Translation by VL user Chaered in 2026. First posted on VL, on 2026-02-28; not reviewed yet. Translation ongoing.
Missing words: good night.
Motto: Greediness leads to misfortune.
Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course
Also available as a 📱narrow screen version.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Nyarrincë ar Andanyarro | | The Mouse & the Weasel |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | Níca maita Nyarrincë uma ressë mina túvë mitwen mina vircolca quanta porisalquenen. | | A little hungry Mouse found his way one day into a basket of corn. |
| Maunë sen þanga insë laca na mitta ter i arca latya imbë i vircolco rimpi. | | He had to squeeze himself a good deal to get through the narrow opening between the strips of the basket. | |
| Mal i porisalquë telyanteánë ar i Nyarrincë nánë turinda mittiën. | | But the corn was tempting and the Mouse was determined to get in. | |
| Yá teldavë túriénes, mammatanes tenna rúvaila. | | When at last he had succeeded, he gorged himself to bursting. | |
| É, olanes landa hapandë höasselion neldë os quilitsë han yandë nánes yá mittanes. | | Indeed he he became about three times as big around the middle as he was when he went in. | |
| 4 | Teldavë felles fartaina ar rumnes insë i latyanna loiën. | | At last he felt satisfied and dragged himself to the opening to get out again. |
| Mal ampolliëryanen rië pollë rasë carya. | | But the best he could do was to get his head out. | |
| Epetai tassë harunë ñónaila ar nuryaila, ?? ?? i ?? ?? ?? ar ???? ?? uþiën i vircolcallo. | | So there he sat groaning and moaning, both from the discomfort inside him and his anxiety to escape from the basket. | |
| 5 | Poica tá Andanyarro tullë arë. | | Just then a Weasel came by. |
| Hanyanes i nattusta lintië. | | He understood the situation quickly. | |
| 6 | “Málonya”, eques, “Istan ya cáranelyë. | | "My friend," he said, "I know what you've been doing. |
| Þañquanteánelyë. | | You've been stuffing. | |
| Ta ná ya hrityal. | | That's what you get. | |
| Möa lyen sérë tassë tenna feluval imallë yallë fellel yá mittanelyë. | | You will have to stay there till you feel just like you did when you went in. | |
| ?? ??, ar faren mára lyen.” | | Good night, and good enough for you." | |
| 7 | Ar ta nánë quanna ofelmë ya i almelóra Nyarrincë cávë. | | And that was all the sympathy the poor Mouse got. |
| 8 | |||
| 9 | Eques: Milmë tulya útulmë. | | Motto: Greediness leads to misfortune. |
—generated by quettali version 0.32.19