Text index

Vanwa Váyan

Attribution

Written by Chaered in 2024. Reviewed for language by Echuidor Luinérion.

Notes

Lyrics for song set to "My bonnie is over the ocean". A.k.a. "Not Aragorn & Arwen's song".

This is original text by Chaered, first posted on VL. Reviewed by VL Echuidor Luinérion. The translation is semi-literal.

Elcoar

This text is also available at the Elvish composition archive.

Sound

Audio recordings to accompany the text.
By Chaered
By Almáriel

Text

Also available as a 📱narrow screen version.

No. Quenya Tengwar Means
1 --  [verse 1]
2 melinya ná vanwa i váyan      my beloved is gone to sea
3 i ciryanen langanes sa     she crossed it with the ship
4 nai únessë melya ni faren      maybe she did not love me enough
5 ar órenya rúcina ná     and my heart is shattered
6
7 --  [chorus]
8 á nantulya melinya, nantulya se nin, se nin           bring back to me my beloved, return her to me, her to me
9 á nantulya melinya, nantulya se nin        bring back to me my beloved, return her to me
10
11 --  [verse 2]
12 anvanima elda nanessë    she was a most fair elf
13 ó hendyat ve elenu é      with her eyes like a pair of stars
14 mal tá elenwetiës ressë     but then she had moved away on a day
15 ar inyë eresseä sé'     and I am lonely of [=about] her
16
17 --  [verse 3]
18 yá eques alfírimo issë     when she said [that] she [was] an immortal
19 ar inyë ron mulo mi hún       and I soon [to be] dust in the ground
20 nemnessë colonda mal lissë     she seemed sad but sweet
21 san hempen en estel annún      so I still kept hope at least
22
23 --  [verse 4]
24 atarya nai munnë melmemma     her father disliked our love
25 amilya attindo nin an     her mother was doubtful about me as well
26 nai inwistanettes ve remma     maybe they convinced her [that] like a snare/trap
27 hapúvanen se oio nan     I was always going to hold her back
28
29 --  [verse 5]
30 nai umanar caruvan cirya     maybe someday I will build a boat
31 han váya céþauvan er sé      I will be searching her alone beyond the ocean
32 na ertië hya avanirya     for [re]union, or her unwill/rejection,
33 hya váya nu·colë ni, yé       or the ocean takes me down, yeah

Extra

On 2nd verse last line: sé' = séo.

The song order is: verse 1, chorus, verse 2, chorus, verse 3, chorus, verse 4, chorus, verse 5, chorus, chorus.

The Quenya text is gender-neutral, you could sing it either way around.

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.19