cotto ??.
► 以虞待不虞者,勝。
¶ (5) ?? ?? ?? ye ?? ?? ?? ar ná ?? ?? ?? ?? i ??.
► 將能而君不御者,勝。此五者,知勝之道也。
【18】 ?? i ??: Qui ?? ista i cotto ar ista ??, ?? ?? ?? ?? i ?? mahtaleron tuxa. Qui istal ?? mal ?? i cotto, ?? ilya nangwë ?? ?? ?? ?? ?? ??. Qui istal ?? i cotto ?? ??, ?? ?? ?? ?? ilya mahtalë.
► 故曰:知己知彼,百戰不貽;不知彼而知己,一勝一負;不知彼不知己,每戰必敗。
—generated by quettali version 0.31.35