Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-18; not reviewed yet.
Motto: A kindness is never wasted.
Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Rauro ar Nyarrincë | | The Lion & the Mouse |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | Rauro cainë lorna tauressë, höa carya serila hyapóturyassë. | | A Lion lay asleep in the forest, his great head resting on his paws. |
| Numbeä nípa Nyarrincë tullë senna alahorina, ar ó þosserya ar rongaila na auta, nornes lanna i Raurova nengwë. | | A timid little Mouse came upon him unexpectedly, and in her fright and haste to get away, ran across the Lion's nose. | |
| Eccuinuyéla lóreryallo, i Rauro caitanë anhöa pótorya ruxa to i nípa veo qualtiën se. | | Roused from his nap, the Lion laid his huge paw angrily on the tiny creature to kill her. | |
| 4 | “Á órava nissë!” inquë i almelóra Nyarrincë. | | "Spare me!" begged the poor Mouse. |
| “Mecin i lavilyë nin auta ar umaurë tancavë paityauvanyel.” | | "Please let me go and some day I will surely repay you." | |
| 5 | Laca laltanë i Rauro i sanwë eciéno ailumë i Nyarrinciën alya se. | | The Lion was much amused to think that a Mouse could ever help him. |
| Mal nánes faila ar teldavë leryanes i Nyarrincë. | | But he was generous and finally let the Mouse go. | |
| 6 | Apa réli, lan roines farnarya i tauressë, i Rauro nánë atina mi nutië farastarwa raimo. | | Some days later, while stalking his prey in the forest, the Lion was caught in the toils of a hunter's net. |
| Ú leryaitë insë, quantanes i taurë ruxa ráveryanen. | | Unable to free himself, he filled the forest with his angry roaring. | |
| I Nyarrincë sintë i óma ar ron túvë i Rauro nanyaila i raimassë. | | The Mouse knew the voice and quickly found the Lion struggling in the net. | |
| Nornes na min i hoë rapparon yai nunter hye, ar nyandanesses mennai círiénesses, ar ron i Rauro nánë lehta. | | Running to one of the great ropes that bound him, she gnawed it until it parted, and soon the Lion was free. | |
| 7 | “Landelyë yá quenten i paityauvanyel,” equë i Nyarrincë. | | "You laughed when I said I would repay you," said the Mouse. |
| “Sí cenilyë i éta Nyarrincë polë alya Rauro.” | | "Now you see that even a Mouse can help a Lion." | |
| 8 | -- | | -- |
| 9 | Eques: Nilda áþë allumë ná sarrerië. | | Motto: A kindness is never wasted. |
—generated by quettali version 0.31.61