Text index

Aesop 145: The Cock & the Fox

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2026. First posted on VL, on 2026-02-12; not reviewed yet. Analysis posted to submissions/Aesops: LINK .

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Motto: The wicked deserve no aid.

Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Hollo ar Rusco    The Cock & the Fox
2 --  --
3 Rusco nánë atina remmanen uma fastima amauressë, pan utúliës acca areä ar' i Cemenduro porocë-cöa.                  A Fox was caught in a trap one fine morning, because he had got too near the Farmer's hen house.
Tancavë saicanes, mal sa únë failata pilië.          No doubt he was hungry, but that was not an excuse for stealing.
Hollo, ye eccuinunë arinya, túvë tai tulluyénë.           A Cock, rising early, discovered what had happened.
Sintes í Rusco únë polë anya se, epetai mennë nicë areä, cottorya mára ceniën.                  He knew the Fox could not get at him, so he went a little closer to get a good look at his enemy.
4 I Rusco cennë uþiënna níca ecesta.        The Fox saw a slender chance of escape.
5 “Melda málo,” eques, “Nánen vin meninyassë na cecenna engwa rendo, yá loipanten sina remmanna ar olanen aqua rembina.                       "Dear friend," he said, "I was just on my way to visit a sick relative, when I stumbled into this string and got all tangled up.
Mal mecin áva quetë mon pá sa.         But please do not tell anybody about it.
Munin tyarë nairë mon, ar nanyë tanca i ron poluvan nyanda sina þerma mi nihtannar.”                  I dislike causing sorrow to anybody, and I am sure I can soon gnaw this string to pieces."
6 Mal únë ecë cupta i Hollon tallë aþcarë.          But the Cock was not to be so easily fooled.
Ron valtanë quanna porocë-tarwa, ar yá i Cemendur ettullë norila, ta nánë Heru Rusquo metta.                   He soon roused the whole hen yard, and when the Farmer came running out, that was the end of Mr. Fox.
7 --  --
8 Eques: Olca ui valasta áþë.        Motto: The wicked deserve no aid.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.19