Text index

Aesop 051: The Boys & the Frogs

story illustration

Link to the original source

Attribution

Translated into Quenya by Chaered in 2026.

Notes

First posted on VL, on 2026-06-02; not reviewed yet. Analysis posted to submissions/Aesops: VL.

Motto: Always stop to think whether your fun may not be the cause of another's unhappiness.

Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Yondor ar Quáci    The Boys & the Frogs
2 --  --
3 Yondoli tyálaner umaurë i rénassë linyo yassë marnë nossë Quácion.            Some Boys were playing one day at the edge of a pond in which lived a family of Frogs.
I Yondor laltaneltë intë hatiénen sarni mir i linya na tyarë tai tanta i neno palmessë.                  The Boys amused themselves by throwing stones into the pond so as to make them skip on top of the water.
4 I sarni viller úmië ar lintë ar i Yondor laca lalteáner intë; mal i almelórë Quáci i linyassë pápaner þossenen.                       The stones were flying thick and fast and the Boys were enjoying themselves very much; but the poor Frogs in the pond were trembling with fear.
5 Teldavë i Quácion mo, i anenwina ar anverya, rassë carya et nenello, ar quentë,                   At last one of the Frogs, the oldest and bravest, put his head out of the water, and said,
“A, mecin, meldë híni, á pusta naiceä tyalmelda!            "Oh, please, dear children, stop your cruel play!
Anahtai nai fastas eldë, tulyas qualmë elmen!”         Though it may be fun for you, it means death to us!"
6 --  --
7 Eques: Illumë á nuhta ar á sana quima alasselya nai tyaruva hyano ñwalië.                Motto: Always stop to think whether your fun may not be the cause of another's unhappiness.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.34.4