Translation by VL user Chaered in 2026. First posted on VL, on 2026-02-12; not reviewed yet. Analysis posted to submissions/Aesops: LINK .
Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.
Motto: The wicked deserve no aid.
Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course
Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Hollo ar Rusco | | The Cock & the Fox |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | Rusco nánë atina remmanen uma fastima amauressë, pan utúliës acca areä ar' i Cemenduro porocë-cöa. | | A Fox was caught in a trap one fine morning, because he had got too near the Farmer's hen house. |
| Tancavë saicanes, mal sa únë failata pilië. | | No doubt he was hungry, but that was not an excuse for stealing. | |
| Hollo, ye eccuinunë arinya, túvë tai tulluyénë. | | A Cock, rising early, discovered what had happened. | |
| Sintes í Rusco únë polë anya se, epetai mennë nicë areä, cottorya mára ceniën. | | He knew the Fox could not get at him, so he went a little closer to get a good look at his enemy. | |
| 4 | I Rusco cennë uþiënna níca ecesta. | | The Fox saw a slender chance of escape. |
| 5 | “Melda málo,” eques, “Nánen vin meninyassë na cecenna engwa rendo, yá loipanten sina remmanna ar olanen aqua rembina. | | "Dear friend," he said, "I was just on my way to visit a sick relative, when I stumbled into this string and got all tangled up. |
| Mal mecin áva quetë mon pá sa. | | But please do not tell anybody about it. | |
| Munin tyarë nairë mon, ar nanyë tanca i ron poluvan nyanda sina þerma mi nihtannar.” | | I dislike causing sorrow to anybody, and I am sure I can soon gnaw this string to pieces." | |
| 6 | Mal únë ecë cupta i Hollon tallë aþcarë. | | But the Cock was not to be so easily fooled. |
| Ron valtanë quanna porocë-tarwa, ar yá i Cemendur ettullë norila, ta nánë Heru Rusquo metta. | | He soon roused the whole hen yard, and when the Farmer came running out, that was the end of Mr. Fox. | |
| 7 | -- | | -- |
| 8 | Eques: Olca ui valasta áþë. | | Motto: The wicked deserve no aid. |
—generated by quettali version 0.32.19