Translation by VL user Iþilmë, of the song Brother John (Frère Jacques). First posted on VL on 2025-10-12, reviewed by Chaered, posted here with permission.
The song was possibly written by the French composer Jean-Philippe Rameau.
Audio recordings to accompany the text.
Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
Alternative versions: English.
【1】 Háno Túro, háno Túro
► Frère Jacques, Frère Jacques
【2】 Ma lórat, ma lórat
► Dormez-vous? Dormez-vous?
【3】 Lingeär i nyelli, lingeär i nyelli
► Sonnez les matines! Sonnez les matines!
【4】 Salambë, salambë
► Ding, ding, dong! Ding, ding, dong!
⇦ Prior
—generated by quettali version 0.31.35