Text index

Salquecápo

Link to the original source

Attribution

Translated into Quenya by Chaered in 2025.

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. Translation somewhat loose. First posted on VL, on 2025-07-21; not reviewed yet.

Sound

Audio recordings to accompany the text.
By Chaered

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Restassë laireo ressë, salquecápo lápeánë, quingaila ar lirila yallë alaranyes.

            

► In a field one summer's day a Grasshopper was hopping about, chirping and singing to its heart's content.

【2】 Pímótar mennë arë, colila ampolliénen þirpë orio ya tulyeánes i haustanna.

            

► An Ant passed by, bearing along with great toil an ear of corn he was taking to the nest.

【3】 “Maro ú tulilyë nyatë onyë”, i salquecápo equë, “minomë mótië ar rúmië tallë?”

              

► "Why not come and chat with me," said the Grasshopper, "instead of toiling and moiling in that way?"

【4】 “Alyeän hosta mat na hrívë”, i pímótar equë, “ar orin lye carë imma.”

               

► "I am helping to lay up food for the winter," said the Ant, "and recommend you to do the same."

【5】 “Maro riþë hrívë?” i salquecápo equë; “Sí saminquë lio mat.”

           

► "Why bother about winter?" said the Grasshopper; "we have got plenty of food at present."

【6】 Mal i pímótar mennë menyanna ar cacarranë mólerya.

        

► But the Ant went on its way and continued its toil.

【7】 Yá hrívë tullë, i salquecápo pennë mat, ar túvë insë qualin saicenen,

              

► When the winter came the Grasshopper had no food and found itself dying of hunger,

lan cennë i pímótari ilya ressë ósatilë ori ar erdi i haurallon yai hostaniéneltë ter lairë.

                

► while it saw the ants distributing every day corn and grain from the stores they had collected in the summer.

【8】 Tá i salquecápo sintë:

    

► Then the Grasshopper knew:

aryë ná, sorë ferya na rí þangiéno.

        

► It is best to prepare for the days of necessity.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.19