Text index

Role Play Script

Link to the original source

Attribution

Written by Rínor in 2026.

Notes

These are sentences meant to illustrate the correct and intended use of Neo-Quenya words, to provide context for study and documentation.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

Alternative versions: English.

【1】 i·Hísië cilta opo tye, ar tarityë i·cimbassë taureo nu i·hala tárë orontion.

             

► e·Chîth giltha cho gin, a therig na rhîf taur nu esgal in·eryd vrend.

i·Súrë colë i·nus þono ar i·haira nalláma rómo.

        

► e·‘Wae gôl ûl e·thôn a lhammad e·rom chaeron.

Opo tye latë yára tië ondo, etsenina, tulyaila tauressë.

           

► Ho gin lâd râd ‘ondren iaur, líthannen, ethogol vin daur.

Mana carityë.

  

► Man cerig?

【2】 Ceþin/nye i·tië.

/  

► Cethin e·râd.

【3】 Lan loncutyë ceþë i·ondor, tuntatyë i yerna nát/tye ar tecinë nécë certainen.

        /     

► Lo gevin en·ogod nín cethed i·ñguin, cenig i di girn a theithennin vo cirth ‘orgenui.

i·Tië nemnë yára, tulyaila annúra i·tauressë.

       

► e·Râd nêf iaur, ah e·râd mên nûr vin daur.

Enwa, cenityë cévë runyar, hyaquen lendë sissë.

         

► Eno, cenig rein gîw, pen ‘lennast si.

Samityë cilmë: á hilya i·tië, hya á ceþë man carnë sain runyar.

              

► Sevig gilith: aphado e·râd, egor chesto man câr idh·rein hain.

【4】 Ceþin/nye man carnë sain runyar.

/     

► Ceston man câr idh·rein hain.

【5】 Cenityë hendu eldo.

   

► Cenig chend en·Edhel.

“Varno nán/nye sin aldar.

 /   

► “Ni verior in·eryn hain.

Cenin/nye semi lië lelya tana tië.”

/      

► Cenin ‘waith úlaew glennad e·râd hen.”

tananes(se)/tannes(se) i·palani orontinnar.

/   

► Tana n’ in·eryd chaer.

“Qui þurityë hanquentar, talastar haila haryar tai.

        

► “Pi gestog ndengwith, i·lemais athar ‘erir din.

Mal minya, möa tyen iltana mínastatyar.”

       

► Ach vinui, boe allen pathad i·maith lín.”

horas(se) hanquentatya.

  

► Hora e·ndangweth gín.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.34.4