Text index

Aesop 110: The Wolf & the Shepherd

Link to the original source

Notes

Translation by VL user (none) in 2025. First posted on VL, on 2025-??-??; not reviewed yet.

Missing words: roasted.

Motto: Men often condemn others for what they see no wrong in doing themselves.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Ñarmo ar Emerro

  

► The Wolf & the Shepherd

【2】 --



► --

【3】 Ñarmo, yá hlinces areä et i Emerro cöa, cennë i Emerro ar orenderya cairavë matilë ?? eulë.

                   

► A Wolf, lurking near the Shepherd's hut, saw the Shepherd and his family feasting on a roasted lamb.

【4】 “Ela!” nurrunes. “Tandë laca holtuyë ar norië rimbi engiévanë, quíta átiévanelten carila imma ya cárantë tallë alasseä!”

                  

► "Aha!" he muttered. "What a great shouting and running about would there have been, had they caught me at just the very thing they are doing with so much enjoyment!"

【5】 --



► --

【6】 Eques: Lië lillumë hrundavir hyana pá ya uiltë namë olca yá intë carir imma.

               

► Motto: Men often condemn others for what they see no wrong in doing themselves.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.61