Text index

Aesop 110: The Wolf & the Shepherd

Link to the original source

Notes

Translation by VL user (none) in 2025. First posted on VL, on 2025-??-??; not reviewed yet.

Missing words: roasted.

Motto: Men often condemn others for what they see no wrong in doing themselves.

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Ñarmo ar Emerro    The Wolf & the Shepherd
2 --  --
3 Ñarmo, yá hlinces areä et i Emerro cöa, cennë i Emerro ar orenderya cairavë matilë ?? eulë.                     A Wolf, lurking near the Shepherd's hut, saw the Shepherd and his family feasting on a roasted lamb.
4 “Ela!” nurrunes. “Tandë laca holtuyë ar norië rimbi engiévanë, quíta átiévanelten carila imma ya cárantë tallë alasseä!”                    "Aha!" he muttered. "What a great shouting and running about would there have been, had they caught me at just the very thing they are doing with so much enjoyment!"
5 --  --
6 Eques: Lië lillumë hrundavir hyana pá ya uiltë namë olca yá intë carir imma.                 Motto: Men often condemn others for what they see no wrong in doing themselves.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.61