Text index

Aesop 021: The Frog & the Mouse

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-12; not reviewed yet.

Motto: Those who seek to harm others often come to harm themselves through their own deceit.

(Note: This seems like a mistaken copy of the motto for the next fable "The Wolf in Sheep's Clothing". The illustration does not quite seem to match either.)

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Quácë ar Nyarrincë    The Frog & the Mouse
2 --  --
3 Vinya Nyarrincë, ceþila veryandë, nóranë pelas i ráva lúno yassë Quácë marnë.                A young Mouse in search of adventure was running along the bank of a pond where lived a Frog.
Yá i Quácë cennë i Nyarrincë, luntes i rávanna ar quanquë:              When the Frog saw the Mouse, he swam to the bank and croaked:
4 “Ma cecennuvalyen? Ecë nin vesta lyen mára lúmë qui carilyë.”            "Won't you pay me a visit? I can promise you a good time if you do."
5 I Nyarrincë nánes aþa-siuta, pan nánes añcaira, ceniën Ambar ar ilqua sassë.                The Mouse did not need much coaxing, for he was very anxious to see the world and everything in it.
Mal anahtai nicë polles lutë, únes verya mitta lúnenna ú uma áþeo.               But though he could swim a little, he did not dare risk going into the pond without some help.
6 I Quácë haranyë panwë.      The Frog had a plan.
Nuntes i Nyarrincio telco ó inseo telco norna liscenen.           He tied the Mouse's leg to his own with a tough reed.
Tá campes mina i lún, lucila auca menendilya óssë.            Then into the pond he jumped, dragging his foolish companion with him.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.61