Text index

Aesop 145: The Cock & the Fox

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2026. First posted on VL, on 2026-02-12; not reviewed yet. Analysis posted to submissions/Aesops: LINK .

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Motto: The wicked deserve no aid.

Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Hollo ar Rusco

  

► The Cock & the Fox

【2】 --



► --

【3】 Rusco nánë atina remmanen uma fastima amauressë, pan utúliës acca areä ar' i Cemenduro porocë-cöa.

                

► A Fox was caught in a trap one fine morning, because he had got too near the Farmer's hen house.

Tancavë saicanes, mal sa únë failata pilië.

        

► No doubt he was hungry, but that was not an excuse for stealing.

Hollo, ye eccuinunë arinya, túvë tai tulluyénë.

         

► A Cock, rising early, discovered what had happened.

Sintes í Rusco únë polë anya se, epetai mennë nicë areä, cottorya mára ceniën.

                

► He knew the Fox could not get at him, so he went a little closer to get a good look at his enemy.

【4】 I Rusco cennë uþiënna níca ecesta.

      

► The Fox saw a slender chance of escape.

【5】 “Melda málo,” eques, “Nánen vin meninyassë na cecenna engwa rendo, yá loipanten sina remmanna ar olanen aqua rembina.

                     

► "Dear friend," he said, "I was just on my way to visit a sick relative, when I stumbled into this string and got all tangled up.

Mal mecin áva quetë mon pá sa.

       

► But please do not tell anybody about it.

Munin tyarë nairë mon, ar nanyë tanca i ron poluvan nyanda sina þerma mi nihtannar.”

                

► I dislike causing sorrow to anybody, and I am sure I can soon gnaw this string to pieces."

【6】 Mal únë ecë cupta i Hollon tallë aþcarë.

        

► But the Cock was not to be so easily fooled.

Ron valtanë quanna porocë-tarwa, ar yá i Cemendur ettullë norila, ta nánë Heru Rusquo metta.

                 

► He soon roused the whole hen yard, and when the Farmer came running out, that was the end of Mr. Fox.

【7】 --



► --

【8】 Eques: Olca ui valasta áþë.

      

► Motto: The wicked deserve no aid.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.19