Text index

Silent Night

story illustration

Link to the original source

Attribution

Translated into Quenya by Luinyelle in 2024.

Notes

Written by Luinyelle, in 2024. provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (see LINK). Retrieved on 2024-12-13.

Translation of the Christmas carol by Joseph Mohr (1816), music composed by Franz Xaver Gruber (1818).

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

Alternative versions: German.

【1】 Quilda ló, ainima ló,

     

► Silent night, holy night,

【2】 Ildomë lóra mo.

   

► Everywhere people sleep.

【3】 Cuina veru anaireä.

   

► The holy couple is awake.

【4】 Vanya seldo anírima,

   

► Fair most lovely boy,

【5】 Lora Eruva rues,

   

► Sleep in divine stillness,

【6】 Lora mi Eruva ruë!

   

► Sleep in divine stillness!

【7】 --



► --

【8】 Quilda ló, ainima ló,

     

► Silent night, holy night,

【9】 Yondo i Eruo,

   

► Son of the One,

【10】 A! ta raina lyely' Eruva pé,

      

► Oh! so smiling your divine mouth,

【11】 Yá amorya rehtaila ve ré,

     

► When the day that saves us dawns,

【12】 Yésus, nostalyanen sinar!

   

► Jesus, through your birth today!

【13】 Yésus, nostalyanen!

  

► Jesus, through your birth!

【14】 --



► --

【15】 Quilda ló, ainima ló,

     

► Silent night, holy night,

【16】 Hlanner Emerri lo

  

► The shepherds heard from

【17】 Erulaitalë Maiaron,

  

► The angels‘ hallelujah,

【18】 Ildomello nallámeä 'n hlón:

    

► From everywhere is echoing the sound:

【19】 Túlië Hrísto Runando,

   

► Christ the Redeemer has come,

【20】 Hrísto Runando ná hís!

   

► Christ the Redeemer is here!

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.34.4